Том 21. Поцелуй мой кулак
Шрифт:
В отличие от своего брата-идиота, Рея отнеслась ко мне с подозрением. В среду вечером придется вести себя очень осторожно. Все пойдет прахом, если, подобно дикой кошке, почуявшей западню, поняв инстинктом, что это ловушка, она откажется от дела. Без нее и Фела мой план сорвется. Я не имел никаких связей с преступным миром. Не мог же я спрашивать встречных-поперечных, не хотят ли те участвовать в краже драгоценностей. Итак, все зависит от того, как сложится наша встреча в среду. Я был уверен — они появятся в отеле, и у меня еще есть время обдумать мельчайшие детали дела. Но время было
Когда во вторник утром я появился в магазине, Джейн Боумен, моя секретарша, сообщила, что Сидни нездоровится и он не придет. Я догадался, что Сидни бьется над проектом колье и задача оказалась сложнее, чем он рассчитывал. Я подумал было позвонить ему, но Терри не спускал с меня глаз, и я решил позвонить во время обеда.
В это утро торговля шла вовсю: я продал бриллиантовую брошь, золотой браслет и обручальное кольцо.
Выйдя из магазина, я воспользовался телефоном-автоматом и позвонил Сидни. Его голос звучал подавленно:
— Ларри, золотко, это будет не так просто. Я весь уикэнд делал эскизы, прикидывал и так и сяк и уже начинаю отчаиваться.
Это было не в характере Сидни, но я знал, насколько трудна задача, стоящая перед ним.
— Сделать два миллиона долларов никогда не бывает просто, Сидни. У тебя уже есть что показать мне сегодня вечером?
— Показать? — его голос поднялся до писка. — Сотни эскизов! Мне уже тошно на них смотреть!
— Не волнуйся. Я зайду в девять, и мы вместе посмотрим, что получилось. Идет?
— Сколько в тебе уверенности! Да, я закажу Клоду превосходный ужин… Приходи пораньше, часиков в восемь.
— К сожалению, я занят. Увидимся в девять.
Я хотел, чтобы, работая над колье, мы встречались как можно позлее. Это играло важную роль в моем плане. Клод, толстый добродушный педераст, одно время работавший помощником шеф-повара в ресторане «Максим» в Париже, для Сидни был чем-то вроде Пятницы. Его рабочий день продолжался с восьми утра и до десяти вечера. Он приходил и уходил точно по расписанию. Нечего и говорить, готовил он выше всяких похвал и содержал жилье Сидни в превосходном состоянии с помощью двух цветных женщин, выполнявших всю грязную работу.
В тот вечер, в начале десятого, он открыл дверь на мой звонок и тут же просиял, увидев меня. Я все еще оставался одним из немногих его любимцев.
— Добрый вечер, мистер Ларри. Разрешите выразить мою радость по слушаю вашего выздоровления, — его радушие было искренним. — Входите, пожалуйста, мистер Сидни вас ждет. — Понизив голос, он продолжал: — Ужин почти готов, так что, прошу вас, не засиживайтесь слишком долго за коктейлями.
Я
— Ларри! Как я рад тебя видеть! Это совершеннейшие эскизы, да, иди посмотри.
Я для начала подошел к вместительному шейкеру и щедро налил себе мартини, после чего удобно устроился в одном из больших кресел.
— Потом, Сидни, давай вначале поедим. Вся ночь впереди.
— У меня просто голова гудит, — прихватив стакан, Сидни подошел к креслу; стоявшему напротив моего, и сел. — Я уже начинаю сомневаться в успехе. Бог мой! Прошлой ночью я не мог уснуть. Я думал о том, что отдал этой ужасной женщине три четверти миллиона долларов! Наверное, я потерял остатки ума! Я уже начинаю опасаться, что не верну даже свои деньги.
— Успокойся, Сидни, вернешь, и с лихвой. Не тревожься зря. После ужина мы во всем разберемся.
И, несмотря на явное отсутствие интереса с его стороны, я начал рассказывать, как прошел день в магазине, что я продал и кому, добавил, что о нем многие спрашивали. За этой пустопорожней болтовней я прикончил свой мартини, и к этому моменту Клод объявил, что ужин подан. Это был отменный ужин. Фаршированные яйца, за которыми последовали котлеты из ягненка а ля Эдуард VII — одно из фирменных блюд ресторана «Максим».
После ужина мы вернулись в гостиную. Я слышал, как ушел Клод, захлопнув за собой дверь. Мне оставалось только гадать, спустил ли он предохранитель замка.
— Я только зайду в туалет, — проговорил я, — а потом мы займемся делом.
Сидни уселся за рабочий стол, а я вышел в прихожую, отметил, что дверь не заперта, а предохранитель поднят, прошел в туалет и спустил воду. Проделав это, я вернулся в гостиную.
В течение последующего получаса мы добросовестно рассматривали эскизы Сидни. Для меня это было пустой тратой времени, поскольку я знал, что никакого колье не будет, но приходилось играть роль до конца. Среди множества набросков я отобрал три, которые, по моему мнению, были близки к идеалу.
— Ты действительно так считаешь или говоришь по доброте? — Сидни смотрел на меня в тревожном ожидании.
— Ты смотришь на колье, когда работаешь?
— Нет… А зачем? — он удивленно раскрыл глаза. — Я держу его в сейфе.
— То-то и оно! — я прищелкнул пальцами. — Вот почему у тебя не получается. Достань колье и положи на стол. Оно тебя вдохновит.
Он изумленно смотрел на меня, потом лицо его осветилось счастливой улыбкой.
— Знаешь, а ведь мне это и в голову не приходило. Умница! Вероятно, ты абсолютно прав.
Он встал и повторил церемонию со снятием Пикассо и открыванием сейфа. Я знал, что он полностью доверяет мне, и все же, набирая комбинацию, он повернулся так, чтобы я не мог увидеть этого. Он потратил уйму денег на этот сейф и теперь хотел, чтобы только он, и никто другой, знал, как открыть этот стальной гроб.
Сидни положил колье на стол. Я передвинул лампу, так чтобы свет падал на стеклянную имитацию. Он сел и несколько минут всматривался в игру камней. Колье и в самом деле выглядело прекрасно. Сидни выбрал лучшие эскизы и начал рассматривать их.