Том 10. Петербургский буерак
Шрифт:
(4) …Зайцев просил за меня… – Первоначальный вариант НР РГАЛИ: «…Зайцев просил за меня Левицкого» (РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 18. Л. 91).
(5) «Последние Новости» – см. коммент. к «Мышкиной дудочке» С. 446.
8 Сеанс*
(1) …ни о каком носе не было речи… – Ср.: 1) в варианте Чижова: «ни о каком пенисе» (Чижов. С. 39), 2) в редакции Собр. Резниковых: «ни о какой статуэтке» (Встречи. С. 70).
(2) …у меня было целое собрание сказаний «о происхождении табака»… – Историю текста Ремизова «Что есть табак. Гоносиева повесть» (1906–1912) см.: Т. 2 наст. изд. С. 677–693.
(3) «Вот было б дело, –
(4) …я знаю живое – Студент Петр Петрович Потемкин – Вас. Вас. Розанов с застывшим недоумением загадочно пальцами раскладывал на скатерти какую-то меру, бормоча, считал вершки ~ Петрушу ~ пичкали пирожками и играли с его живым потемкинский – три часа… – Возможно, что игровое оживление потемкинской «статуэтки» (= “слона”) кн. Потемкина-Таврического в фигуре реального лица – П. П. Потемкина – ремизовский миф, который в своей основе восходит как к историческим реалиям, так и к тексту-источнику – кн. «Кукха». В ней рассказано, как Ремизов сообщил Розанову о живом носителе «статуэтки» – актере и режиссере А. П. Зонове и пригласил познакомиться с ним. Затем приведено письмо Розанова 1906 г.: «“Хочется мне все-таки взглянуть на 7-вершкового. В Индии не бывал, надо хоть в плечах посмотреть слонов. Я думаю, особое выражение физиономии «владею и достигнул меры отпущенного человеку”. По-моему, наиприятнейшая мера 5 вершков если на столе мерять и вдуматься, то, я думаю, это Божеская мера” <…> провели мы втроем – я, В. В. и Зонов – много ночных часов – В. В. раскладывал и прикидывал на столе всякие меры» (Кукха. С. 41–42). Далее в гл. «Блудоборец» рассказано о банковском служащем П. Н. Потапове, которого столь одолели блудные помыслы, что «он как-то уж сам – превратился в это место» (Кукха. С. 110). Поминая его, Розанов, оговорившись, называет его «Потемкиным» (Кукха. С. 115). См. также комментарий Г. А. Морева поэт: П. П. Потемкин – «случайный любовник Кузмина в 1907 году» (Кузмин М. Дневник 1934 года. Сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. Г. А. Морева. СПб., 1998. С. 213). В 1940-е гг. Ремизов, расширяя семантику сюжетного мотива «Кукхи» до эпатажиого образа-символа = характеристики богемного Петербурга Серебряного века, соединил три разновременных сюжета встречи Розанова и Зонова (1906 г.); «сеанса» на квартире Сомова (1908 г.) и истории «блудоборца» П. Н. Потапова (1910-е гг.), добавив к литературной основе реальные биографические сведения о П. П. Потемкине.
(5) …и прославленной Аполлоном Григорьевым книге – «глубокочтимого» инока Парфения о святой горе Афонской (1856) – Имеется в виду кн. «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Святой земле постриженника святой горы Афонской инока Парфения» (М., 1855). О ее чтении см. письмо Ремизова к библиофилу, работнику русского книжного магазина «Москва» В. В. Бутчику от 2 июля 1944 г.: «Задержал меня инок Парфений, Сказание о странствии. М. 1855» (Lettres d’Aleksej Remizov a Vladimir Butcik / Publication d’H'el`ene Sinany-Mac Leod // Revue des 'etudes slaves (Paris), 1981, LIII/2. P. 300).
(6) «Копытчик», С. К. Маковский – В Первоначальном варианте НР РГАЛИ было «“Копытчик”, а тогда “Моль в перчатках”, С. К. Маковский» (РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 18. Л. 98).
(7) Ремизов А. Пруд – изд. СПб. Сириус, 1908. На экземпляре книги, подаренном жене, имеются газетные вырезки портретов С. Н. Тройницкого, О. М. Бурнашева с подписью Ремизова: «Издатели этого Пруда» (Каталог. С. 16).
(8) В моем экземпляре, хранится у Г. В. Чижова, стертое имя Тройницкого восстановлено чернилами – В публикации Чижовым Первоначального варианта текста главы эта фраза отсутствует (см.: Чижов. С. 46). В текстах РГАЛИ и Собр. Резниковых она имеется.
(9) …я трудился над перепиской моей повести ~ Этот единственный рукописный экземпляр сделан был по заказу Николая Павловича Рябушинского – Оригинал утрачен. См. о начале работы над ним в письме Ремизова И. А. Рязановскому от 14 февраля 1910 г. – РНБ. Ф. 292. Ед. хр. 31. Л. 3.
(10) Негативы взял к себе П. Е. Щеголев – Не сохранились. В фонде Щеголева
(11) …в канун «ликвидации троцкистов» и Тухачевского… – Так называемый «Троцкистско-зиновьевский антипартийный блок» был окончательно «разоблачен» на XV съезде ВКП(б) в 1927 г. Л. Д. Троцкий убит в 1940 г. М. Н. Тухачевский расстрелян в 1937 г. Вероятно, речь идет о кануне массовых репрессий 1937 г.
(12) …из NRF… – Имеется в виду редакция журнала «La Nouvelle Revue Francaise». О нем см. коммент. к кн. «Мышкина дудочка» С. 458.
(13) С Аросевым я познакомился в Берлине, он издал свои рассказы… – Как свидетельствует дружеская переписка Ремизова с А. Я. Аросевым, именно он советовал писателю не обольщаться посулами советских властей и не возвращаться в Россию (ЦРК АК).
(14) …заходил на Av. Mozart – Ремизовы жили на Av. Mozart до ноября 1928 г.
(15) А какая судьба Аросева? – А. Я. Аросев был репрессирован и погиб в 1938 г.
(16) …вышла ~ моя «Сказка о царе Додоне» ~ «делегация от партийных баб» / «Как это так ~ нашим детям нет бумаги для учебников. а на куклу находится!»… – На хранящемся в ИРЛИ экземпляре кн. Ремизов А. Царь Додон / Рис. Л. С. Бакета, марка Ю. П. Анненкова – Пг. Обезьянья великая вольная палата («Алконост» – С. Алянский) – дарственная надпись жене <1923 г.>. «Рисунки вышли неудачно – слитно, ничего не поймешь. Книжка вышла, когда жили на Троицкой. Рабоч[е]-крест[ьянская] инспекция возбудила дело по заявлению какой-то: “у наших детей нет учебников, а тут какую-то похабщину издают, бумагу тратят”. А писалось давно, в 1907 г. Материалом послужила народная сказка» (Каталог. С. 21). Данный текст надписи – источник текста ПБ.
(17) …в безобразнейшем доме Зингера… – Имеется в виду здание (Невский пр., 28), построенное в 1902–1904 гг. для компании «Зингер» (арх. П. Ю. Сюзор) с богато стилизованными архитектурными формами и обилием декоративных скульптур на фасадах (арх. А. Л. Обер, А. Г. Адамсон). Считается образцом стиля «модерн». В 1920-1930-х гг. там помещались Петроградское отделение Госиздата, книжный магазин Петрогосиздата и др. изд-ва.
(18) …появился у нас на Villa Flore знакомый из России – Ср. в Первоначальном варианте НР РГАЛИ: «…появился у нас на Villa Flore Ефим Яковлевич Белецкий» (РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 18. Л. 104) То же см.: Чижов. С. 51.
(19) …а по-родственному – В Первоначальном варианте НР РГАЛИ: «…а по-родственному он был женат на племяннице Урицкого (начальник Чрезвычайки, убитый Канегиссером)» (РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5 Ед. хр. 18. Л. 104).
(20) …а клише забрал назад к себе Ионов – После этой фразы в варианте Чижова добавлено: «Последнее слово о “табаке”, и больше ничто не мог сообщить мне Белецкий / Судьба Ионова? – да наверно, расстрелян» (Чижов. С. 52).
(21) …не подслушивает ли кто? – После этих слов следует окончание Первоначальной редакции главы: «Почему-то я уверен, что рисунки Сомова не пропали, и когда-нибудь откроются, и будут изданы – клише есть. Но моя история окончена. 24/V. 1945–1946. Paris» (Чижов. С. 52). Далее на с. 53–68 – текст «Что есть табак».
Кикимора*
Кикимора – персонаж русской народной мифологии. Предстает в облике женщины, жены домового, по происхождению проклятой родителями, родившейся от женщины и змея, или в облике девушки, которая на этом свете умерла в младенчестве некрещеной.
(1) Русалия – жанром «Русальные действа» Ремизов называл свои драматические произведения (Шиповник 8). См. определение Ремизова: «Что такое русалия и откуда пошла она? Русалиями в нашу седую старину, языческую, назывались религиозные обряды, приуроченные к срокам посолонным. <…> С водворением же на Руси христианства <…> обряд русальный превратился в мирское игрище-гульбище в первую голову. И стала русалия плясовым музыкальным действом, а разыгрывалась она “людьми веселыми” – скоморохами» (Крашеные рыла. С. 114–115). Также см. коммент. к кн. «Подстриженными глазами» (т. 8 наст. изд. С. 547).