Том 5. Литургия мне
Шрифт:
Он окончил чтение, и отроки радостно засмеялись. И сказал он:
— Таково повеление повелителя.
И я сказал:
— Повелитель — я.
Отрок со свитком ответил мне:
— Нам все равно, кто повелитель. Мы — исполнители. И исполним повеление.
И обратясь к другим отрокам, он сказал им:
— Утвердите светочи ваши в стене и начните.
Драматические произведения
Победа смерти
Действующие лица:
Король
Берта, его жена.
Альгиста, её служанка.
Мальгиста, мать Альгисты.
Этельберт, брат Берты.
Лингард, паж.
Рыцари, дамы, пажи, слуги и служанки.
Действие первое
Те же сени слабо освещены факелами, вставленными в железные кольца у колонн. Из дверей в зале слышатся громкие голоса пирующих, песни, смех, звон бокалов.
Песня (в зале).
В чаше крепкое вино Горько! горько! горько! Королева под фатой — За туманом зорька. Но в фате для короля Развернется складка. Целовать жену в уста Сладко! сладко! сладко!Альгиста и Мальгиста стоят близ входа в столовую, таясь за колонною. Альгиста закрыла свое лицо серым покрывалом. Говорят тихо:
Мальгиста.Милая дочь моя Альгиста, ты не боишься?
Альгиста.Я не боюсь.
Мальгиста.Настало время совершить великий наш замысел, увенчать красоту и низвергнуть безобразие.
Альгиста.Безобразная и злая, глупая и жадная, достойная дочь многих поколений королей жестоких и коварных, она веселится и торжествует. Она хочет быть королевою — зачем?
Мальгиста.Нет, не Берта хромая, дочь кровожадного короля Коломана, — ты, моя прекрасная Альгиста, достойна быть королевою.
Альгиста.Я буду королевою. И не будет Альгисты, и забудется имя Альгисты, — а я буду королевою.
Мальгиста.Может быть, последний раз называю я тебя моею дочерью. Дай же мне еще раз поцеловать лицо моей Альгисты, цветущие розами уста моей милой дочери. Завтра я склонюсь пред тобою, как рабыня перед госпожой.
Альгиста быстро откидывает покрывало. Любуется ею мать, целует её прекрасное лицо. Альгиста закрывается.
Альгиста.Я стояла здесь долго одна, прячась в темном углу за столпами. Здесь, передо мною, после венчального торжества, с королем прощались рыцари, привезшие королевну нашу Берту. Ушли, уехали, и теперь только мы две остались при ней. Потом смотрела я, как здешний король, и Берта, и гости вошли в тот зал и сели за стол. Сидят и пируют, а я стою одна и смотрю. С моего места видно мне лицо короля, и рядом с ним Берта.
Мальгиста.Госпожа наша Берта, следуя древнему обыкновению, сидит, покрытая левантскою тканью, расшитою золотом.
Альгиста.Пусть Берта закрыта своею златотканною вуалью, — я знаю, я помню её изрытое оспою лицо, я знаю, что одна нога госпожи моей короче, чем другая, и хитро сделанными золотыми каблуками она скрывает это.
Мальгиста( тихо смеётся и говорит шепотом). Много пышных обрядов придумали владыки, чтобы возвеличить себя выше нас. Их тщеславие и нам иногда на пользу. Король Хлодовег еще не видел лица госпожи нашей.
Альгиста.Я знаю. Хотели обмануть здешнего короля. Увидел бы завтра утром, да уж поздно было бы. Не прогонишь разделившую ложе, хоть бы и противна она была.
Мальгиста.Нет, мы дадим ему жену прекрасную и мудрую. Он упился вином. Сейчас он не увидит её лица во мраке опочивальни, а потом не поймет, кто чем его обманул.
Альгиста.Обман и коварство не нами начаты. Владыки увенчанные и сильные открыли путь коварства и зла.
Мальгиста.Пир кончается. Уйду. Не надо, чтобы меня увидели с тобою.
Поспешно целует Альгисту и уходит. Из столовой выходит паж Лингард.
Лингард.Устал. Хоть на пол сесть. Легко сказать, — с утра на ногах.
Идёт в тот угол, где Альгиста.
Лингард.Да тут кто-то есть. Кто ты?
Альгиста (притворно глухим голосом). Я служанка королевы Берты, Альгиста.
Лингард.Что ты тут делаешь впотьмах? Пировала бы с другими девушками. Они все пьяны. Или и ты устала? Отдохнем, посидим вместе.
Обнимает Альгисту, хочет поцеловать.
Альгиста.Поди прочь, или я закричу.
Лингард.Недотрога! Разве я тебе противен?
Альгиста.Ты красив, но сегодня нам некогда целоваться. Да и нельзя. Сейчас пойдут из-за стола, и я должна буду раздеть госпожу нашу Берту и погасить огни в опочивальне, чтобы не разглядел король раньше времени, чего не надо.
Лингард.А чего не надо?
Альгиста.Чего не надо? Не хорошо будет, если новобрачный увидит раньше времени рябое лицо королевы. Пожалуй, прогонит! Скажет, — уходи, пока ты еще дева.
Притворно смеётся.
Лингард.Так Берта, говоришь, рябая?
Альгиста.Как кукушка. И хромая.
Лингард (смеётся).Значит, короля обманули?
Альгиста.Да. Но ты пока молчи.
Отходит, притворно хромая.
Лингард.А ты зачем закрылась? Да и ты, никак, хромая? По госпоже и служанка!
Альгиста.Что ты! Я никогда не хромала.