Том 6. Пьесы 1901-1906
Шрифт:
Елена. Да?
Вагин. Мне хочется быть пред вами всех выше, лучше, ярче…
Елена. Это хорошо… я очень рада за вас…
Вагин. Елена Николаевна! Поверьте мне…
Протасов (в столовой, потом входит, держа в руках какой-то металлический сосуд). Старуха, отстань! И почему кухарка — плюс муж? Бери просто кухарку, как таковую… а меня оставь!
Елена. Няня! Я вас просила…
Протасов. Вот, старая смола! Нефтяные остатки! (Уходит
Елена. Я просила вас не тревожить Павла…
Антоновна. Позвольте, матушка Елена Николаевна, спросить, кто же в этом доме хозяин? Павлуша — занят, Лиза — больной человек, вы — целые дни дома не бываете…
Елена. Но Павла не должны касаться мелочи…
Антоновна. А уж за этим вы сами смотрите…
Елена. Недоставало только, чтоб вы меня учили…
Антоновна. А что же? Если я вижу, что дом брошен и Павлуша без внимания…
Елена (мягко). Я вас прошу, уйдите, няня!
Антоновна. Хорошо-с… Но и покойница генеральша из комнат меня не выгоняли… (Уходит, обиженная. Елена встает, нервно расхаживает по комнате. Вагин с усмешкой смотрит на нее.)
Елена. Вас забавляет это?
Вагин. Немножко глупости — всегда забавно! (Горячо.)Нужно уйти из этого дома! Вы созданы для красивой, свободной жизни…
Елена (задумчиво). Возможна ли такая жизнь, когда вокруг нас всюду дикие люди? Это странно: чем крупнее человек, тем более около него пошлости… вот так ветер сметает всякий хлам к стене высокого здания… (Протасов идет, подавленный и бледный. В нем есть что-то детское, беспомощное и обаятельное в своей искренности. Говорит негромко и точно виноватый.)Ты что, Павел? Что с тобой?
Протасов. Она — раскислилась, — понимаешь? Да, раскислилась… А опыт был обставлен строго… я все принял во внимание… (Смотрит на жену и как бы не видит ее. Проходит к столу, садится, нервно шевелит пальцами. Вынимает из кармана записную книжку, быстро чертит карандашом и погружается в это. Вагин молча жмет руку Елены и уходит.)
Елена (негромко). Павел… (Громче.)Милый Павел… ты очень огорчен? да?
Протасов (сквозь зубы). Подожди… Почему она раскислилась?
Занавес
Действие второе
Направо стена дома и широкая терраса с перилами. Несколько балясин из перил выпали. На террасе два стола: один большой, обеденный; другой, в углу, маленький, — на нем разбросаны кости и лото. Задний бок террасы затянут парусиной. Во всю длину двора, до забора в глубине его, стоит зеленая, старая решетка, за нею — сад. Вечер.
Назар. Так — ничего, пройдет?
Чепурной. Ничего…
Назар. Это — приятно. Оно, хотя лошаденка и немудрая, а все денег стоит… Шестьдесят рублей дано за нее семь лет тому назад, да сколько овса съела за это время… Но ежели она не поправится, вы скажите, тогда я ее продам…
Чепурной. Что ж, вы думаете — у другого хозяина она здорова будет?
Назар. А уж это не мое дело! Господин доктор?
Чепурной. Чего?
Назар. Есть у меня к вам одна деликатная просьбица, только не знаю, как ее выразить…
Чепурной (закуривая). Выражайте короче…
Назар. Это самое резонное. Просьбишка моя, изволите ли видеть…
Чепурной. Еще короче…
Назар. Касаемо господина Протасова…
Чепурной. Эге… ну?
Назар. Видите ли, сын мой, обучившись в коммерческом училище промышленности, говорит, что, дескать, ныне химия большую силу берет… И сам я вижу, — туалетные мыла, духи, помады и подобный товар идет ходко и большой барыш дает…
Чепурной. А ну, еще короче…
(Миша выглядывает из-за угла. Чепурной замечает его.)
Назар. Никак не могу, затея очень фигурная… Уксус, например, эссенции всякие… и многое другое… И вот — смотрю я на господина Протасова: без пользы они материал и время тратят… и от этого вскорости и проживутся они, надо думать… Так вот — поговорите вы с ними…
Чепурной. Насчет уксуса поговорить?
Назар. Вообще… Вы на то упирайте, что должны они скоро без средств остаться… И вот я предлагаю им дельце: я им заводик поставлю, а они полезный товар работать будут. Денег у них нет для компании, ну, я векселечки возьму…
Чепурной (усмехаясь)А вы — добрый, э?
Назар. Сердце у меня очень «мягкое! Вижу вот, что человек без пользы обращается, и сейчас мне хочется в дело его употребить. К тому же и они господин, стоящий внимания! На рождение супруги своей фейерверк они заготовили — боже мой! Высокое искусство было обнаружено ими… Так поговорите?.. а?
(Фима на террасе готовит чай.)
Чепурной. Поговорю…
Назар. Большую пользу принесете им, как я разумею… А пока — до свидания!
Чепурной. До свидания! (Фиме.)А где господа?
Фима. Барин — у себя, а барыня в саду… с господином Вагиным, и Елизавета Федоровна там…
Чепурной. Ну, пойду и я в сад…
Миша (быстро выходит из-за угла). Извините… не имею удовольствия знать имени и отчества вашего…