Том 14. Убийство - завтра!
Шрифт:
Блисс радостно хихикнул.
— В этом вся она! — сказал он. — Надеюсь, я вам больше не нужен, лейтенант?
— Нет, — уныло ответил я. — Нет необходимости терять слух нам обоим. Но прежде чем вы уйдете, скажите — где были вы, когда закричал Мел Паркер?
— У себя в вагончике, — спокойно ответил он.
— Один?
— Один.
— Было бы неплохо, — задумчиво проговорил я, — если бы кто-нибудь подтвердил ваше алиби!
— Не могу сделать вам такое одолжение, — улыбнулся Блисс. — Это все?
— Пока все. Может, я вернусь к вам попозже.
— Прекрасно. —
Я прикурил и хмуро посмотрел на Полника.
— Думаю, ты специально подстроил так, чтобы мне самому надо было идти к этой Зейдлитц.
— Это была ее идея, честно, лейтенант! — протараторил он.
— Вот там, — сказал я, показав пальцем на вагончик позади нас, — сидит парень по имени Дрю Фенельк. Может, он совсем безобидное существо, с которым нечестно обошлись, а может, это маньяк-убийца, который в любой момент продолжит начатое дело. Я хочу, чтобы ты проследил за тем, чтобы он оставался там, где сейчас находится, — у себя в вагончике.
— Будьте спокойны, лейтенант, — самоуверенно проговорил Полник. — Я присмотрю за ним.
— Смотри в оба! — предупредил я. — Иначе и ты можешь кончить в морге с теми двумя приятелями.
Глава 8
Я постучал в дверь и немного подождал. Никто мне не ответил, поэтому я толкнул дверь и вошел без разрешения.
— Двадцать восемь! — произнес чистый, музыкальный, правда слегка запыхавшийся голосок.
Я не сразу увидел ее, но, глянув вниз, обнаружил, что она растянулась на полу, задрав вверх ноги и устремив каблучки прямо в потолок. На ней была короткая ночная рубашка нежно-голубого цвета и точно такие же трусики с кружевной оборкой. С того места, где я стоял, были видны только ее длинные прелестные ножки, торчащие из нарядных кружавчиков. Едва ли не каждому мужчине одного взгляда на них было бы достаточно, чтобы остаток своих дней пребывать в тихом вожделении.
— Двадцать девять! — решительно отсчитала она, повернув ноги сначала в одну сторону, потом в другую.
— Мисс Зейдлитц! — громко позвал я.
— Тридцать! — Ноги снова наклонились в одну и в другую сторону, затем она опустила их и села, ожидая, что я скажу.
— Я знаю, что это глупый вопрос, — признался я, — но почему?..
— Почему бы вам не называть меня Мэвис? — спросила она ласково. — А то это «мисс Зейдлитц» делает вас таким важным, а вы так совсем не выглядите.
— Почему? — твердо повторил я свой вопрос.
— О, мои волосы и мое тело созданы для этой ночи, — торжественно проговорила она.
— Играем в кошки-мышки? — допустил я вольность. И в ту же минуту она одним прыжком поднялась на ноги.
— Глупо! — обиделась она. — Я долго и тщательно расчесывала волосы, затем делала эти упражнения — они не позволяют моим бедрам не в меру расползаться. Думаю, сейчас они в норме. — Она самодовольно похлопала себя по бедрам. — Как вы думаете, лейтенант? Если вы будете звать меня Мэвис, я не стану придерживаться официального «лейтенант».
— Эл, — сдался я. — Ах да… я думаю, ваши бедра в полном порядке.
Она уселась на кровать и облокотилась на подушки, закинув руки за голову, так что шелковая рубашка туго натянулась, обозначив потрясающие формы ее полной груди.
— Проходи и садись, Эл, — пригласила она.
Я обошел кровать и робко присел на ее край. Она нежно провела пальцем по моему подбородку.
— Мы могли бы весело провести время и узнать друг друга получше, Эл, — мечтательно произнесла она, — но у меня уже завелся роман.
— Прекрасная мысль, — сказал я. — Было бы так замечательно просто сидеть здесь и размышлять на эту тему, если бы не два нераскрытых убийства.
— Черт! — Она моргнула пару раз. — Ты из тех парней, что не забывают о долге, ведь так, Эл? Я рада — терпеть не могу тех, кто только и думает о сексе, так же, как и тех, кто не думает о нем вовсе. Я должна была удостовериться, что ты правильный парень, поэтому я выдумала небольшой тест типа: короткая ночная рубашка, кружевные оборочки и тому подобное. И если ты не начнешь приставать ко мне в первые же пять минут, значит, ты — то что надо! И если мой начинающийся роман будет развиваться не должным образом, тогда — кто знает?..
— Я буду жить надеждой, — сердито проворчал я. — Ты не против, если мы поговорим немного о трупе и о том, как ты его обнаружила пару часов назад?
Ее лицо вмиг стало серьезным.
— Бедный Мел, — тихо прошептала она. — Это было ужасно.
— Как получилось, что ты первая наткнулась на него?
— Ну, я попыталась успокоить Пегги Бэннинг, и мы обе услышали его крик, страшный крик, поэтому я вышла из вагончика посмотреть, но сначала ничего не увидела. Потом появился этот маленький старичок, медленно приближающийся ко мне и согнувшийся в три погибели. Ой, я так испугалась, Эл, я просто…
— Онемела? — с надеждой предположил я.
— Вросла в землю, — ответила она неприветливо. — Потом он рухнул, я подошла к нему, чтобы помочь, и обнаружила, что это Мел Паркер. А затем я увидела нож, торчащий из его живота! — По ее телу пробежала легкая, но такая изящная, я бы сказал, дрожь — так уж она сложена.
— Как вышло, что ты очутилась у Пегги Бэннинг?
— Да я просто принесла ее на себе домой из вагончика Джейсона, — ответила Мэвис.
— Она не могла идти сама?
— Конечно нет, глупышка! — Мэвис улыбнулась мне с выражением сострадания на лице. — Не могла, после того как я шлепнула ее немного сильнее, чем следовало, и она повалилась в обморок!
— У вас что — вышло сражение?
— Можно, думаю, выразиться и так. — Она слегка нахмурилась, вспомнив об этом. — Понимаешь, Эл, мне пришлось ударить ее, чтобы прекратить истерику.
— Истерику? — повторил я медленно. — Из-за смерти ее мужа?
— Да. — Мэвис еще больше сдвинула брови. — Думаю, у нее были на то свои причины, но главное — ей не удалось убить Джейсона, как она замышляла.
Если бы мои глаза могли открыться еще шире, я бы, наверное, увидел то, что происходило у меня за спиной. Я выудил сигарету из новой нераспечатанной пачки и прикурил.