Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги учительные
Шрифт:
Псалом 47
3. Гора Сион — прекрасная возвышенность, потому что на северной ее стороне расположен город великого Царя, т. е. город Иерусалим, где находится храм, а в нем — сам Господь.
4. Бог в жилищах его ведом, как заступник;4. Все жилища этого города находятся под защитой Господа и в них (жилищах) знают, что Он — их Заступник.
5. ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо; 6. увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; 7. страх объял их там и мука, как у женщин в родах; 8. восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.8. После гибели языческих народов, о которой писатель говорил ранее, он указывает и на гибель кораблей своего царя, как дело великой защиты и благоволения Божия. В этом факте писатель видит кару за союз своего царя с нечестивым Охозией. Этот союз и предприятие, в случае их успеха, могли сблизить царей между собою. Так как Охозия был царь нечестивый, то это сближение могло угрожать распространением нечестия среди иудейского народа. Гибель кораблей, поэтому, есть знак попечительный. Забота Господа о своем народе и является выражением Его великой предупреждающей любви и милости, заслуживающих воспевания.
9. Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.9. Чудеса, который Господь совершал в прошлой истории еврейского народа и о которых сохранялись устные рассказы, повторились и сейчас. Это чудо — избавление города от нападений многочисленных и грозных врагов.
10. Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего. 11. Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.11. «Десница Твоя полна правды» — Ты поступил с врагами так, как они того заслуживали.
12. Да веселится гора Сион, (и) да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, (Господи).12. «Дщери Иудейские» — города Иудеи. — «Ради судов Твоих» — ради тех определений, которые Ты произнес над нашими врагами.
13. Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его; 14. обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,13–14. Писатель с восторгом обращает внимание своих современников на целость укреплений и башен
Псалом 48
Означенный псалом не содержит в себе таких указаний, которые бы давали возможность приблизительно точного определения времени его происхождения. По единогласному надписанию Библий еврейской, греческой и латинской писателем были сыновья Кореевы. В греческой Библии в надписании есть указание имени Давида, что показывает связь содержания этого псалма с эпохой царя Давида. Действительно, если предположить происхождение псалма из эпохи гонений от Авессалома, то в содержании его не найдется ничего, противоречащего данному времени. Есть даже одно указание частного характера, по-видимому, подтверждающее данное предположение. Нечестивые, для увековечения памяти о себе, любили давать свои имена своим землям. Из 1 Цар XIII, видно, что и Авессалом при жизни тоже поставил себе памятник для передачи и сохранения своего имени в истории.
Все, люди, слушайте изречение мудрости (2–5). Не должно бояться преследований нечестивых, так как эти люди умрут и нет никого, кто бы мог избежать смерти (6–11). Нечестивый, думающий жить в потомстве, называет своим именем земли. Через это он, однако, не избежит смерти, за которой будет заключен в преисподнюю; могила — жилище его, а праведный будет принят Богом (12–16). Не бойся, когда видишь увеличение силы и славы нечестивого: по смерти он пойдет к своим отцам, которые не видят света, он погибнет за свое неразумие подобно животному (17–21). 1. Начальнику хора. Сынов Кореевых Псалом. 2. Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, — 3. и простые и знатные, богатый, равно как бедный.2–3. Писатель приглашает всех живущих на земле выслушать изречение, которое он намерен сообщить. Обращение ко всему живущему указывает на важность этого сообщения. Такой прием воззваний довольно обычен в Библии (см. Втор XXXI:1; Ис I:2 ст. и др.).
4. Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание. 5. Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:5. Писатель внимательно прислушивается к голосу, говорящему внутри его. Это указывает как на то, что сообщаемое им не есть плод человеческого измышления, но Божественное откровение, так и на то, что к этой «Загадке», непонятной на первых порах речи, требуется особенное внимание.
6. «для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?»6. Самая загадка приводится в означенном стихе, а остальное содержание псалма представляет раскрытие и подтверждение ее истинности. Перевод с евр. не особенно понятен. Выражение «путей», по-еврейски «hageb» значит собственно «пята», а отсюда «Запинатель, гонитель». Тогда все выражение получает такой вид; «для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие моих запинателей окружит меня?» Нет смысла, не должно бояться, хотя бы враги окружили меня со всех сторон, и я должен буду погибнуть от них.