Том 7. Приключения Таси
Шрифт:
Девочка смотрела на звездное небо, на белые сугробы и шла все тише и тише. Силы оставляли ее.
"Я, кажется, больна! — подумала она. — Уж не вернуться ли назад! — мелькнула нерешительная мысль, но она тотчас же прогнала ее. — Нет! Нет! Ни за что! Там ждут побои и муки, а здесь, кто знает, может быть, я встречу кого-нибудь, кто укажет мне дорогу на вокзал. Упрошу посадить меня в поезд и довезти до нашего города, где пансион. А оттуда к маме! К милой, дорогой маме, чтобы уж никогда не разлучаться с нею, никогда не огорчать ее дурными, злыми выходками… Никогда! Ты слышишь,
Вдруг ноги ее подогнулись, и Тася обессиленно опустилась в мягкий сугроб. Глаза ее тотчас же закрылись, скованные дремотой.
Сладкий сон приснился Тасе. Точно она идет по саду в их чудном Райском и никого не находит там — ни мамы, ни Марьи Васильевны, ни няни с Леной.
— Где наши? — спрашивает она мальчишку-садовника, попавшегося ей на дороге. — Где наши, Васютка?
— А разве вы не знаете, барышня: мамаша вас поехали разыскивать, — отвечал тот, страх как напужались оне! Из пансиона нам прислали сказать, что будто вы пропавши… А вот и барышня и нянюшка идут.
— Леночка! Нянечка! — кричит Тася и бросается к ним.
Поцелуи… объятья… смех и слезы.
— А мама, мама где же? — спрашивает Тася Леночку.
— Мама? Да ведь она тебя ищет. Только она вернется скоро, я чувствую, — говорит Тасе ее милая старшая сестренка. — Да вот она, разве ты не видишь?
Тася смотрит вперед и видит: к ней бежит мама по дорожке цветника, счастливая, радостная, взволнованная.
— Мама! — кричит Тася, — милая, родная, я исправилась, я другая стала теперь, — и падает в объятия мамы.
Но это был только сон.
— Так вот вы где изволили схорониться! — слышит Тася сквозь сон грубый, хорошо знакомый голос, и кто-то больно дергает ее за руку.
Она с трудом открывает отяжелевшие веки. Перед ней Злыбин, Петька и три собаки, сумевшие напасть на ее след и разыскать ее.
Тася тихо вскрикнула и сложила с мольбой руки.
— Не бейте меня, не бейте! — простонала она.
— Ну об этом мы поговорим дома! — грубо оборвал ее хозяин. — А теперь, без разговоров, марш вперед! Живо!
Девочка попробовала подняться, но тотчас снова опустилась в сугроб.
— Я не в силах идти!
— Ну коли идти не можешь — отнесем тебя. А только не думай у меня прикидываться больной! Я отлично понимаю все твои хитрости. Ты мне Коко извела, убытку принесла сколько, разыскивать себя заставила да еще хочешь пустяками отделаться! Ну, нет, голубушка моя, я тебя научу, как моих зверей травить да тревогу поднимать! Петька, бери принцессу-недотрогу на руки и тащи домой. Погуляла голубушка вволю!
И он со злым смехом передал бесчувственную Тасю Петьке.
Голова девочки по-прежнему ныла. Все тело ломило, и она едва сознавала действительность. И только когда Тася согрелась, она поняла, где находится.
Петька внес ее в помещение, находившееся при цирке, где они поселились на время их приезда в большой город, и тяжело, как вязанку дров, бросил на пол. В тот же миг перед ней мелькнуло искаженное гневом лицо хозяина. Плетка со свистом взвилась над нею… Тася в ужасе закрыла лицо руками.
— Остановитесь! Что вы делаете! Девочка еле дышит! Она больна! — послышался голос Андрюши. Он бросился на помощь Тасе и вырвал плетку из рук рассвирепевшего дяди.
Андрюша взглянул на дядю и сказал ему недетски серьезным голосом:
— Если вы тронете хоть пальцем этого ребенка, я пойду жаловаться в полицию. Лучше оставьте нас в покое. Не забудьте, что завтра она должна выходить перед публикой. Ей нужен продолжительный отдых. Ведь вам же будет худо, если маленький Тото не понравится зрителям.
— Ты прав! — сказал Злыбин, — я ее не трону сегодня, но завтра после представления, клянусь, дрянная девчонка узнает, что значит приносить убыток своему хозяину и убегать от него.
Глава шестая
Несмотря на то, что с вечера Андрюша уложил Тасю и завернул ее во все, что было теплого под рукой, напоил горячим чаем, утром она проснулась со страшной ломотой во всем теле и с каким-то тяжелым туманом в голове.
— Как я буду выходить перед публикой сегодня?
— Бог даст, отлежишься! — успокаивал Тасю Андрюша, — до вечера еще много времени. Я попрошу дядю, чтобы он оставил тебя в покое. Роза уберет балаган и приготовит обед.
И он отправился отыскивать дядю.
Злыбин закричал на племянника, что он суется не в свое дело, что Тася лентяйка и притворщица и что он сумеет поднять ее своей плеткой, но Андрюша благоразумно напомнил ему, что если Тото не выздоровеет к вечеру, представление придется отменить, а это принесет убыток.
Дядя сердито махнул рукою, и Тася могла оставаться вплоть до представления на своей жесткой кровати. Никто не трогал ее. Около девочки сидел Андрюша и рассказывал ей о своей матери, о том счастливом времени, когда она жила вместе с ним. Тася оживилась, повеселела и сама начала поверять своему другу свое счастливое детство, когда росла под крылышком своей мамы, и призналась ему, как ей хочется снова вернуться к ней. Не скрыла она от Андрюши и того, что пришлось пережить всем домашним из-за ее тяжелого нрава и как раскаивается она теперь в том и как мечтает снова попасть в прежнюю счастливую обстановку.