Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
Шрифт:
– Вы ничего не сможете доказать, – она уже взялась за трубку.
– Я могу доказать, что вы работали вместе с Шерманом. Он убил пять человек: Роя Инглиша, Мэри Сьюит, Джо Хенесси, Мей Митчел и последней, час тому назад, Корину Инглиш. Вы соучастница в убийстве Роя Инглиша. Это я могу доказать. Если очень настаиваете, я посажу вас на электрический стул.
Она отвернулась, будто снимая трубку, и, мгновенно открыв ящик стола, выхватила оттуда автоматический пистолет 25-го калибра, наставив его на Леона.
– Ни
Леон попытался сблефовать:
– Что?! С этой игрушкой? Она не выпустит даже капли крови.
– Это мы увидим.
– А чем это лучше для вас? – спросил он. – Подумайте немного и будьте благоразумны.
– То есть?
– Мне нужен Шерман. Вы меня совершенно не интересуете. И я могу дать вам возможность уехать. Он где-то прячется. Где он может быть?
Она думала, наморщив лоб.
– Предположим, что я знаю и скажу вам это. Что потом?
– Я дам вам двенадцать часов на сборы. Учтите эту деталь. Я обязан сообщить копам, что вы работали на Шермана, но с двенадцатью часами форы и современным транспортом можно уехать далеко.
– При условии, что будут деньги, – добавила она.
– Это верно, – согласился Леон.
– Сколько? – спросила она.
– Две тысячи. Это разумный выход, моя дорогая. Две тысячи и двенадцать часов времени.
– Это меня не интересует, – сухо сказала она, – это просто пыль. Убирайтесь отсюда.
– Каково ваше предложение?
Она подумала.
– Десять.
Леон замялся.
– Невероятно! Десять тысяч долларов за сведения, которые копы получат у вас после первого же удара кулаком. Но я все же готов дойти до пяти тысяч, и это только потому, что вы рыжая. Рыжие всегда вызывают у меня восторг.
– Тогда семь. Вы дадите мне фрик и двенадцать часов форы, если я вам скажу, где он находится, да?
– Да. Где он? Сэм Крайль, адвокат, выдаст вам деньги.
Она опять немного подумала, затем решилась:
– У него есть яхта, она стоит на якоре у Вай-Крик. Там он проводит свои уик-энды. Если он действительно где-то прячется, то только там. Вы не сможете ошибиться, это единственная яхта в том месте.
– Вы не обманываете?
– Нет, зачем мне это.
Леон подошел к письменному столу, стоящему около окна, нацарапал несколько слов и подал ей бумагу.
– Передайте это Крайлю. Повторите ему то, что мне, и он заплатит.
– Если только он не…
– Он вам заплатит. Может быть, не сегодня, но, безусловно, завтра утром. Я обещаю вам двенадцать часов, и вы свободны.
– А я могу пойти к нему сейчас?
– Лучше было бы подождать до завтра. Он может не найти сегодня вечером семь тысяч долларов.
– Тем не менее я пойду. Он сможет дать мне часть сейчас, а завтра выслать остальные.
– Как хотите, – Леон направился к двери. – У меня теперь очень сложное дело.
После ухода Леона она немного подумала и с озабоченным видом поспешила в спальню. Достала из-под кровати два чемодана и стала паковать туда свои вещи. Она собиралась взять только самое необходимое.
Потом она накинула меховое манто, взяла оба чемодана и, открыв дверь, резко остановилась. Сердце ее сжалось от испуга.
На площадке стоял Шерман, руки в карманах, в шляпе, мокрый от дождя. Непрерывно жуя резинку, он внимательно глядел на нее.
– Добрый вечер, Глория, – наконец поздоровался он, излучая саму любезность.
Она ничего не ответила.
– Вы спасаетесь бегством? – поинтересовался он, показывая на чемоданы.
– Как это? – будто не поняла она. – Я собираюсь на уик-энд.
– Но не вернетесь. Вы испугались, Глория?
– Почему вы думаете, что я испугалась? – Она старалась говорить спокойно, однако предательская дрожь в голосе выдавала ее. – Что это с вами? Я не могу отправиться на уик-энд, чтобы вы не подумали невесть что?
Он пожал плечами.
– Неважно, куда вы спешите, Глория. Вы бежите, не так ли?
– Нет, – возмущенно проговорила она. – Что это с вами? Чего вы боитесь?
Шерман улыбнулся.
– Можно мне зайти на минутку? Мне надо сказать вам пару слов.
– Я… Я не хочу опаздывать на поезд.
Он пошел прямо на нее, и она отступила. Медленно, словно загипнотизированная, она поставила чемоданы и прислонилась к стене, с опаской поглядывая на Шермана.
– Совершенно не стоит бояться, Глория, – говорил он, расхаживая по комнате. – Теперь я держу Инглиша. Он больше не может причинить мне неприятностей. Полиция разыскивает его. Он убил свою любовницу.
Она ничего не отвечала, продолжая напряженно смотреть на него.
– Сначала я думал, что он доставит мне некоторые неудобства, но теперь с ним покончено. А как у вас дела с финансами, Глория? Мне казалось, что я должен вам кое-что. Разве не так?
– О, это подождет, – сказала она хриплым голосом. – Я… В настоящий момент я ни в чем не нуждаюсь.
Шерман улыбнулся.
– Первый раз я слышу от вас такие слова. Может быть, мои деньги пугают вас? Знаете, это нелепо.
– Если они у вас есть, я их с удовольствием возьму, но я не до такой степени стремлюсь получить их.
– Нет, я думаю, что это в самом деле так. – Он остановился перед окном и стал рассматривать шнур в шторах. – Вот любопытно, какое совпадение, я ищу как раз такой шнур. Это невероятно, но мне не удавалось найти именно такого цвета. – Он снял шнур с гвоздя и внимательно осмотрел его. – Вы не помните, где купили его?