Томек в стране кенгуру
Шрифт:
– В самом деле, понесешь? – обрадовалась Салли.
– Понесу, даже должен это сделать. Ведь мы не можем так долго оставлять твоих родителей в неизвестности относительно твоей судьбы.
– Томми, ты... очень добрый!
– Конечно, такими должны быть все звероловы.
– Если бы я была мальчиком, тоже стала бы звероловом, как ты, – ответила Салли.
– Ну так давай, садись «на барана» и пойдем.
Сначала все шло хорошо. Вскоре, однако, Салли «становилась» все тяжелее. Томеку пришлось часто останавливаться на отдых. На землю спустилась ночь. Томек уже почти
– Посмотри! Наверное собрались соседи! Все они сидят у костра, – воскликнула Салли.
– Мы бы раньше добрались до дома, только ты почему-то стала тяжелей. Наверное, ты выпила слишком много воды, – с обидой жаловался Томек.
– Я совсем мало выпила воды, – возмутилась Салли. – Это нога пухнет и становится тяжелее.
– Возможно ты права. Я об этом не подумал.
Томек, держа Салли на спине, медленно приближался к костру, у которого сидела группа мужчин. Динго шел рядом, шевеля ушами.
– Папа! Мамочка! – крикнула Салли.
Мужчины у костра остолбенели, стали прислушиваться.
– Боже мой, я слышу голос Салли! – воскликнул Аллан, вскакивая с сидения.
– Салли, милая Салли, где ты? – звала мама.
В это время в круг света вошел полураздетый Томек, согнутый тяжестью девочки, которую нес на спине. Увидев их, все на момент онемели. Не привидение ли это? Мальчик упал на колени. Ссадил Салли на землю. Потом окинул взглядом лица удивленных фермеров.
– Я... нашел... Салли... – прерывисто дыша от усталости, сказал он.
Описать, что было потом, слишком трудно. Фермеры во главе с матерью Салли подбежали к детям. Мама Салли чуть не задушила Томека, прижимая его к груди, а взволнованный Аллан с чувством пожимал ему руки.
Томек с трудом овладел собой. Он чувствовал гордость и радость. Молодые и пожилые фермеры по очереди подходили к нему и с уважением поздравляли с успехом. Они его благодарили, словно он спас их собственного ребенка. Потом к Томеку подошли его друзья. Смуга первый протянул ему руку, говоря:
– Немногие молодые люди в твоем возрасте могут похвастаться успешной охотой на тигра. Но сегодня ты совершил значительно больше. В честь этой твоей победы я приглашаю тебя в следующую экспедицию в Африку.
Вторым подошел Бентли. С чувством пожимая руку Томека, он сказал:
– У австралийских туземцев есть обычай устраивать торжества, во время которых молодые люди принимаются в общество взрослых. Им сообщают тайны религиозных обрядов, посвящают в дела племени, и каждому вступающему в ряды взрослых, выбивают один из передних зубов в знак того, что он стал уже мужчиной. У нас таких обычаев нет. Мы считаем, что мальчик становится мужчиной тогда, когда совершает поступки достойные мужчины. Сегодня ты доказал, что стал настоящим мужчиной.
Боцман Новицкий речей не произносил. Он с такой силой обнял Томека, что у того затрещали кости, и тихо сказал: «Варшавянина узнаешь даже в Австралии». В заключение Вильмовский прижал сына к своей груди, говоря:
– Мне теперь неудобно напомнить тебе о том, что ты не сдержал слова. Но в будущем, прошу не делать таких сюрпризов... Ты можешь себе представить, что я думал, когда мы не застали тебя ни здесь, ни в лагере?
– Честное слово, я не хотел нарушить обещания. Это как-то вышло само собой, а потом... я нашел Салли, – тихонько оправдывался Томек.
– Нет сомнения, что ты повел себя в этом случае как настоящий мужчина, – признал отец. – Ты должен нам рассказать, как это произошло.
– Нельзя ли сначала чего-нибудь поесть? Я очень голоден, – попросил Томек.
В то время, как звероловы вместе с фермерами мыли, одевали и кормили Томека, супруги Аллан заботливо занялись маленькой Салли. Оказалось, что она вывихнула ногу. Поселенцы знали, что надо делать в таких случаях. Вскоре девочка лежала на своей постели с крепко перевязанной ногой. Ее напоили питательным бульоном и она сразу же уснула.
Супруги Аллан присоединились к своим гостям, сосредоточенно слушавшим рассказ Томека. Надо признать, что он не утаил заслуги Динго в деле поисков Салли. Томек хвалил ум собаки, которая не отходила от него ни на шаг. Пес лег рядом с ним на землю и, высунув розовый язык, пристально следил за каждым движением Томека.
– Мы сделали глупость, что не взяли Динго на поиски Салли, – сказал Аллан, когда Томек закончил свой рассказ. – Я купил собаку для Салли всего лишь неделю тому назад. Я думал, что она еще не привыкла к нам. Поэтому мы держали ее на привязи.
– Какой породы эта собака? – спросил Смуга. – По внешнему виду она сильно напоминает австралийскую дикую собаку.
– Вы не ошибаетесь, – ответил Аллан. – Это помесь домашней собаки с чистокровным динго.
Вскоре фермеры попрощались с хозяевами. Дома их ждали встревоженные семьи и срочные работы. Звероловам тоже надо было возвращаться в лагерь. Перед отъездом они обещали хозяевам посетить их на другой день.
XVIII
Немой друг
Необыкновенные переживания этого дня, длительное блуждание по скрэбу так измучили Томека, что по прибытии в лагерь он крепко заснул, едва положил голову на подушку. Проснулся он на следующий день около полудня, почувствовав легкое щекотание на лице. Не открывая глаз он махнул рукой, чтобы отогнать навязчивое насекомое. Но вскоре он опять почувствовал щекотание. Укрылся одеялом с головой, и пытался снова заснуть. Но не тут то было. Кто-то влез к нему под одеяло. Этого уже было слишком. Томек разозлившись энергично отбросил одеяло и сел, спустив ноги с койки.
– А ты откуда взялся? – спросил он удивленно, увидев нарушителя своего блаженного сна.
Рядом с ним сидел Динго, любимец Салли. Он весело махал пушистым хвостом, а в умных собачьих глазах таилась радость, будто он знал, что сыграл с мальчиком веселую шутку.
– Откуда ты здесь взялся? – повторил Томек.
Динго встал, коснулся носом груди мальчика, шероховатым языком лизнул его в подбородок и побежал к выходу из палатки. Остановился там выжидательно, и оглянулся.
– Ага, ты, по-видимому, хочешь, чтобы я пошел за тобой? – догадался Томек.