Том 6/1. Статьи. Ученые труды. Воззвания
Шрифт:
Остроградский М.В. (1801–1861) – математик, см. примеч. на С. 432.
Даль В.И. (1801–1872) – лексикограф; в авторском перечне Хлебникова используемых им «языков» есть самостоятельная позиция – «Даль» (см. Григорьев В. П. Будетлянин. М., 2000. С. 117). Свою художественную прозу В.Даль печатал под псевдонимом «Казак Луганский»; ср. «Казак с большого луга» в рассказе «Смерть Паливоды» – СС, 5:258.
Святополк-Мирский П.Д. (1857–1914) – князь, министр внутренних дел (1904–1905); отец литературного критика-евразийца Д. П. Святополка-Мирского (1891–1939), автора нескольких статей о Хлебникове.
Из дневниковых записей Хлебникова: «17
К статье «Спор о первенстве»
Соловей (красношейка) – см. «Орнитологические наблюдения на Павдинском заводе» (С. 325).
Табити – см. примеч. СС, 4:347. Объяснение современника: «Название, придуманное Хлебниковым и означающее по-эскимосски „Полярная звезда“». (Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. 1933. С. 205).
«Будем как солнце» – см. примеч. СС, 3:452.
Маньчжурские татары – можно подразумевать китайцев, которые в мифологии чисел сходятся с греческим пифагореизмом. Но для
Хлебникова все же актуальнее японцы (наследники китайской культуры), укрепившиеся на материке после войны с Россией.
Скрип Месяца – в мусульманском лунном календаре месяцы попеременно имеют 29 и 30 дней.
Число лет, равное числу дней в месяце – принцип хронологических сопоставлений, частично использованный в работе «Битвы 1915–1917 гг.» («русский» год соотнесен с «японским» днем).
Чебышев П. Л. (1821–1894) – математик и механик.
Забелин И. Е. (1820–1908) – историк и археолог.
Витте С. Ю. (1849–1915) – государственный деятель реформистского толка при двух последних российских императорах; консерваторы считали его тайным либералом и врагом самодержавия.
Победоносцев К. П. (1827–1907) – обер-прокурор Синода; антипод Витте.
«Оправдание сумасшедшего» – подцензурный текст П. Я. Чаадаева «Апология сумасшедшего» (опубликован только в 1906 г.).
Верстовский А. Н. (1799–1862) – композитор и театральный деятель.
Львов А. Ф. (1798–1870) – скрипач и композитор, сын директора Придворной певческой капеллы (автора гимна «Боже, царя храни») Львова Ф.П. (1766–1836).
Сумароков А. П. (1717–1777) – поэт и драматург.
Кулибин И. П. (1735–1818) – механик, изобретатель.
Сперанский М. М. (1772–1839) – ближайший политический советник Александра I; отстранен от государственной службы в 1812 г. как приверженец союза с Францией и тайный либерал.
Битвы 1915–1917 гг. Новое учение о войне*
Впервые: отдельное изд. (в кол. 700 экэ.). Пг.: Журавль, 1915 <факт. декабрь 1914>, с предисловием А. Крученых. [Заключительный раздел издания – «14. Закон поколений» – см, выше]. Репринт: SS, III, 1972 (в составе 14-и разделов, но без предисловия).
Законы судьбы, предлагаемые Хлебниковым, были и у астрологов, каковые вкупе со многими «великими мудрецами древности» знали лишь часть мира и потому владели частью истины.
Верные, но не проверенные были гадания их.
Уясняя таковые, изыскания Хлебникова имеют, кроме того, важное поэтическое значение.
И до нас иные мечтали: «Мирозданье расколдуем!».
Но лишь
Гадание г-жи Тэб, например, – как и иных историков – могут быть более или менее остроумны, но научного значения она сама им не придает.
Для нас же, если история не будет приведена к числу, – она еще не история, а лишь м-ме Тэб!
В. Хлебников чрезвычайно воинственный человек и родился таковым.
Кто читал его «Боевую славян», призыв «Посолонь на немь», «Ночь в Галиции» и др. (см. «Изборник» и «Ряв!»), тот знает, что великая война 1914 г. и завоевание Галиции воспеты Хлебниковым уже в 1908 году!
Не будем поэтому коситься на его пророчества в предлагаемой книге.
Уже указано их историческое и поэтическое значение. Их же определение отдельных событий выяснят сами события.
Если в 1915 г. сбудутся судьбы, находящиеся пока «в руках» (рукописях) Хлебникова, – то его изыскания станут историческим законом. Или же придется проверить вычисления, призвав на помощь еще новые части света и новые миры…
Но теперь храбрый Хлебников сделал вызов самой войне –
к барьеру!
[В оригинале знаки препинания отсутствуют. «Мирозданье…» – намек на поэзию акмеистов (С. Городецкий);
Тэб – вероятно, известная в то время гадалка;
завоевание Галиции – октябрь 1914 г.]
Вопреки названию нового «ученого труда» предсказания военных событий на ближайшие годы лишь осторожно вкраплены в сопоставительные материалы известных морских сражений прошлого (часть 1). Далее (часть 2) следуют хронологические сопоставления, которые должны выявить числовые закономерности государств и народов, их «гребни и волны» в «законе сохранения времени», то есть варьируются наблюдения из прошлых текстов («Учитель и ученик», другие «разговоры»).
Новый содержательный материал представлен в разделе «Запись 13» (собственно «новое учение о войне»): здесь события русско-японской войны 1904 г. рассматриваются в сопоставлении с историей колонизации Сибири. Годам «сибирского движения» русских соответствуют дни «японского противодвижения» («Три столетия походов в Сибирь повторены тремястами дней осады Порт-Артура»). Исходным пунктом русского движения на Восток принят 1552 год (взятие Казани и прекращение независимого татарского ханства вблизи Московской Руси). Предсказанная в 1912 г. дата «падения государства» имеет здесь иное историко-числовое обоснование: «Через 365 после 1552 года приходится 1917 г.».
Общий философско-методологический принцип «учения»: в истории действует «закон», а не «причина» (см. примеч. на С. 367.).
Осенью 1916 г. Хлебников из Астрахани послал Г. Н. Петникову в Харьков рукопись статьи, известной только по названию – «Дерево войн» (СП, V:307).
Брошюра, которая печаталась без наблюдения Хлебникова, страдает непоследовательностью в обозначении разделов и параграфов текста. Прежде всего это касается темы русско-японской войны. В данной републикации восстановлена содержательная логика в изложении этого материала: «Записи 13» предшествует §<12> как вступление в тему («Отдельная война есть уменьшенный в 365 раз…»); фрагменты, обозначенные в брошюре как § 13 с буквами, собраны вместе перед заключительным § 14.
Хронологические неточности, в ряде случаев сомнительность написания собственных имен присутствуют в этой работе, как и в предыдущих. При этом чрезвычайное обилие дат, персоналий, исторических и географических именований, многие из которых переходят из одного текста в другой, из поэтического дискурса в научный и наоборот (см. в повести «Ка», в поэме «Царапина по небу» и в др. произведениях). Здесь комментируются только узловые моменты содержания, выявляющие последовательность историософских интересов Хлебникова, особенности его мышления, а также темные места текста.