Толковая Псалтирь
Шрифт:
Снял ecu вся востающыя на мя под мя (Ты поверг ногою всех, восстававших на меня, под меня). Ты, говорит, Господи, воспрепятствовал стремлению против меня врагов моих, схватив их и повергнув побежденными под ноги мои.
40. И врагов моих дал ми ecu хребет (обратил тылом ко мне). Ты, говорит, Господи, сделал то, что враги обратились тылом ко мне иначе: Ты заставил их бежать от меня, так как бегущие называются здесь тылом; они обращают тыл или спину к преследующим их. Или подразумевает здесь слово: ставших, говоря—как бы так: Ты дал мне врагов моих, ставших ко мне тылом. Или не достает предлога «в» чтобы предложени0е было следующее: Ты обратил их от меня в тыл, дабы я, имея спины их пред собою, поражал их без пощады и всякого страха. *)
*)
Ненавидящыя мя потребил ecu. Иначе—Ты совершенно пожал их, Господи, искоренил от земли—Саула, Ахитофела, Авессалома и бесчисленных других.
41. Воззваша, и не бы спасали; ко Господу, и не услыша их *). Оказав: воззвали враги, далее Давид говорит, к кому воззвали: воззвали, говорит, ко Господу; но Господь не услышал их, по причине грехов их и несправедливой войны против меня.
*) Это у Никиты изъясняется так: Замечай точность Давида: в рассуждении еллинов или идолов сказал: не было спасающего, ибо они вовсе не были боги, а когда наименовал Господа, уже не сказал: не было спасающего (ибо Господь есть сый и это имя Его), но что Он не услышал их.
42. И истню я яко прах пред лицем ветра. Истреблю, говорит, врагов моих, как ветер истребляет тонкую пыль, или земной прах. Ибо ветер дуновением своим поднимает тонкую и легкую пыль с земли и развивает ее по воздуху.
Яко брение (широких) путей поглажду я. Я, говорит, сотру, или буду попирать врагов моих, яко брение, находящееся на пространных городских улицах, будучи попираемо многими людьми, стирается и углаживается или умягчается и утончается. Итак, Давид последующим, то есть, утончением, выразил предыдущее, то есть, попирание, так как прежде попирается брение и после того умягчается и утончается. А путями называется большая дорога к торжищу, где собирается народ, которая называется и проезжею, так как по пространству оной дороги могут проходить по ней и колесницы. Называется же широкою для различия от так называемой неповоротной дороги, на которой по причине большой тесноты нельзя кому либо повернуться в ту или другую сторону.
43. Избавиши мя от пререкания людей. Ты, говорит, Господи, поставишь меня выше всякого противоречия подчиненного мне народа, ибо Ты заставишь его бояться меня, как царя, чтоб не дерзал противоречить моим повелениям.
Поставиши мя во главу языков. Не только, говорит, устранишь, Господи, всякое противоречие со стороны подвластных мне иудеев, но и иноплеменные народы покоришь мне. Но приличнее сии и последующие слова отнести ко Христу, говорящему к Отцу, по человечеству своему: Ты, говорит, Отец мой, поставишь Меня Сына Твоего по человечеству главою народов согласно с сим: и дам Тебе народы в наследство твое (Пс.2). Потому что прежний народ Христов, то есть иудейский, не принял Его, не покорялся и противоречил Ему, а наконец и распял Его. Посему Владыка Христос освободился от них по умерщвлении, смерти и воскресении. А освободившись и избежав от рук их, утвердивших гроб Его, сделался царем над народами, добровольно покорившимися царству Его.
Людие, ихже не ведех, работаша ми. Народ, говорит, из язычников, который прежде не был знаем мною, как не признававший меня за Господа своего, так как Господь знает знающих Его, *) этот, говорю, народ подчинился и поработился мне.
*) У Никиты это изъясняется так: познание двояко. Называется познанием разумение чего либо и знание, по которому Бог знает все прежде, нежели стало существовать; называется также познанием и присвоение, по которому Бог знает только одно добро, как сказано: знает Господь принадлежащих Ему. И Спаситель не знал прежде происходивших из язычников, то есть не почитал их за своих; а потом присвоил их себе и принял в духовное рабство.
44. В слух уха послушаши мя. Чрез слух, говорит, уха принял Евангелие мое народ из язычников.—Почему и Павел сказал: вера от слуха (Римл.5, 17).
45. Сынове чуждии солгаша ми. Сии слова мы должны понимать, как обличительные для рода иудеев, потому что они, усвояя себе отцом Авраама и Давида, делали дела противные предкам их. Давид называет их сынами, как происходивших от семени его, а чужими по причине несходства духа их с прародителем их.
Сынове чуждии обетшаша и охромоша от (вне) стезь своих. Иудеи, говорит, сделались бесчестными и ни к чему негодными по причине зол своих, как сосуды, по обветшании, делаются к употреблению не способны. Сказал охромоша, то есть уклонились от определенной им стези божественных заповедей, так как путь хромых людей сбивчив, иначе—идет в сторону от прямой дороги, по причине извращения и повреждения составов в ногах их. *)
*) У Никиты это изъясняется так: Христос обвиняет иудеев за оставление неложных путей, то есть вразумлений чрез закон и пророков и Евангельской жизни. Пути правы и неложно ведущее ко Христу суть наставление закона и предвозвещения св. Пророков. Но достигнув конца Закона и Пророков, т.е. Христа, они захромали, потому что дерзко поступали с Ним, не по здравому смыслу. Итак он говорит, что язычники, не получившие закона моего, ни пророка, как только были призваны, легко послушались и возлюбили мое владычество: а первенец мой Израиль, сделавшись сыном диавола, по равному с ним образу мыслей, удалил себя от близости ко Мне, притом же и солгал Мне, потому что от него ожидан был плод правды, между тем он не принес его, как и сказано: солжет произведение маслины. Феодорит: Нареченные сынами и вписанные в ряды сынов отчуждили себя, сделавшись неблагодарными за благодеяния, охромав касательно веры и оставя стезю благочестия. Так чрез пророка Иеремию Бог говорит: Я насадил тебя, как виноград плодоносный, весь истинный; как же ты обратился в горечь, виноград чужой? (Иep.2,21). Первое показывает свое собственное насаждение; второе обличает; а слова: обветшали и охромали Симмах перевел словами: обесчестят и постыдятся.
46. Жив Господь. Давид это пророчествует о воскресении Господа, по Фодориту, тем иудеям, которые думали, что Он остался мертвым навсегда. Он вопиет к ним, что Христос живет, ибо воскрес в третий день.
И благословен Бог. Бог, говорит, достоин быть благословляем и прославляем.
И да вознесется Бог спасения моего. Сими словами Давид умоляет Господа вознестись на небеса, чтобы взойдя туда, ниспослал Утешителя на Апостолов, имевших пойти на проповедь Евангельскую. В древности Сын был Богом создания, а теперь Богом воссоздания, или спасения. Слово: моего, прибавил Давид, потому что спасение чрез Христа он почитал общим—своим и нашим. Можно впрочем разуметь слова сии и иначе—в отношении к делу Давида. Живет, говорит, Господь, то есть, вечен,— ни начала ни конца не имеет; но всегда есть. Ибо Давид имеет обыкновение для пользы слушателей к прочим словам примешивать наставления. Он благословен за те чудеса, которые Он совершил. А слово: да вознесется, поставлено, вместо: да почитается от нас великим и высоким.
47. Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя. Ты, говорит, Бог, производящей мучение врагам моим и покоривши мне иудеев, воевавших против меня за Саула, которые теперь подчинились мне, как своему царю. Можно разуметь сии слова и о Христе, за которого теперь Бог и Отец воздал мщением иудеям по Его человечеству: ибо они истреблены от римлян; а привел в покорность Ему происходящие из язычников народы.
48. Избавитель мой от враг моих гневливых. Все сии слова суть благодарные Богу. Они имеют вид именительного падежа, а значение—звательного. Боже! говорит, воздающий мщением за меня, Избавитель мой от гневных врагов моих! А гневными врагами называет сообщников Саула, которые, доколе находились в живых, не преставали от гнева против Давида. Или злобными врагами называет демонов.