Том 17. Записные книжки. Дневники
Шрифт:
4 [Придет время, когда интеллигент и тебя, мужика, будет воспитывать и холить, как своего сына и свою дочь, и даст тебе науку и искусство, и не одни лишь крохи, как теперь, — до тех же пор ты раб, мясо для пушек.]
5 * [Киприан: Японцы все равно, что черногорцы.]
6 * Март. Градус мороза, пасмурно, дует ветерок, сыро, промзгло — скверная погода, но все-таки весна недалеко.
7 * [Это не женщина, а петарда.]
8 * [Пословица:
9 * Воробьихе кажется, что ее воробей // не чирикает, а поет очень хорошо.
Стр 73.
1 * Когда живешь дома, в покое, то жизнь кажется обыкновенною, но едва вышел на улицу и стал наблюдать, расспрашивать, например, женщин, то жизнь — ужасна. Окрестности Патриарших прудов на вид тихи и мирны, но на самом деле жизнь в них — ад [и так ужасна, что даже не протестует].
2 * Эти краснощекие дамы и старушки так здоровы, что от них даже пар идет.
3 * [Когда женщина любит, то ей кажется, что предмет ее любви устал, избалован женщинами — и это ей нравится.]
4 * [Женщина врач затянута в корсет, высокие рукава, уже седеет, впадает в мистицизм.]
5 * Имение скоро пойдет с молотка, кругом бедность, а лакеи все еще одеты шутами.
6 * Увеличилось не число нервных болезней и нервных больных, а число врачей, способных наблюдать эти болезни.
7 * Чем культурнее, тем несчастнее.
8 * Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.
Стр 74.
1 * [Extr. bellad. 0,12. Aq. lauroceras. 8,0. По 12 капель 2 раза в день.]
2 * Дедушке дают покушать рыбы, и если он не отравляется и остается жив, то ее [едят] ест вся семья.
3 * [Девочка моет в пруде отцовские сапоги.]
4 * Переписка. Молодой человек мечтает посвятить себя литературе, пишет постоянно об этом отцу, в конце концов бросает службу, едет в Петербург и посвящает себя литературе — поступает в цензора.
5 * [Один старик богач, почувствовав приближение смерти, приказал подать тарелку меду и вместе с медом съел свои деньги.]
6 * [Человек, у которого колесом вагона отрезало ногу, беспокоился, что в сапоге, надетом на отрезанную ногу, 21 рубль.]
7 * Спальный вагон I класса. Пассажиры № 6, 7, 8 и 9. Говорят о
Стр 75.
1 * Мещанкина.
2 * В людской Роман, развратный в сущности мужик, считает долгом смотреть за нравственностью других.
3 * Толстая, пухлая трактирщица — помесь свиньи с белугой.
4 * На Мл. Бронной. Девочка, никогда не бывавшая в деревне, чувствует ее и бредит о ней, говорит о галках, воронах, жеребятах, представляя себе бульвары и на деревьях птицы.
5 * Два молод. офицера в корсетах.
6 * [X приехал к приятелю Z ночевать, Z вегетарианец. Ужинают. Z объясняет, почему он не ест мяса. X все понимает, но недоумевает: «Но для чего же в таком случае свиньи?» X понимает всякое животное на свободе, но не понимает свободных свиней. Ночью он не спит, мучается и спрашивает: «Для чего же в таком случае свиньи?»]
7 * [Как у арестанта неловко спрашивать, за что он приговорен, так у очень богатого человека неловко спрашивать, на что ему так много денег и отчего так дурно он распоряжается своим богатством. И разговор об этом выходит обыкновенно стыдливый, неловкий, после которого наступает взаимное охлаждение — нежданно-негаданно.]
Стр 76.
1 * Один капитан учил свою дочь фортификации.
2 * [И от радости, что гости наконец уходят, хозяйка сказала: Вы бы еще посидели.]
3 * Путевой дневник.
4 * [Холева [Поварская] Поварской пер. 12 (Сахалин).]
5 * [Сказка № 4253.]
6 * [31-го июля юбилей Ф. И. Колесова (50-летие).]
7 * [Potentillium, nasturtium, peregrinium.]
[Delphinium.]
[Salix argentifolia, Tuya oxidentalis.]
8 * [27-го июля. У Лейкина в Иванов<ском>.]
9 * За новыми формами в литературе всегда следуют новые формы жизни (предвозвестники), и потому они бывают так противны консервативному человеческому духу.