Том 28. Исчезнувший мертвец
Шрифт:
— Вероятно, это стоит целое состояние, — небрежно заметил я.
— Пф, — произнесла Каролин еще более небрежно и пожала плечиками под прозрачным халатиком. — Две или три тысячи, не больше.
— Вижу, что не смогу выдержать конкуренцию, если учесть, сколько платят лейтенанту, — с улыбкой вздохнул я.
— Не говорите глупостей, Эл! Вы прекрасно знаете, что это не подарок поклонника.
Каролин открыла дверцу шкафа и деловито осведомилась:
— Чего бы вы хотели выпить?
Я ошеломленно уставился на батарею бутылок:
— Не
— Нет, только я. Это своего рода уступка, привилегия моей старости. Мне ведь уже двадцать два, Эл!
Я закурил сигарету.
— Тогда это будет скотч с водой.
— Будьте спокойны. Низ шкафа служит холодильником, и у меня всегда в запасе лед. — Каролин наполнила два стакана. — Давайте сядем на диван для большей интимности.
Я не посмел ослушаться. Каролин уселась рядом со мной и протянула стакан.
— За наше более близкое знакомство, — низким голосом предложила она и сделала глоток.
— Поддерживаю ваш тост.
Каролин прижалась ко мне с такой силой, что мы оба стали похожи на сиамских близнецов, правда разнополых.
— Скажите мне, Эл… Вы ведь тогда потешались над нами, когда сказали, что роковой удар нанес мистер Пирс? Если бы это было правдой, то вы бы уже ушли.
— Каролин, вы очень сообразительная девушка. Безусловно, я солгал. Хотел успокоить настоящего убийцу и заставить его совершить ошибку или неосторожность. Это практикуется во всех полицейских романах.
— И вам это удалось?
— Самое неприятное то, что я еще ничего не знаю. Пока мне известно только одно — я провел ночь без сна.
— Может быть, вы не станете о ней сожалеть, — многообещающе прощебетала девушка.
— Было бы замечательно, если бы я мог отделаться от чувства ревности, которое отравляет мое существование.
Ее глаза заблестели.
— Вы… ревнуете? К кому?
— К парню, подарившему вам колье.
Каролин заразительно расхохоталась:
— Можете успокоить свою ревность, мой дорогой. Этот парень — мой папа.
— Это мне нравится больше, — со вздохом облегчения проронил я. — А по какому случаю? На день рождения?
— О нет. По правде говоря, он подарил мне его только на прошлой неделе и только потому, что ему захотелось сделать мне подарок. Отец всегда делает мне подарки при встрече.
Я опорожнил стакан, не сводя с нее глаз.
— А где он прячет крылья?
Каролин смотрела на меня безучастным взглядом:
— А?
— И лопату?
— О чем, черт вас возьми, вы говорите?
— Я говорю не о черте, а о вашем отце.
— Не понимаю. — Девушка покачала головой, все более недоумевая. — Сожалею, но я ничего не понимаю.
— Бросьте ломать голову, просто у меня мания к загадочным выражениям. А вы любите играть в разные игры?
— С вами? О да, Эл! В любые игры.
— Видите ли, это совсем не то, о чем вы думаете и мечтаете. Это игра в слова.
— Слова? Тогда мне нужно еще выпить. — Каролин встала. — Для вас то же самое?
Я протянул стакан. Она наполнила его и почти сразу вернулась, вновь усевшись возле меня.
— О’кей, игра в слова… Полагаю, что мы сможем позволить это себе, пока пьем.
— Очень простая игра, но весьма забавная. Я говорю слово, а вы отвечаете мне любым словом, которое придет в вашу прелестную головку. Профессиональные психологи частенько забавляются этим.
— Наверное, интересная игра, — промолвила Каролин не очень убежденно. — Начнем?
— Начнем. Черное.
— Белое, — сухо ответила Каролин.
— Высоко.
— Низко.
— Прекрасное начало. Парень.
— Девушка!
— Сестра!
— Брат!
— Нью-Йорк!
— Балтимор!
Каролин открыла было рот, но ничего не добавила, и мне оставалось довольствоваться только ее улыбкой.
— Сожалею, Эл, Балтимор мне ничего не говорит.
— Такие вещи иногда случаются, не огорчайтесь. Я продолжаю. Отец!
— Мать!
— Сирота!
— Покровитель!
Каролин закусила губку.
Я решил подбодрить ее:
— Браво! Вы прекрасно играете! Но полагаю, что с вас достаточно. У меня имеется еще несколько слов в резерве. Очень забавная серия слов, как мне кажется, но не хочу утомлять вас. Смотрите, как интересно развивалась игра. Сирота, бедная, Балтимор, привилегированная школа, богатство, бриллианты, шантаж…
Она медленно допила спиртное и с упреком взглянула на меня:
— Вы пришли ко мне под надуманным предлогом, Эл, а не для любви. Я подозреваю, что вы продолжаете свои полицейские штучки…
— Вполне вероятно. В настоящий момент меня волнует одна проблема и никак не могу от нее отвлечься.
— Какая проблема?
— Что же происходит в колледже? С одной стороны, директриса, набитая долларами, с другой — сиротка, у которой их нет, но ей повезло жить в Балтиморе, когда история будущей директрисы заполонила страницы всех газет. Еще бы! Девушка осуждена на два года тюрьмы за мошенничество. Остальное — просто сказки феи. Золушка! Внезапно сиротка становится богатой. Ее видят в прекрасных платьях, усыпанную блистательными бриллиантами… Эта ситуация вас не забавляет, Каролин?
— Абсолютно нет.
— Очень жаль. Надеялся, что она вас повеселит, и тогда все было бы намного проще.
— Я очень устала, Эл. Спасибо за колье. А теперь, если бы вы покинули меня…
Я встал, но не для того, чтобы уйти. Приблизившись к шкафу, я налил себе третью порцию скотча.
— Буду говорить прямо, — заявил я. — Мне очень легко доказать шантаж и осудить вас.
— Валяйте, не стесняйтесь!
— Но могу пойти на уступки.
— Уступки?! — не поверила Каролин. — Какого рода уступки? Могу уступить хоть сейчас.