Том 3. Драмы
Шрифт:
Вера. О! Я помню.
Алекс<андр>. Ты помнишь, сколько мне стоило труда уничтожить твой единственный предрассудок и как потом ты мне была благодарна, – потому что я люблю тебя, Вера, люблю больше, <чем> ты можешь вообразить, люблю как человек, который в первый раз любим и счастлив.
Вера. Да, я слишком всё это хорошо помню.
Алекс<андр>. Что это? Упрек! Раскаянье?.. И отчего же именно теперь, после двух лет!.. О! Я не хочу угадывать, нет, это минута неудовольствия, ты чем-нибудь огорчена… и зная, как я тебя люблю, ты изливаешь на меня свою
Вера (оборачивается).Я имею до вас одну просьбу!..
Алекс<андр> (отступает шаг назад).Просьбу! Вы?.. А! Это уж еще что-то новое… это холодное вы, после стольких клятв и уверений, после стольких доказательств искренней нежности… похоже на проклятие. Посмотрим, сударыня… прикажите… вы знаете, что моя жизнь принадлежит вам, зачем же тут слово: просьба? Нет жертвы, которой бы я не принес вашей минутной прихоти.
Вера. О, я не требую никакой жертвы!..
Алекс<андр>. Тем хуже, Вера, – большою жертвой я бы мог доказать тебе свою любовь…
Вера (в сторону).Любовь – это несносно.
Алекс<андр>. Вижу, я начинаю докучать тебе, – не мудрено: я глупец! Зачем не употреблял я хитрости, чтоб удержать твое сердце, когда хитростью приобрел его!.. Но что делать? Я желал хоть один раз попробовать любви искренней, открытой…
(Мол<чание>.)
Говорите, что вам угодно.
Вера. Я хотела вас просить – чтоб вы – сказали вашему брату!
Александр. Брату?
Вера (скоро).Да, скажите ему, что он меня чрезвычайно обидел, намекая на богатство мужа моего, – вы сами знаете, оттого ли я за него вышла… это было безумие, ошибка… скажите ему, просите его, чтоб он, ради прежней нашей дружбы, не огорчал меня более… если это для вас не жертва, то прошу вас сказать ему…
(Молчание.)
Алекс<андр>. Хорошо, Вера, я скажу… но это, вопреки тебе, будет служить доказательством моей нежности более всего на свете.
Вера (протягивая руку).О, мой друг, как я тебе благодарна.
Алекс<андр>. Нет, ради бога, лучше не благодари. (Уходит, в сторону)Конечно, я ничего ему не скажу!..
Вера (одна).С нынешнего дня я чувствую, что я погибла!.. Я не владею собою, какой-то злой дух располагает моими поступками, моими словами.
Князь (высунувшись из двери).Веринька, Веринька! Venez ici [137] – посмотри, какой чудесный трельяж у Дмитрия Петровича, [138] – завтра же куплю тебе такой же точно.
Вера (как бы проснувшись, встает).О боже! И всю жизнь слышать этот голос!..
Конец 1<-го> акта
Действие
137
Идите сюда. (Франц.).
138
Слово «трельяж» (франц. treillage)имеет два значения: зеркало, состоящее из трех створок, и тонкая решетка, предназначенная для вьющихся растений и цветов или употребляемая в качестве легкой ширмы.
(В комнатах князя Лиговского. Князь и Вера.)
Князь. Вера! Посмотри, как переделали твой бриллиантовый фермуар. [139]
Вера. Очень мило – но тут есть новые камни.
Князь. Это любезность бриллиантщика.
Вера. А! Понимаю… ты не хочешь моей благодарности… ты с каждым днем делаешься милее…
Князь. Я рад, что угодил тебе.
139
Фермуар (от франц. fermer – запирать) – ожерелье с застежкой.
Вера (в сторону).Угодил! – право, другой подумает, что он мой управитель.
Князь. Мне очень понравился второй сын Дмитрия Петровича, – не знаю, как тебе.
Вера. Я его давно знаю.
Князь. Он веселого нрава.
Вера. Слишком веселого.
Князь. Признаюсь, я сам таков и люблю посмеяться, и, право, ты наконец надоешь мне своей задумчивостью – а ведь Юрий Дмитрич недурен. Мне выражение лица его очень нравится.
Вера. Какая-то насмешливая улыбка – я боюсь говорить с ним.
Князь. Какое предубеждение, – напротив, у него в улыбке-то именно есть что-то доброе, простое… я его раз видел, а уж полюбил… а ты?
Слуга (вход<ит>).Юрий Дмитрич Радин.
Юрий (входит).Князь, я почел обязанностию засвидетельствовать вам мое почтение…
Князь. Мы с женой постараемся превратить эту обязанность в удовольствие! – прошу садиться – а вы легки на помине – мы с женой сейчас лишь об вас говорили – и я ее выведу на свежую воду. Вообразите, она утверждает, что у вас в лице есть что-то ядовитое, злое…
Юрий. Может быть, княгиня права. Несчастие делает злым.
Князь. Ха-ха-ха. Каким у вас быть несчастиям – вы так молоды.
Юрий. Князь! Вы удивляетесь, потому что слишком счастливы сами.
Князь. Слишком! – о, да это в самом деле колкость – я начинаю верить жене.
Юрий. Верьте, прошу вас, верьте – княгиня никогда еще никого не обманывала.
Вера (быстро прерывает его).Скажите – вы прямо к нам – или были уж где-нибудь?