Том 7. Только очень богатые
Шрифт:
Какое-то мгновение она смотрела на меня отсутствующим взглядом.
— Что там у вас случилось?
— Вилли захотел, чтобы я написал письмо своему клиенту и подтвердил в нем, что Джо Хилл жив и чувствует себя прекрасно. А после того, как я напишу письмо, Вилли посчитал, что мне больше нет надобности жить на этом свете.
— Я слышу ваши слова, Бойд, но смысл их ускользает от меня, — сказала она. — Повторите еще раз!
— Вилли хотел меня убить после того, как я напишу это письмо, — терпеливо
— Да, я отлично это знаю, — беспомощно проговорила она. — А что было потом?
— Я его пристукнул, — скромно ответил я. — В основном бутылкой. Но удар ногой в висок тоже был хорош!
Она раскрыла рот от удивления и простояла так довольно долго.
— Ну а потом? — выдавила она.
— Я посадил Пэтти в машину и отвез ее в Санта-Байю. Мне следовало оказать ей эту маленькую услугу в качестве погашения долга. Имея некоторые сведения, я преподнес их Вилли таким образом, что он подумал, будто это Пэтти мне разболтала.
— И что стало с Пэтти?
Я пожал плечами.
— Я высадил ее в Санта-Байе, и там она куда-то исчезла.
Она молча смотрела на меня какое-то время, потом облизала кончиком языка верхнюю губу.
— Вы что, дурачите меня, Бойд?
— Никоим образом, — ответил я.
— Ведь, судя по вашему рассказу, вы могли и убить Вилли?
— Этого я не знаю, — ответил я. — Не удосужился проверить, как он себя чувствует.
Она энергично потрясла головой.
— Просто не могу переварить все это. И что теперь будет?
— Будем обедать…
— Я имела в виду: что вы теперь думаете делать?
— Если Вилли не отдал концы, то он наверняка будет искать меня, — сказал я. — А если Вилли мертв, то Уолт рано или поздно обнаружит это и тоже бросится по моим следам.
— И вы собираетесь просто сидеть и ждать их появления?
— Признаю, что идея эта весьма неудачная, но лучшей я пока что не могу придумать.
— Мне кажется, вы просто сошли с ума, — сказала она. — Каким образом вы сможете вернуть деньги вашему клиенту, действуя так?
— Мне нужно время, чтобы собрать материал на них, а потом я просто передам их в руки полиции, — ответил я. — Они, разумеется, не захотят этого и пойдут на компромисс, то есть вернут деньги.
— А когда они вернут деньги, вам на остальное наплевать?
— Да, — ответил я.
— Даже если они и дальше будут обманывать людей и терроризировать моего отца?
— Если я передам их полиции, то, может быть, мне кто-нибудь и скажет спасибо. Но мой клиент не хочет мести, он хочет только вернуть свои деньги.
— Вы действительно самый аморальный тип, которого я когда-либо встречала! — с убеждением сказала она.
— Возможно, — согласился я. — А когда вы покончите со своим коктейлем, мы можем спуститься пообедать.
— Меня сейчас воротит от еды, — прошипела она. — Раньше я видела в вас нечто вроде героя, а теперь лак сполз…
— И проглядывает ржавое железо, не так ли? — Я с ухмылкой посмотрел на нее. — Значит, вы не поможете мне отыскать труп?
— Труп? — Она судорожно сглотнула. — Какой труп?
— Труп Джо Хилла, разумеется, — сказал я. — Он мертв. В этом я уверен на сто процентов. Вилли и Уолт пытаются уверить всех, что он еще жив. Вилли даже позвонил мне и выдал себя за Джо Хилла. Судя по всему, они его убили.
— С какой целью? — спросила она. — Ведь они были партнерами!
— Кто знает? — ответил я. — Может быть, Джо Хиллу надоело это дело, а может быть, они просто позарились на его деньги.
— Вы с ума сошли! — сказала она. — Я допью коктейль, потому что уж очень вкусный, и исчезну из этого номера. И мне кажется, нам нет смысла больше встречаться, Бойд.
— А вы не хотите знать, где ваша машина?
— Моя машина? А что с моей машиной?
— Стоит внизу перед гостиницей.
— Каким образом вы ее получили?
Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я действительно потерял рассудок.
— Луиза позвонила мне сегодня утром и сказала, что я могу ее забрать. Она стояла перед ее домом. Луиза сообщила также, что вы ушли вчера вечером с кем-то другим, а Уолт привез ее домой в моей машине.
— Я спросил просто так, — проговорил я устало. — Так, значит, я вам нужен, чтобы найти Джо Хилла?
— Конечно, нет! — Она вдруг вся затряслась. — У вас такой несносный характер, Бойд.
— Может быть, вы еще измените мнение, — возразил я. — Кстати, давайте все же пообедаем вместе.
— Нет! — Она свирепо уставилась на меня. — Я же сказала, Бойд, что не хочу больше вас видеть!
Она с шумом захлопнула дверь за собой, и я, выждав несколько минут, спустился в ресторан пообедать. После еды вернулся в номер и достал из ящика револьвер. Я посчитал, что недооценил своих противников, и не хотел больше рисковать. Около трех я вышел из гостиницы и забрал со стоянки свою машину. До встречи с Луизой Кларк оставалось еще добрых два часа, а день был такой роскошный, что просто грех не поехать на побережье.
Домик казался необитаемым, когда я подъехал, но «Порше» все еще стоял здесь. Я подошел к входной двери, позвонил, достал из кобуры револьвер и взял его в правую руку. Дверь распахнулась, передо мной стоял профессор и щурился от яркого солнца. Я по-дружески ткнул ему в пузо дулом револьвера и ободряюще улыбнулся.
— Привет, Уолт! — сказал я. — От Вилли есть какие-нибудь новости?
— От Вилли? — Он заморгал глазами. — Со вчерашнего вечера его не видел и ничего о нем не слышал. А что?