Толкование на Ветхий Завет
Шрифт:
Да сотвориши ограждение на кровле дому твоего (Втор. 22:8). Новый дом — новое Евангелие; ограждение — заповеди Христовы.
Да не облечешися в ризу… от льна и волны вкупе ткану (Втор. 22:11). Законодатель хотел, чтобы народ его даже и в самой одежде далек был от народов языческих.
Аще же кто поймет жену… и возглаголет на ню: не обретох ю девицею… и наложит на ню обличительные словеса (Втор. 22:13), то если жена действительно виновна в прелюбодеянии, — должна быть побита камением,
Аще же обрящется человек лежай с женою мужатою, убийте обоих вместе, и измите злое от себе самих (Втор. 22:22, 24). Оба должны быть преданы смерти: жена — за то, что отвергла стыд, и особенно за то, что, имея мужа, пожелала другого; прелюбодея же — за то, что мог быть не блудником, а мужем своей жены. Также должно предавать смерти и того, кто ляжет с обрученной девой. Ибо меч жаждет крови того, кто пиет воду татьбы… от источника чуждаго (Притч. 9:17–18).
Глава 23
Да не внидет Амманитин и Моавитин в храм Господень: и даже до десятого рода… яко наяша на тя Валаама сына Веорова из Вафура, от Месопотамии, да тя прокленет (Втор. 23:3–4). Обманщик Валаам, когда шел в путь, с хитростью говорил: слово, еже аще вложит Бог во уста моя, сие реку (Чис. 22:38). Амманитянин изображает собой язычника, а Моавитянин — еретика.
Об Идумеянине сказано: в роде третием да внидет, потому что Идумеянин никого не нанимал на погибель твою. Также и о Египтянах сказано: в роде третием да внидут (Втор. 23:7–8). Хотя в последнее время причинили они вам много зла, но должны вы помнить то добро, какое сделали вам при жизни Иосифа. В роде третием да внидут, то есть после того, как оставят худые обычаи отцов своих. Ибо сказано: после того, как будет у них третий род. И если оставят языческие обычаи отцов своих, то внидут; а если не оставят, то не внидут и в десятом роде.
И рылец да будет у тебе кроме оружия твоего, и… егда сядеши… да ископаеши им… и покрыеши стыдение твое (Втор. 23:13). Рылец означает сидение и разумение, или покаяние и сердечное сокрушение. Душа разумная в слезах скрывает грехи, эту душевную нечистоту. Оружием же именуются или заповеди, или благодатная сила Святых Таинств, составляющих для души непреодолимое оружие.
Да не предаси раба господину его (Втор. 23:15). Если кто из язычников, например Перс, был в рабстве у Идумеянина, не выдавай его господину его. Отсюда заимствовал и Соломон сказанное им: Не предаждь раба в руце господина, да не когда прокленет тя (Притч. 30:10). В смысле духовном можно понимать это о диаволе и душе, спасающейся от него бегством.
Да не принесеши мзды блудничи, ниже цены песии в дом Господа Бога
Аще же внидеиш в виноград ближняго своего, да яси гроздие, елико души твоей насытитися, в сосуд же да не вложиши (Втор. 23:25). Пусть наполнится до сытости чрево твое по причине голода, но пустым да остается недро твое; и мысль твоя да не вмещает в себе обмана.
Аще же внидеши на ниву ближняго своего, собирай в руце свои класы, а серпа да не возложиши на ниву ближняго (Втор. 23:24). И здесь пусть прострется рука твоя, по причине голода, но не заноси серпа, потому что этим покажешь уже алчность.
Глава 24
Аще же кто поймет жену и поживет с нею, потом отпустит её, и выйдет она из дому его, не возможет (Втор. 24:1, 4) возвратить её и ввести к себе в дом, во-первых, чтобы не возбудились опасения во втором её муже, и этим не произведена была взаимная вражда между первым и вторым мужем, а во-вторых, чтобы жена, вследствие возбужденного подозрения, не была совершенно оставлена, когда один не станет удерживать её у себя из ненависти, а другой не возьмет к себе из страха и опасения.
Да не возмеши в залог (Втор. 24:6) верхнего и нижнего камня жернова. Нижним камнем жернова называет Иудейскую синагогу, а верхним — закон, впоследствии отнятый у Иудеев, или Самого Отца, Вождя их, который как бы носим был на учении пророков. Аще же пожнеши ниву твою… и забудеши сноп… да не возвратишися взяти его (Втор. 24:19). Сжатый тобой сноп оставь в пищу бедному, чтобы самому тебе найти насыщение в жатве, тобой собранной.
Аще же масличие собираеши (Втор. 24:20), не пересматривай, не осталось ли что позади тебя. Не желай оставить маслины свои без всякого на них плода, чтобы не угодно стало Богу соделать их бесплодными. Бог повелевает тебе собрать многое и оставить малое; и тебе, собрав многое, надлежит хотя бы немногое оставить бедному.
Глава 25
Аще же не восхощет брат мужа… возставити имя брата своего во Израили… приступивши жена брата его к нему… изует сапог его… и да речет: сице да сотворят человеку, иже не созиждет дому брата своего… И прозовется имя его во Израили дом изутаго из сапога (Втор. 2567, 9–10). Это есть образ Церкви, которая изула (скинула) духовный сапог народа Еврейского, и отдала оный сынам своим, плюнула в лицо народу Еврейскому, потому что не восхотел создать дом Еммануилу, Который, воплотившись от Девы, соделался братом сынов Иаковлевых. Прозовется домом изутаго из сапога; так и народ Еврейский доныне именуется народом распинателей.
Да не будет во влагалищи твоем мерило и мерило, великое и малое… мерило истинно и праведно да будет тебе (Втор. 25:13, 15). Мерилами, великим и малым, именуются расположение и любовь искренние и всецелые, а также расположение и любовь неполные и нетвердые. Влагалищем же называется душа, для которой невместимой стала другая любовь. Под образом двух мер представлена истина и заблуждение, или два образа жизни, один по истине и духу, а другой по плоти и заблуждению.