Только ты
Шрифт:
— Понятно, — задумчиво проговорила девушка. — Так мы можем её увидеть?
Поздно спохватившись о том, что так и не узнал, с кем разговаривает, мужчина сразу же поинтересовался.
— Простите, а кем вы являетесь для мисс Бойл?
— Друг, — хмурясь, ответил Джек, видя, как доктор сразу же отрицательно покачал головой.
— А сестре, — быстро сказала Джейн, — ведь можно?
Под строгим укоризненным взглядом врача, девушка только сильнее расправила плечи и, высоко подняв голову, упрямо сказала.
—
После секундного молчания мужчина в голубой спецодежде всё же дал согласие.
— Хорошо, идите, но только вы. И ненадолго. Я распорядился, чтобы ей вкололи небольшую дозу снотворного. Уж очень ваша "сестра" резвая, а организму в её состоянии нужен отдых и здоровый сон в том числе.
— Спасибо, — поблагодарив доктора на ходу, девушка быстро скрылась за дверьми палаты.
Вбежав в небольшую светлую комнату, Джейн улыбнулась, увидев подругу. В углу палаты стояло множество специальных приборов, на которых были прикреплены красные маленькие таблички с надписью: "Только при неотложной помощи". Слава Богу, ни один из них не был подсоединён к Лиз. Девушка неподвижно лежала на небольшой больничной койке, а рядом стояла самая обычная капельница. Она тихо подошла к кровати, смотря на полностью перебинтованное лицо подруги. Не тронутыми оставались лишь небольшие участки для глаз и рта. Слегка повернув головой, Лиз посмотрела на Джейн.
— Привет. — Сквозь набежавшие слёзы обратилась к ней девушка. — Ну, как ты?
Очень тихим хриплым голосом она медленно ответила.
— Они… они остригли мне волосы.
Джейн села на небольшой стульчик, стоящий возле кровати, и взяв подругу за руку, слегка сжала её.
— Это не беда. — Стараясь не разрыдаться, девушка быстро смахнула набежавшие слёзы с глаз и твёрдо произнесла. — Ты поправишься. Станешь ещё красивее.
Лиз попыталась улыбнуться.
— Это не главное для меня, — прошептала она, — ты прости… прости меня, что я так подвела тебя… что меня не будет рядом с тобой на вечеринке… что…
— Ш-ш-ш… Тебе нельзя много говорить, ты должна беречь силы. А вечеринки не будет. — Джейн покачала головой. — Я не хочу.
— Джей, — снова послышался слабый голос подруги, — пожалей меня. Я столько сил вложила в этот вечер. Это был мой подарок тебе. Пообещай, что не отменишь праздник. Пожалуйста. — Глаза Лиз наполнились слезами. — Пожалуйста. Ведь со мной всё будет в порядке.
— А я буду чувствовать себя последним предателем. — Попыталась протестовать Джейн, но заглянув в светло-голубые глаза, всё же сдалась. — Хорошо, но только из-за того, что это твой подарок.
— Спасибо, — сглотнув комок в горле, Лиз слабо продолжила, — Джей, мне очень трудно говорить, поэтому выслушай меня, не перебивая… я очень прошу тебя, не доверяй Жерому… будь осторожней на дне рождении… не ходи никуда с ним… он опасен.
В
— Как себя чувствует наша пациентка? — Спросила она у Лиз. — Вижу, что уже лучше. Самое время, чтобы немного поспать и отдохнуть.
Вводя шприцем какой-то прозрачный раствор в катетер, она тихо обратилась к Джейн.
— У вас ещё где-то минуты три, прежде чем лекарство начнёт действовать, — затем так же быстро вышла из комнаты.
— У меня есть одна просьба к тебе, — вновь слабо прошептала Лиз, — пусть ко мне сегодня обязательно зайдёт отец Джека. Мне срочно нужно его увидеть.
— Отец Джека? Лизи, я правильно тебя расслышала? — Удивилась Джейн.
— Да. Я хочу попросить его, чтобы он помог мне… уговорить начальника больницы перевезти меня в Лондон… Я очень хочу домой.
— Но я и сама могла бы…
— Нет. Я хочу поговорить с ним сама. Пожалуйста, пойми.
— Я понимаю. — Джейн снова сжала её руку. — И я скажу ему, чтобы он зашёл.
— Спасибо, — едва заметно улыбнувшись, сказала Лиз, но затем вновь стала серьёзной, — помни, опасайся Жерома… я говорю это, потому что знаю его… прости меня, — сонным голосом договорила она, — я не хотела… я не знала кто он…
— Спи, — прошептала девушка, целуя ладонь подруги, — увидимся дома.
Как только Джейн вышла в коридор, к ней сразу же подбежал взволнованный Джек.
— Ну, как она? — с тревогой спросил он.
— Лучше чем я ожидала, но всё равно плохо, — сдавленным голосом проговорила она, — знаешь, мне нужно забежать ещё в полицию, узнать, не выяснили ли они что-нибудь о том чёрном автомобиле, потом мне предстоит сообщить обо всём случившемся родителям Лиз, — Джейн тяжело вздохнула, — Боже, Джек, как я смогу сказать им?
Он сочувственно улыбнулся.
— Представляю как это трудно. Но ты справишься.
Плотно зажмурив глаза и глубоко вздохнув, девушка твёрдо произнесла.
— Я знаю.
Проводив Джейн до дороги и поймав ей такси, он снова направился в центр. Зайдя в самый популярный клуб в городе, мужчина огляделся. Джек не ошибся, ожидая найти здесь друга. Сидя у стойки бара, в обнимку с какой-то молодой девушкой, Жером быстрыми глотками осушил свой бокал.
— Я так и думал, что найду тебя здесь. — Подойдя к нему, Джек сел на соседнее место.
— Будешь? — Жером взглядом указал на свой пустой бокал. — Нет? — Так и не дождавшись ответа, спросил он. — Ну, как хочешь. Бармен, — громко крикнул он мужчине за стойкой, — ещё раз тоже самое.
— Жером, — обратился к нему Джек, — может тебе уже хватит?
Мужчина громко засмеялся и, едва ворочая языком, обратился к обнимавшей его блондинке.
— Ники, а как ты думаешь, мне уже хватит?
Глупо усмехнувшись и громко икнув, девушка слишком резко покачала головой.