Только для тебя
Шрифт:
– Я часто хотел так же поступить с моей женой Элис.
– Это грустная тема для разговора, – заметила Саксан. – Вы думаете, мой брат скоро приедет?
– Да, – ответил Ботолф и завел разговор о постоянных стычках между Шотландией и Англией у пограничного городка Бервик.
День уже клонился к закату, когда они, возвратившись в Регенфорд, обнаружили, что лорд Хантер Тодд и его близнец Рок уже прибыли. Глядя, как Саксан с возгласом восторга бросилась в объятия Хантера, а потом Рока, Ботолф почувствовал легкую ревность.
Прошло несколько
– Наша служба королю окончена, милорд, – объявил Хантер, садясь напротив Ботолфа. – Мы к вашим услугам.
Ботолф наклонился вперед, положив локти на полированный стол.
– Мне нужны не ваши услуги. Я пригласил вас сюда, чтобы поговорить о вашей сестре.
– Милорд, то, что произошло в трактире «Кабанья голова»…
– Забудьте об этом. Я хочу взять Саксан в жены. – Он улыбнулся, увидев изумление на их лицах, которое они тут же постарались скрыть. – Вы удивлены?
Хантер кивнул:
– Мы всегда были вассалами лордов Регенфордов.
– Король только вчера прислал мне свое одобрение, – заверил их Ботолф.
– Понятно. А что говорит наша сестра?
– Я еще не обсуждал это с ней. Хотел сначала послушать, что скажете вы, ее опекуны.
– Не в обычаях Тоддов много говорить по поводу брачных дел. Наверное, некоторые люди считают нас ненормальными, но мы, как правило, предоставляем нашим женщинам свободу выбора.
– Да, я слышал, но в семье, где вырос я, принято сначала говорить с королем, а потом с родственниками женщины. Я был бы хорошим мужем, – добавил Ботолф без обиняков.
– Но будете ли вы хорошим любовником? – вполголоса спросил Рок, смутившись, когда Ботолф удивленно взглянул на него.
– Милорд, почему вы выбрали нашу сестру? – спросил Хантер. – Простите мою настойчивость, но я чувствую потребность спросить. Мне кажется, вы делаете это предложение не из любви.
– Мне самому трудно объяснить, что я чувствую, – признался Ботолф. – Я восхищаюсь Саксан, ее мужеством и честностью. Она очаровала меня.
– Однако вашей матери не все в ней нравится, – укоризненно вставил Рок.
– Нет, – возразил граф. – Моя мать просто хочет привить ей хорошие манеры. Мое положение сеньора требует от меня и моей жены определенных правил поведения. Я хочу защитить ее от насмешек.
– Это я понимаю. А вы не думаете, что сами начнете смеяться над отсутствием у нее светских манер?
– Нет, для меня они не важны. Я сам часто нахожу их смешными. Поверьте мне, я только пытаюсь защитить Саксан.
– Я вам верю, – кивнул Хантер. – А Саксан несколько уроков не помешают.
Ботолф понял, что братья ждут большего, чем слова восхищения, и он резко сказал:
– Я хочу иметь сыновей. Мне нужны сыновья.
– Милорд, а что случится, если Саксан не подарит вам ни одного? В нашей семье было несколько случаев, когда женщины не имели детей или рожали только дочерей.
– В таком случае я буду считать это волей Божьей, чтобы мой род угас, потому что мало в ком можно предположить большую плодовитость, чем в вашей сестре.
Хантер улыбнулся:
– Это правда.
– Я не сразу принял это решение, хотя давно должен найти себе невесту. Скоро сам король будет подыскивать ее для меня. – На лице Ботолфа отразилось неудовольствие. – Раньше все казалось мне ясным, но сейчас мне трудно подыскать слова, чтобы выразить свои мысли. – Он прочистил горло. – Мой отец умер, и я должен проводить в замке больше времени. Саксан привыкла к такой жизни. У нее есть силы, чтобы существовать в этой среде. Она честная девушка, а после ада, через который я прошел в первом браке, я жажду честности. – Ботолф провел рукой по лбу и робко улыбнулся. – Саксан забавляет меня, и я могу с ней легко разговаривать. Это может показаться смешным, но для меня это важно. – Ботолф встретил взгляд Хантера и заявил с искренней прямотой: – Я хочу ее.
– Понятно. А Саксан хочет вас?
– Да, но вам не следует бояться за ее невинность. Если бы я и сам не понимал опасности встреч наедине, то ваш клан явился бы надежной защитой. На каждом углу я нахожу Джагера, Хелдона или Тодда. – Близнецы рассмеялись, граф улыбнулся в ответ и продолжил: – Я человек, который верит в брачные обеты. Саксан не узнает супружеской измены. Конечно, я не святой, но какой мужчина святой? Однако жене, которая не закроет мне доступ в постель, не на что будет жаловаться.
– С вашей стороны очень благородно говорить нам все это, милорд. Вы могли бы жениться на ней независимо от нашего согласия.
– Да, мог бы, поскольку имею согласие короля, но хотел обсудить это с вами.
– Об этом браке могли бы мечтать многие, но я должен поговорить с Саксан. – Хантер вздохнул и встал. – Я не буду приказывать ей стать вашей невестой, милорд, но решительно поддержу ваше предложение. Саксан – молодая девушка и, наверное, мечтает о любви, но я знаю цену тому, что вы предлагаете. Думаю, что она это тоже оценит. У меня есть только один вопрос.
– Какой?
– Ваша первая жена полностью умерла для вас, милорд?
– Она умерла для меня задолго до того, как сошла в могилу. На моем брачном ложе не будет призраков.
Саксан с тревогой смотрела на своих братьев, когда те вошли к ней в спальню и отослали Джейн. Она сразу поняла, что предстоит серьезный разговор: это читалось по их лицам. Едва ли Хантер и Рок хотели просто сообщить о своем согласии, чтобы леди Мери занималась с ней этикетом. Для этого им бы не потребовалось говорить с ней наедине, да и вид у обоих был очень уж торжественный.