Только не разбивай сердце
Шрифт:
Claiming His Secret Heir
Joanne Rock
Claiming His Secret Heir
«Только не разбивай сердце
Глава 1
Стоя у ворот особняка в Лос-Алтос-Хиллс, Кэролайн Деграфф думала, как ей попасть внутрь, стараясь не обращать внимания на январский холод.
Ее пальцы крепче вцепились в прутья кованого забора, отделявшего ее от дома в стиле французского шато, который она помогала проектировать, но в котором никогда не жила. Кэролайн предположила, что, скорее всего, уже попала в объективы камер наблюдения, и ее идея появиться
Но ей нужно было узнать правду о могущественном человеке, живущем в этом красивом доме. О Дэймоне Макнилле, владельце крупной технологической компании, за которого она вышла замуж одиннадцать месяцев назад, но которого не видела с их медового месяца. Ее отец, занимающийся инвестициями в перспективные «стартапы» Кремниевой долины, ненавидел Дэймона еще до их свадьбы. Он отправил Кэролайн в компанию Дэймона, занимающуюся разработкой программного обеспечения, в надежде на то, что ей удастся найти слабые места, которыми смогут воспользоваться инвесторы, чтобы сместить Макнилла с поста исполнительного директора. Вот только Кэролайн влюбилась в Дэймона и вскоре стала его женой.
До того момента она даже не подозревала, что ее отец бесчувственный манипулятор. Он назвал ее предательницей, отказался присутствовать на ее свадьбе с Дэймоном и убедил остальных ее родственников последовать его примеру. Кэролайн расстроилась, но, поскольку она была влюблена в Дэймона, быстро утешилась. Их медовый месяц в Италии был самым счастливым временем в ее жизни.
После медового месяца она одна полетела в Лондон. С этого момента ее воспоминания были смутными. Она помнила, как поругалась с Дэймоном во время их телефонного разговора из-за того, что в Лондоне она собиралась встретиться со своим отцом. Также она помнила, как вернулась в этот дом, из окон которого открывался вид на залив Сан-Франциско.
В тот день она так и не увидела Дэймона. Она любовалась заливом, когда услышала, как открылась входная дверь, и решила, что ее муж вернулся с работы пораньше. Только это был не он. В тот день начался ее долгий кошмар. Ее похитили ради выкупа, но Дэймон его не заплатил. Он не сообщил ее отцу о ее исчезновении, не объявил ее в розыск. На новостных сайтах не было никакой информации о ее пропаже.
Ее прошиб холодный пот, пульс участился. Это были первые симптомы приступа панической атаки. Она в течение долгого времени пыталась научиться с ними справляться под руководством психотерапевта. Ей вряд ли когда-нибудь удастся забыть недели, проведенные в одиночестве и страхе в какой-то отдаленной деревне где-то на полуострове Нижняя Калифорния. Ее охранники обращались с ней довольно гуманно, но постоянно напоминали ей о том, что, если она не будет их слушаться, они похитят одного из ее младших братьев.
Одинокими ночами ее спасали мысли о Дэймоне и о ребенке, которого она носила под сердцем. Ребенке, о котором она узнала только после того, как ее похитили.
– Мэм? – позвал ее молодой человек с территории особняка, и она отпрянула от забора. – Я могу вам чем-нибудь помочь? Кнопка вызова не работает?
Ее сердце забилось так часто, что на мгновение она потеряла дар речи. Внутри ее все упало, когда парень с садовыми ножницами в руках приблизился к ней.
Глядя на нее сейчас, когда она была не в силах ответить на простой вопрос, вряд ли кто-нибудь поверил бы, что она окончила с отличием престижную бизнес-школу на Восточном побережье. Вряд ли кто-нибудь предположил бы, что до того, как ее жизнь развалилась на части, она помогла своему отцу заработать миллионы, посоветовав ему вложить
В последнее время она не доверяла своей памяти и не могла с точностью утверждать, что произошло вчера, не то что в прошлом году. За время ее нахождения в плену ей давали сильные успокоительные препараты, которые негативно влияли на ее память. К тому моменту, когда ее похитители отвезли ее на лодке на отдаленный остров и оставили ее там одну на месяц с достаточным количеством еды и воды, ее здоровье было серьезно подорвано. К счастью, лекарства не навредили ее ребенку, но она была слишком слаба, чтобы попытаться искать помощь. За два месяца до его рождения ее нашел какой-то рыбак и связался с ее отцом.
– Мэм? – Отбросив в сторону несколько отцветших роз, садовник положил ножницы на землю. Парень был в футболке. Неужели ему не холодно? – Если вы обойдете дом сзади, я впущу вас через служебный вход.
«Ты сильная и смелая. У тебя все получится. Доверяй своим инстинктам», – сказала она себе, вспомнив рекомендации психотерапевта.
– Мистер Макнилл дома?
Она должна увидеть Дэймона. Должна сама выяснить, действительно ли он женился на ней только для того, чтобы произвести благоприятное впечатление на инвесторов. Чтобы задержаться еще на год на посту исполнительного директора и сохранить контроль над «Транспарент»?
Ее харизматичный муж обманул ее и женился на ней только ради выгоды? Или ее отец постоянно ей лгал с того момента, как он привез ее в Ванкувер в один из домов, принадлежащих ее семье, чтобы она спокойно родила там ребенка? Дэймон сделал так, чтобы она не смогла связаться с ним напрямую. Его мобильный телефон был отключен, а на электронные письма он не отвечал. На ее звонки в офис он тоже не ответил. Впрочем, она боялась называться настоящим именем, поскольку беспокоилась, что ее отец узнает, что она действовала у него за спиной и попыталась связаться со своим мужем. Все это время отец настаивал на том, что Дэймон не желает иметь с ней ничего общего, и поиск информации в Интернете это подтвердил. Отец показал ей статью из таблоида, в которой говорилось, что дед Дэймона недавно потребовал от своих внуков, чтобы каждый из них состоял в браке минимум год, чтобы получить в распоряжение свою часть наследства Макниллов. Кэролайн даже не знала, что он принадлежит к тем самым Макниллам, которые известны как одна из богатейших семей Нью-Йорка. Она гадала, действительно ли Дэймон женился на ней только ради выгоды.
Но за последние две недели она обнаружила несколько вещей, которые могли указывать на то, что отец ею манипулировал. В «Транспарент» через неделю состоится совет директоров, и она хотела узнать правду, прежде чем ее отец лишит Дэймона поста исполнительного директора.
– Думаю, что мистер Макнилл сегодня здесь, но для того, чтобы с ним встретиться, нужна предварительная договоренность. – Садовник с любопытством смотрел на нее. Очевидно, он гадал, почему гостья миллиардера пришла сюда пешком, а не приехала на автомобиле, и почему она одета как домработница.
Ей с самого начала не очень нравился этот план, но другого выбора у нее не было. Дэймон сменил номер мобильного телефона и никак не реагировал на ее другие попытки с ним связаться. Он даже не объявил ее в розыск. Если бы дело касалось только ее и их брака, она просто подала бы на развод и начала новую жизнь.
Но ей нужно было думать об их полуторамесячном сыне. И если есть хоть малейшая вероятность того, что их с Дэймоном чувства друг к другу были настоящими, ей следует попытаться выяснить, что произошло. Выяснить, почему он ведет себя так, словно ее никогда не существовало.