Том Стволер
Шрифт:
Стейси нюхает Тома. Нюхает очень внимательно.
— От него пахнет какашками?
Стейси качает головой.
— Значит, от мальчиков не пахнет кашками.
Стейси качает головой. Нет, не пахнет.
Мисс Впляс хлопает в ладоши, которые все в пудре.
— Я рада, что с этим вопросом мы разобрались. — Мисс Впляс сидит за учительским столом на большом стуле. Сидит, положив руки на стол, и смотрит на Тома со Стейси. Потом смотрит только на Тома и говорит:
— Расскажи нам, Том, как ты попал в этот класс
— Я долго не ходил в школу.
— Ты пропустил много уроков.
Я киваю.
— Ты…
Я должен это сказать. Повторить за мисс Впляс. И я повторяю:
— Я…
— …пропустил…
— …пропустил…
— …много…
— …много…
— …уроков.
— …уроков.
Мисс Впляс кивает.
— Я не ходил в школу.
Мисс Впляс кивает.
— Ты пропустил очень много уроков, Том. И теперь тебе надо наверстать упущенное.
Я киваю. Смотрю на углубление в парте. Ну, которое сверху. Там нету даже цветных мелков.
— На самом деле тебе нужно дважды наверстать упущенное. То, что ты пропустил в своем классе, и то, что ты пропустил в классе для отстающих. — Мисс Впляс улыбается, как будто у нее болят все зубы. — Стейси ходит в класс для отстающих уже несколько месяцев. А ты ходишь в класс для отстающих. — Мисс Впляс смотрит на часы у себя на руке, которые тоже все в пудре. — Всего три минуты.
Я киваю.
— Кстати сказать, у тебя есть преимущество перед Стейси. Она на два года младше тебя. — Мисс Впляс открывает ящик, который в столе. Достает тонкую книжку в бумажной обложке. Она говорит: — В классе для отстающих все не так весело, как в обычном, нормальном классе, Том. — Она говорит это мне, но на меня даже не смотрит.
Я молчу, не говорю ничего. Мне уже как-то невесело.
— Кстати сказать, есть еще несколько важных моментов касательно нашей программы по наверстыванию упущенного. И Стейси со мной согласится, я думаю.
Стейси кивает.
— Как я уже говорила, когда ты наверстываешь упущенное, это отнюдь не весело. Больше того, временами тебя постигает горькое разочарование. Это как будто родители уезжают. В машине. И ты знаешь, что они никогда не вернутся. И бежишь за машиной и знаешь, что все равно не догонишь. Больше того, в классе для отстающих нет игровых переменок, и Стейси это уже известно.
Стейси кивает. Делает сморщенное лицо.
Мисс Впляс хлопает в ладоши, которые все в пудре.
— Ладно, дети. Приступим. Стейси, открой свою тетрадку для отстающих.
Стейси открывает тетрадку.
Мисс Впляс дает мне такую же тетрадку. Она совсем новая. Мисс Впляс дает Тому тетрадку и говорит:
— Том, напиши на обложке свою фамилию и имя. И слова: «Тетрадь для отстающих». Стейси, покажи Тому, как надо писать.
Стейси закрывает тетрадь и показывает мне обложку. Там на обложке написано: «Стейси Мозгви. Тетрадь для отстающих».
Я беру ручку. Пишу.
— Том, что ты делаешь?
Я смотрю на мисс Впляс.
— Я сказала тебе написать свое имя. Свое, а не Стейсино.
Я зачеркиваю, что написано. Аккуратно зачеркиваю, своим самым лучшим зачеркиванием. А потом пишу снова. Стараюсь писать аккуратно, так чтобы было красиво. Пишу: «том стволер. тетрадь для отстающих».
— Хорошо. Теперь мы готовы к уроку. — Мисс Впляс сидит, положив руки на стол. Руки все в пудре. Пудра сыплется на стол. Она похожа на снег. Белый снег на столе. Мисс Впляс слегка встряхивает руками, и на стол осыпается еще больше снега.
Стейси поднимает руку:
— Мисс. А зачем у вас эта колючка?
— Это не колючка. — Мисс Впляс смотрит на свои бусы. Там на бусах висит металлическая иголка. — Это серебряная зубочистка. — Мисс Впляс берет зубочистку и ковыряется ею в зубах. — Это чтобы ковыряться в зубах, если там что-то застрянет. — Мисс Впляс ковыряет в зубах зубочисткой, и с зубов сыплется снег. Только это не снег, а пудра.
Стейси делает сморщенное лицо. Ей не нравится, когда ковыряют в зубах. Она еще маленькая и очень хорошая.
Мисс Впляс опять открывает ящик, который в столе. Достает толстый фломастер. Потом закрывает ящик и встает у доски. Говорит:
— Тема сегодняшнего урока. — Она стоит у доски. Доска самая обыкновенная. Только не черная, а белая. И на ней пишут не мелом, а черным фломастером. Мисс Впляс пишет фломастером на белой доске. Пишет: «Логика».
Стейси смотрит на слово, написанное на доске. Потом переписывает его в свою тетрадку для отстающих. Она пишет: «Логека».
Мисс Впляс стоит у доски, рядом с написанным словом, и смотрит на Тома.
— Том, а ты что сидишь?
Я делаю задумчивое лицо. Не понимаю, что надо делать.
Стейси тянет меня за рукав и подсказывает громким шепотом:
— Запиши слово в тетрадку.
Я открываю свою тетрадку, которая для отстающих. Пишу: «логека».
— Положили ручки на стол.
Мы со Стейси кладем ручки на стол. Мисс Впляс рисует на доске картинку. Это животное. Обезьянка.
— Том.
Том сидит, не говорит ничего.
— Том. — Мисс Впляс стучит фломастером по доске, и от этого получается стучащий звук.
Я поднимаю руку и говорю:
— Мисс. Это обезьянка.
— Обезьянка, да. Хорошо. — Мисс Впляс говорит: — Перерисуйте ее в тетрадки.
Стейси смотрит на обезьянку, которая на доске. Потом смотрит в тетрадку, которая для отстающих. Рисует в тетрадке для отстающих такую же, как на доске, обезьянку.
Я рисую такую же обезьянку в своей тетрадке.
— Положили ручки на стол.
Мы со Стейси кладем ручки на стол. Мисс Впляс рисует на доске звездочку. Рядом с обезьянкой.