Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 10. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1863-1893.
Шрифт:

...перед войной тысяча восемьсот двенадцатого года. — Речь идет об англо—американской войне (1812—1814), в результате которой, несмотря на ряд поражений американских войск, были упрочена независимость США.

...южане обстреливали Самтер.— Имеется в виду первое сражение в Гражданской войне в США. Отвергнув все компромиссные предложения, мятежники—южане 12 апреля 1861 г. начали обстрел правительственного форта Самтер в штате Южная Каролина и вскоре заняли его.

...пал Ричмонд... убили президента. — Речь идет об одном из заключительных эпизодов Гражданской

войны. Столица южан, г. Ричмонд, была взята войсками генерала Гранта 3 апреля 1865 г., а через десять дней, 14 апреля, президент Авраам Линкольн был убит во время спектакля в театре актером Бусом — агентом плантаторов.

Стр.97. Письма Юниуса — анонимные сатирические письма, почитавшиеся в лондонском журнале «Паблик адвертайзер» в 1769 — 1772 гг. в связи с борьбой за свободу печати в Англии. Авторство их не установлено.

...носил... железную маску.— Имеется в виду таинственный узник времен Людовика XIV, никогда не снимавший маску с лица и умерший в Бастилии в 1703 г. Имя его было неизвестно. Согласно одной из версий, это был брат короля Людовика XIV.

...француза, в коем воплотился дух усопшего дофина. — Речь идет о Людовике XVII (1783—1795), втором сыне французского короля Людовика XVI, казненного в 1793 г. После смерти десятилетнего наследника королевской династии Бурбонов появились самозванцы, объявлявшие себя «чудесно спасшимся Людовиком XVII».

Нахант — полуостров в Бостонской гавани.

...громогласно вещал со страниц «Трибюн», поучая читателей политической экономии. – Имеется в виду «Нью—Йорк дейли трибюн», одна из влиятельнейших американских газет, основанная в 1841 т. Хорейсом Грили.

Замечательный старик (A Fine Old Man), 1869.

Стр. 98. Грант Улисс, Симпсон (1822—1885) —американский политический деятель. С 1864 г. — командующий северной армией в Гражданской войне; в 1867 – 1868 г. военный министр; в 1869 —1877 гг. — восемнадцатый президент США. В годы его президентства приобрели огромные размеры коррупция и хищение государственных средств, в чем были замешаны близкие к президенту лица.

Ниагара (Niagara), 1869.

Стр. 104. Ункас — молодой индеец, герой романа Фенимора Купера (178!) —1851) «Последний из могикан».

Журналистика в Теннесси (Journalism in Tennessee), 1869.

Венера Капитолийская (The Capitoline Venus), 1869.

Этот рассказ написан как отклик на сенсационное сообщение об «окаменелом гиганте», будто бы найденном в США.

Стр. 121. Барнум Финеас Тэйлор (1810—1891) — известный американский антрепренер, поражавший публику сенсационными зрелищами.

Как выводить кур (То Raise Poultry), 1870.

Написано в форме письма Обществу куроводов, присудившему Твену звание своего почетного члена.

Стр. 122. «...останавливались помолиться» — слова из поэмы «Покинутая деревня» английского писателя Оливера Гольдсмита (1728—1774).

Стр. 123. Блэкстон Уильям (1723—1780) — известный английский горист.

Покойный Бенджамин Франклин (The Late Benjamin Franklin), 1870.

Стр. 125. Франклин Бенджамин (1706—1790) — американский политический деятель, писатель, дипломат и ученый.

Воспоминание (A Memory), IN70.

Перевод сделан но книге «The Curious Republic of Gondour and Other Whimsical Sketches» by Samuel L. Clemens, New York, 1919.

Стр. 130. «Песнь о Гайавате» (1855) — поэма американского поэта Г. В. Лонгфелло (1807—1882), в основу которой положен фольклор североамериканских индейцев. Утверждение Твена, что его отцу понравилась «Песнь о Гайавате» — шутливая мистификация: отец писателя умер в 1817 г., за восемь лет до выхода «Песни о Гайавате».

История повторяется (History Repeats Itself), 1870.

Окаменелый человек (The Petrified Man), 1870.

Стр. 138. «Ланцет» — известный английский медицинский еженедельник, основанный в 1823 г. Томасом Уокли и ведший борьбу против шарлатанства в медицине.

Мое кровавое злодеяние (My Bloody Massacre), 1870.

Как я редактировал сельскохозяйственную газету (Нow I Edited an Agricultural Paper), 1870.

Стр. 118. Вампум — ожерелья, пояса и различные украшения из раковин и бус у индейцев.

Стр. 149. ...от Альфы до Омахи. — Пародируется выражение от «альфы до омеги». Альфа и Омаха — города в США.

Возмутительное преследование мальчика (Disgraceful Persecution of a Boy), 1870.

Стр. 150. Джон — прозвище китайцев в Америке. Патрик — прозвище ирландцев.

Подлинная история великого говяжьего контракта (The Facts in the Case of the Great Beef Contract), 1870.

Стр. 155. Шерман Уильям Текумсе (1820 — 1891) — видный американский военный деятель эпохи Гражданской войны в США, генерал армии северян. В 1864 г. предпринял знаменитый «рейд к морю» через штат Джорджия, разрезав территорию мятежных штатов на две части. В 1869 — 1881 гг. — командующий: армией (ДНА.

Стр. 160 ...совершил открытие, равное... открытию Северо—Западного npoхода. Северо—Западный проход — морской путь из Европы в страны Дальнего Востока через Северный Ледовитый океан, вдоль берегов Северной Америки.

Подлинная история дела Джорджа Фишера (The Case of George Fisher), 1870.

Стр. 164. Подобно «Beликому говяжьему контракту Джона Уилсона Маккензи».— Имеется в виду рассказ Твена «Подлинная история великого говяжьего контракта».

Стр. 167. Флойд Джон Бьюкенен (1807—1863) — американский политический деятель; в 1857—1861 гг. — военный министр США. на этом посту, накануне Гражданской войны в США, он снабжал оружием южные арсеналы, ослабляя в то же время северные крепости. Когда началась Гражданская война, примкнул к южанам.

Стр. 171. Дэвис Гаррет (1801—1872) — американский юрист и сенатор.

Рассказ о хорошем м а л ь ч и к е (The Story of the Good Little Boy), 1870.

Стр. 177. Том Джонс — герой романа английского писателя Генри Филдинга (1707—1764) «История Тома Джонса, найденыша» (й740), который в романе противопоставлен «хорошему мальчику» Блайфилу.

Отчаянная женщинa (The Judge's «Spirited Woman»), 1870.

Мои часы (My Watch), 1870.

Сpeдневековый роман (A Medieval Romance), 1870.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец