Том 24. В зыбкой тени
Шрифт:
Он с надеждой глянул на меня:
— Вы хороший человек, Фрэнк. Действительно, главное — это мой сын. Если вы считаете, что лучше остаться, я остаюсь.
— Увидите, все будет в порядке.
Он сказал, что сегодня ночью будет спать с женой.
Я наблюдал с сеновала, как он вошел к ней. Со своим неизменным пальто! Прежде чем лечь в постель, Зерек повесил пальто на крючок на двери.
В этот момент я сделал открытие, которое меня потрясло. Я могу видеть их рядом друг с другом и не испытывать ни малейшего волнения. Те несколько дней,
Другое сейчас заботило меня. Маленькая сценка с револьвером показала, что Рита не доверяет мне, а раз так, то и мне нет никакого резона доверять ей.
Все мое внимание сосредоточилось на рыжем пальто. Я никак не мог решить, нужно ли подождать, пока они уснут, и тогда войти в спальню или же следовать своему плану. Будь я уверен, что бриллианты находятся именно в пальто, я не стал бы раздумывать. Но если их там нет? Зачем рисковать?
Около двух часов ночи я поднялся с постели, надел брюки поверх пижамных штанов, а поверх пижамной куртки натянул свитер. Прихватив револьвер, я направился к спальне супругов. Проскользнул внутрь, прикрывая пальцами фонарик. Рита моментально проснулась, приподнялась на локте.
— Все в порядке, ложись, — прошептал я.
Она послушно легла, наблюдая, что я буду делать. Я тихонько потряс Зерека.
Дернувшись, он едва не упал с кровати.
— Что такое? Что такое?
— Все в порядке, это я, Фрэнк.
Рита села на постели. Я видел кончики ее грудей сквозь тонкую ткань ночной сорочки, но это оставило меня совершенно равнодушным.
— В чем дело?
— Мне нужно выйти из дома. Кто-то был возле сарая. Я пойду и разделаюсь с подонком.
Его дыхание участилось.
— Вы его видели?
— Да. Сейчас я ему покажу.
— Нет! — Он схватил меня за руку. — Оставайтесь здесь. Это ваша работа — быть все время рядом со мной. Сторожите дверь.
— Если мне удастся пойматр негодяя, мы сможем выйти на его хозяина и узнать, кто стоит за всем этим.
— Нет! Я запрещаю вам!
Пожав плечами, я улыбнулся в темноте. Интересно, а что обо всем этом думает Рита? Подойдя к окну, я долго смотрел наружу. Тяжелое молчание царило за моей спиной.
— Никого не видно. — Я отошел от окна. — Будет лучше, если вы не станете включать свет.
— Это сумасшествие — оставаться здесь. Нужно немедленно уезжать. — Зерека все еще трясло.
Я ничего не сказал, так как в это время уже стоял возле двери. Моя рука нащупала пальто, и пальцы начали изучать швы.
— Что вы делаете, Фрэнк?
Я отстранился:
— Хотел проверить, нет ли кого в коридоре.
— Садитесь у окна и ждите, — подала голос Рита.
На белой подушке чернела ее голова и плешивый череп — Зерека. Я предпочел перевести внимание на окно.
В эту ночь нам так и не удалось сомкнуть глаз, так что это вряд ли можно было назвать отдыхом.
Глава 13
Он затаился в гостиной возле
Я сидел напротив, непрерывно курил, слушая его причитания, и пытался успокоить.
— Я не вижу выхода из создавшегося положения, мистер Зерек. Если мы не встретим опасность лицом к лицу, эти подонки нас уничтожат. Есть только один путь остановить их: мне выйти из дома. Сидя здесь взаперти, мы ничего не добьемся.
Он поджал бескровные губы:
— Я считаю, что лучше всего подождать. Не хочу рисковать.
— Это ваши трудности, но, как мне кажется, вы не можете неделями ждать здесь у моря погоды. А ваш бизнес?
— Может быть, мне вообще уехать из страны?
Я ожидал этих слов уже несколько часов.
— Как это? Куда вы можете уехать?
— У меня достаточно денег. Я могу уехать в Париж. Мой сын будет там в безопасности, а большего мне не надо.
— И этим вы распишетесь в собственном бессилии.
Он нахмурился.
— Не могу же я до бесконечности сидеть и волноваться! Ведь так и заболеть можно. Так что самый лучший выход для меня — это немедленно уехать. Я могу зарабатывать деньги и в Париже.
— Может, вы и правы.
Он некоторое время размышлял.
— Да, дело решенное. Мы продадим дом и уедем.
— Почему вы так торопитесь? Миссис Зерек это может не понравиться.
— Мне постоянно угрожают, а сейчас установили наблюдение за домом. Чего ждать? Миссис Зерек придется смириться с отъездом.
— Но почему именно в Париж? Почему бы вам не уехать в Америку? Ведь вы с тем же успехом можете делать деньги и в Нью-Йорке.
— Неплохая идея. Но вначале — Париж. Может быть, я и уеду в Америку, но прежде у меня должен появиться сын.
Я продолжал молча курить, наблюдая, как он мучительно размышляет о чем-то. Наконец, он резко встал и подошел к телефону. Я понял, что мой план сработал.
— Может быть, я осмотрю окрестности, пока вы звоните?
— Да-да. И скажите миссис Зерек, что на ленч к нам приедет мисс Перл.
Итак, он собирается сообщить эту новость Эмми! Интересно, что она скажет по этому поводу?
Я зашел в кухню и прикрыл за» собой дверь.
— Ну? — Рита сурово глянула на меня.
— Все в порядке. Он хочет удрать отсюда.
— Он сам тебе это сказал?
— Разумеется. Он вызывает Эмми, чтобы ввести ее в курс дела.
— Она может отговорить его от этого шага.
— Это уже мои проблемы. Не забывай о сюрпризе.
— Он мне не нравится.
— Я воспользуюсь им лишь в случае крайней необходимости. Пойди в гостиную и постарайся хорошенько обработать его до прихода Эмми. Настаивай на том, что нужно побыстрее продать мебель и дом. Этим, скорее всего, займется Эмми. Но ты должна найти веский предлог, чтобы не поехать с ним. Ты улавливаешь смысл моих слов?