Том 4. Повести
Шрифт:
Лейтенант. Нисколько. Кроме того, черт возьми, вы совсем недурно говорите по-французски. Вы жили во Франции?
Тарасов. Нет. Я изучал французский язык в гимназии.
Лейтенант. Жаль, что вы не жили во Франции. Я уверен, что Франция бы вам очень понравилась. Это прекрасная страна. Когда у вас кончится эта ужасная гражданская война, вы непременно побывайте во Франции.
Тарасов. С удовольствием.
Лейтенант. Вы даете мне слово? Впрочем, мы здесь с вами разболтались о Франции, в то время как ваша бедная, больная мать ждет лекарства.
Тарасов. Благодарю вас. (Хочет идти.)
Лейтенант. Подождите. Остановитесь. Мне не совсем нравится ваш пропуск. Очень неясная печать. Лучше всего показать ваш пропуск на русской заставе. Это совсем недалеко. Вас проводят. (Кричит.)Андрэ!
Входит Андрэ, французский солдат, которого мы видели в сцене прохода осужденных.
Андрэ. Я, господин лейтенант.
Лейтенант. Возьмите документ и проводите этого господина на русскую заставу. Пусть русские посмотрят пропуск. Я не уверен в печати. Но надеюсь, что все выяснится. Передайте привет вашей бедной матери.
Андрэ смотрит на Тарасова и узнает его.
Андрэ (Тарасову). Пойдемте. Руки из карманов. Идите впереди и не пытайтесь бежать.
Андрэ берет винтовку на изготовку, щелкает затвором и ведет Тарасова. Он молча ведет Тарасова мимо французских танков и батарей в степь, на дорогу и здесь останавливается.
Ну, здесь я вас покидаю. Идите дальше один.
Тарасов. Вы… вы… Я могу идти один?
Андрэ. И возьмите вашу ужасную бумагу. (Отдает Тарасову пропуск.)Ах, как глупо! Как ужасно глупо!
Тарасов. Спасибо!
Рукопожатие. Тарасов идет.
Андрэ (вслед ему, лукаво, на ломаном русском языке). До свидания, то-ва-рыш!
Гудит заводский гудок. Белый пар вылетает из гудка и клубится в туманном утреннем воздухе. Сквозь рвущийся пар видна панорама одного из предместий города: фабричные трубы, заводские корпуса, хибарки рабочих. Видны кое-где море и рейд с военными кораблями. Заводский двор. Его заполняют вооруженные рабочие. Улица в предместье. Из заводского двора выливается толпа вооруженных рабочих. Баррикада, с которой отстреливаются юнкера и офицеры. Восставшие наступают. Во главе наступающих — Царев, с ним Оля. Бой. Белые бегут. Взятие баррикады восставшими. Улица ближе к центру. Бегство белых. Наступление красных — перебежка. Царев. Оля. Знакомый нам перекресток в центре. Зеленые сундуки цветочниц. Ведра, миски с цветами. Масса цветов. Цветочницы под полотняными зонтиками. Разодетая толпа. Тревога. По улице рысью едут части интервентов. Это бегство. Греческие солдаты на осликах, нагруженных какими-то лоханками. Сенегальцы. Двуколки на громадных колесах, запряженные верблюдами. Одиночные фигуры французских и английских солдат. Все в панике толпятся, наезжают на тротуары. Падают
Паника продолжается.
Кабинет Орловского в контрразведке. Несколько юнкеров торопливо связывают кипы дел, укладывают бумаги в ящики; всюду листы бумаги. Хаос. Орловский. Он делает сразу два дела: заряжает маузер, раскладывает по карманам патроны и вместе с тем вынимает из ящика стола разные бумаги, бегло прочитывает их, некоторые разрывает и бросает в камин. Вбегает юнкер с депешей.
Юнкер. Сергей Константинович, союзники сдают город.
Орловский. Как? Уже? Сегодня?
Юнкер. Так точно. Сейчас. Посмотрите.
Орловский кидается к окну, распахивает его. Он видит:
Море, рейд. Уходят французские корабли. В порту слышны тревожные гудки. Густо дымят пароходы.
Бульвар. Вдоль бульвара по направлению к гавани на извозчиках, в экипажах, на автомобилях, нагруженных чемоданами, сундуками, мчатся обезумевшие буржуа. Шансонетки в мехах, спекулянты, чиновники, финансисты… Тревожные гудки пароходов. Орловский смотрит на бегущую буржуазию.
Орловский. Действительно, буржуазная сволочь!
Юнкер. Красные наступают с Пересыпи. Полковник Селиванов приказал немедленно грузить архивы и везти в порт.
Орловский. Нас предали. Драться до последнего патрона!
Улица недалеко от контрразведки. Поперек улицы лежит опрокинутый грузовик. За ним, укрываясь, ведет наступательный бой отряд Царева.
Царев. Товарищи, первое дело — берем контрразведку! Надо выпустить арестованных, пока их не поубивали. Перебежка. По одному. За мной!
Царев спрыгивает с грузовика и бежит вперед. За ним Оля. За ними другие. Наступление.
У ворот контрразведки. От наступающих красных отстреливаются юнкера и офицеры. В их числе Орловский. Он особенно ожесточен.
По степи широкой рысью во главе своего штаба едет Котовский.
Котовский (попридержав коня). А где же поэт? Товарищ поэт, где вы там?
За Котовским — Тарасов, неумело сидящий на скачущей лошади.
Тарасов (поравнявшись с Котовским). Я здесь!
Котовский. Не отставайте.
Тарасов. Я не отстаю. Только у меня уже кончается лошадь. Пегас, так сказать…
Котовский смеется.
Котовский. Ничего. Кончится один, мы вам выдадим другого. Вы когда-нибудь видели, как конница берет город?
Тарасов. Откровенно говоря, нет.