Том 7. Приключения Таси
Шрифт:
— Вы ошибаетесь, сударыня, очевидно, принимая маленького Тото за кого-то другого! — послышался за нею голос Злыбина.
И, обернувшись, Раева увидела хозяина цирка.
— Ложь! — вскричала она, — вы лжете, сударь! Это вовсе не Тото… Вы слышали, господа, что крикнул этот ребенок? — обратилась Раева к публике, — она назвала свое имя, просила спасти ее. Я хорошо знаю эту девочку! Ее несчастная мать разыскивает ее! Я ее отвезу к матери сию минуту.
— Да! Да! Возьмем ее, мама! Возьмем скорее отсюда! — взволнованно говорили Тарочка и
— Но я не могу отпустить мальчика, он мне доверен родными! — горячился в свою очередь хозяин. — Вот, дети, докажите, что он мой родственник и что его зовут Анатолий Злыбин.
И он указал на вышедших на арену Розу и Петьку.
— Да, его зовут Тото. Он родственник хозяина, — эхом отозвались брат с сестрою.
— Но мы слышали, что она кричала, — утверждала Раева, — эта девочка молила о спасении.
— Вы ошиблись, сударыня! — повторил хозяин, — и самое лучшее, если вы оставите мальчика, которому нужен покой!
Он поднял бесчувственную Тасю и понес ее во внутреннее помещение балагана.
Публика, видя, что произошла какая-то ошибка, стала расходиться. Раева схватилась за голову, не зная, что предпринять. Ее дети плакали.
И вдруг высокий, худой мальчик появился на арене, ступая нетвердыми шагами.
— Он ошибся! — вскричал мальчик, указывая пальцем на хозяина, — мой дядя ошибся. Это действительно девочка Тася, которая добровольно пришла к нам в труппу две недели тому назад. Она больна, и ужасно было бы оставить ее в цирке… Берите ее и отдайте матери! Дядя, сейчас же возвратите девочку ее друзьям!
Юноша смело взял Тасю из рук дяди и бережно передал ее Раевой.
Наступил Рождественский сочельник.
— Куда эти свечи вешать, мамочка?
— А эти пряники?
— На самую верхушку я бы поставила звезду!
— А я бы ангела!
— Ну хорошо, пусть ангела!
— Но тебе больше нравится звезду?
— Мне нравится то, что нравится другим.
— Какая ты стала прелестная, Тася… Такою ли ты была прежде!
— О, я много пережила горя, Тарочка, много работала над собою, много молилась Богу. И Господь помог мне исправиться.
— А мне даже не верится, что ты опять с нами, — сказал Митюша, — опять здорова и украшаешь елку. Мне очень жаль расстаться теперь с тобою, но ты, верно, хочешь уехать от нас, чтобы видеть твою маму?
— Очень, — просто отвечала Тася, подвязывая к зеленой веточке румяное райское яблоко.
— Ну а если доктор запретит тебе ехать слишком рано? — полюбопытствовала Тарочка.
— Что ж делать! Надо покориться. Все, что ни делает Господь, надо принимать с благодарностью. Он дал мне так много счастья, чудесным образом послав вас
— Да! Да! — оживленно подхватил Митюша, — мы были проездом в Москве и вдруг… Ах, Тася, как все это случилось неожиданно и странно!
— А ты знаешь, — сказала Тарочка, — сегодня должен прийти ответ от твоей мамы: наша мама послала ей длинное письмо, где написала все подробно о тебе. Мама боялась писать раньше, пока ты была больна, чтобы не растревожить ее. Она только телеграфировала ей, что скоро отыщет тебя и что ты в безопасности. Но на телеграмму ответа не было. Видно, твоя мама искала тебя и уехала из дому.
— Ах, мама, мама! — сказала Тася. — Если б она простила меня!
Тарочка с Митюшей молча переглянулись с чуть заметной улыбкой. Они, очевидно, знали то, что тщательно скрывалось от Таси.
Был канун Рождества. На дворе стоял трескучий мороз, а в доме Раевых было тепло, светло и уютно. Дети весело болтали, украшая огромную елку, от которой шел такой чудный смолистый запах.
Тарочка и Митюша были особенно счастливы сегодня: Тася встала наконец с постели, где пролежала три недели в тифозной горячке. Она была на волосок от смерти, но тщательный уход помог вынести тяжелую болезнь, и Тася поправилась.
Но это была уже не прежняя Тася. С трогательной покорностью принимала она самые невкусные микстуры, беспрекословно повиновалась каждому приказанию, дружески обращалась с детьми Раевыми, уступая им во всем, и горячо молилась утром и вечером. Раева, ее муж и m-lle Лиз не могли нахвалиться милой, кроткой, послушной девочкой.
— Если моя Тарочка будет хоть отчасти похожа на Тасю, я буду самая счастливая мать, — говорила мужу Екатерина Александровна, и тот соглашался с нею.
Дети украсили елку и теперь любовались ею.
— Ну-с, кончили дело и марш! Дайте нам приготовить вам подарки! — весело скомандовала Раева, выпроваживая детей за двери.
— Как ты думаешь, что мне подарит мама? — спросил Митюша, обращаясь к сестре, когда они остались одни.
— Краски. Я видела, как прислали большой ящик из города, — отвечала, не задумываясь, та, — тебе краски, мне куклу, а Тасе…
— О, мне ничего не надо, — поторопилась сказать Тася. — Ваша мама так много сделала для меня. Мне ничего не надо больше, я и так благодарна ей от всей души.
— Как не надо? — лукаво прищурилась Тарочка, — у тебя нет разве никаких желаний?
— Ах, есть! — воскликнула Тася. — У меня есть большое, сильное желание! Я хочу видеть маму, и это желание скоро исполнится, даст Бог!
— Конечно! — улыбнулась Тарочка, — ты скоро поедешь к маме.
В эту минуту из комнаты, где стояла елка, послышались мелодичные звуки рояля. Это m-lle Лиз играла рождественский гимн. В ту же минуту Екатерина Александровна широко распахнула дверь залы.
Елка сияла всеми своими огнями, а под елкой стояла…