Только ты
Шрифт:
— Не хотите ли взглянуть на мои документы, мисс Уэбстер?
Алис показалось, что он смеется над ней. Хотя смешливость была лишь в его серых глазах и на слегка подрагивающих губах.
— Я не думаю, что это так уж необходимо. Уверена, что вы не грабитель.
— Почему вы в этом так уверены? — Голос был суровым и резким. — А может, я террорист или еще кто-нибудь в этом роде? Ведь сегодня в этих стенах гуляет много больших денег. А несколько картин из частных коллекций стоят целое состояние. Вы уверены, что я не задумал ограбление?
Алис
— Уверена в вашей благонамеренности, — спокойно сказала она. — Во-первых, к вашему пиджаку приколота карточка, на которой указаны номер приглашения и фамилия, как и у всех гостей выставки. Во-вторых, сюда можно проникнуть лишь через одну дверь, вторая заперта, и я лично проверила это несколько минут назад. Есть и еще несколько особенностей нашей системы безопасности, которые я бы не хотела раскрывать.
К тому же я слышала, как вы разговаривали с некоторыми гостями выставки и называли их по имени, могла бы добавить Алис, но промолчала. Не хотела, чтобы гость почувствовал, что она проявляет к нему интерес.
— Я поражен. Да, да, поражен, мисс Уэбстер. Они правильно охарактеризовали вас. Но вы превзошли мои ожидания.
— А кто это «они»? — быстро спросила она, и внутри у нее все сжалось.
— О! Это уже особая история. К тому же вы сказали, что торопитесь, — усмехнулся Гордон. — Я не должен задерживать вас.
Значит, его интерес к ней носит вовсе не личный характер, как она думала. Он взял маленькую ручку Алис и, наклонившись, коснулся губами. Этот легкий поцелуй заставил почему-то ее щеки запылать ярким огнем.
Она выдернула руку, тут же почувствовав, что сделала это поспешнее, чем позволял такт, и как завороженная уставилась на загадочного гостя, не в силах чего-либо сказать. А тот после легкого поклона молча повернулся и вышел из зала, ни разу не оглянувшись.
2
На следующее утро, направляясь в офис на деловую встречу, она думала об Эрнане Гордоне.
Ей следовало знать это имя. Но только вернувшись домой вчера вечером, Алис вспомнила, что оно принадлежит одному из богатейших и влиятельных жителей Калифорнии.
— Эрнан Гордон… — простонала она вслух. Ну кто бы мог подумать, что этот толстосум явится на открытие галереи, которую он мог бы тысячу раз купить со всеми потрохами.
Она плотно сжала губы и закрыла глаза. И как ей взбрело в голову, что он заинтересовался ею, пытался ухаживать! Это послужит хорошим уроком на будущее. Надо держать свое буйное воображение под контролем! Да, вероятно, была возможность выгодно продать свой опыт и хорошо заработать вместе с фирмой, и вот упустила…
Ведь Джордж и Митчел предупреждали, что наклевывается выгодный контракт! Но называли-то другого человека — некую Виолетту Гордон. А Эрнан Гордон — глава огромной корпорации, которую основал еще его дед. Эти люди занимались гостиничным и туристическим бизнесом, строительством яхт, выпуском спортивного инвентаря и Бог знает чем еще. А в последнее время занялись и шоу-бизнесом. Поэтому и нуждались в услугах такой фирмы, как «С-Ф. индастриал арт». Но как заполучить его в клиенты? Да, она могла это сделать вчера, но по своей глупости проворонила сделку. Джордж и Митчел убьют ее за это.
Она не спала всю ночь, осознав, какую ошибку совершила.
Кот Джоки решил, что хозяйка, наверное, сошла с ума. Она мерила квартиру быстрыми шагами, бормоча себе что-то под нос. И наконец среди ночи уселась в кресло на балконе, несмотря на накрапывающий дождь.
Она, конечно же, не понравилась Гордону. И не может винить его за это, думала Алис, поднимаясь по ступенькам огромного здания бизнес-центра. Она и себе-то не нравилась сейчас. Как можно было упустить такую возможность? Хоть бы просмотрела информацию, оставленную ей шефами. Они даже потрудились найти его фото. Но что толку горевать о том, чего не вернешь. «Индарт» будет последней фирмой, в которую захочет обратиться Эрнан Гордон. Черт! Черт! Черт!
«Сан-Франциско индастриал арт» занимала один из верхних этажей. Выходя из лифта, молодая женщина в последний раз окинула взглядом свое отражение в зеркале: стройная фигурка в льняном костюме и бледно-голубой блузе, которая одновременно выглядела деловой и нарядной. Она чуть нос к носу не столкнулась с Митчелом, который, как пуля из ствола, вылетел из дверей кабинета.
— Слава Богу, ты здесь. Эндрю и остальные с тобой?
— Нет. — Алис удивилась — шеф редко был таким взволнованным. — А почему они должны быть со мной?
— Встреча. — Митчел схватил ее под руку и потащил за собой по коридору в кабинет Джорджа. — Я ведь велел им быть ровно в восемь тридцать. Где, черт возьми, их носит?
Алис укоризненно покачала головой:
— Сейчас только десять минут девятого. Что с тобой сегодня происходит?
— Эрнан Гордон! — выпалил шеф. — Он здесь.
— Здесь? — Ее глаза дико заметались по коридору. — Где?
Но, прежде чем она получила ответ, Митчел с шумом распахнул дверь в кабинет Джорджа, и они почти натолкнулись на важного визитера.
— Доброе утро. — Его голос был глубоким и лишенным всяких эмоций, но глаза вспыхнули, встретив взгляд Алис. — Вы, вероятно, горите желанием приступить к работе, мисс Уэбстер? — мягко произнес он.
— Вы знакомы? — в один голос воскликнули Митчел и Джордж. И Алис в ту же секунду почувствовала себя маленькой золотой рыбкой в окружении трех огромных акул.
— Мы недавно встречались, — бесстрастно произнес Гордон после непродолжительной паузы. — Это было вчера на открытии художественной галереи. Моя тетушка большой коллекционер и получила приглашение от мистера Энджерса.