Томительный смех
Шрифт:
Была ли это одна из женщин, с которыми Коулби развлекался, когда не было рядом «дорогой Энн»? Лорен рассмотрела отражение в окне лица Коулби и заметила, что он улыбается. У него была очаровательная улыбка, и он знал, как ею пользоваться, думала она, чувствуя себя странно раздосадованной этой улыбкой.
Наконец эта мегера с глазами газели ушла прочь, а Коулби кашлянул, чтобы привлечь внимание Лорен.
– Расскажите мне о себе, – предложил он.
– Нечего особенно и рассказывать, – уклонилась она.
– Конечно есть, – настаивал
Оперевшись одним локтем на стол, Коулби подпер лицо ладонью и сосредоточил на Лорен все свое внимание.
– Вы знаете, где я живу, и, вне всякого сомнения, уже поняли, что я живу одна. Я владею собственной Службой быстрого ответа по телефону. В работе мне оказывает помощь девушка-старшеклассница, которая приходит днем два раза в неделю, а также днем по субботам. Мне двадцать шесть лет, материально независима и не страдаю от одиночества.
– И не намерены что-либо изменить в вашей жизни? – пробормотал он, его глаза пристально смотрели на ее губы.
Глаза Лорен весело сверкнули.
– О, я все время думаю об этом! Она подождала его реакции; ее веселье возрастало прямо пропорционально тому интересу, который она заметила в выражении его лица.
– А поскольку я уже самостоятельна, то все, в чем я нуждаюсь, – это составить себе хорошую партию.
– Вы возмутительны! – воскликнул Коулби, а сам подумал: «И так прелестны!»
Затем появилась официантка. Она швырнула горячие сосиски с булочками на стол и, разливая кофе, пролила его, так как все ее внимание было сосредоточено на Коулби.
Когда официантка швырнула на стол еще и пару салфеток, Лорен выдавила из себя:
– Спасибо. «И поблагодари Бога за снисхождение», – добавила она молча, когда женщина поспешно ушла.
Когда наконец они остались одни, Лорен почувствовала, что получает удовольствие от общения с Коулби. У него был острый ум, он был очарователен, и казалось, что лез из кожи вон, лишь бы ее рассмешить, Хотя время от времени до нее доносились смех и гул голосов людей, болтающих в компании своих друзей, или хныканье уставшего и раздраженного ребенка, Лорен чувствовала себя так, будто они были одни в этом помещении. Она видела только Коулби, а он – лишь ее.
Чары развеялись, когда Коулби простодушно удалил мазок горчицы с уголка ее рта своим большим пальцем. Лорен моргнула от удивления и инстинктивно отпрянула назад, прочь от руки, которая вновь приближалась к ее лицу.
Трясущимися руками Лорен взяла салфетку и поднесла ее к лицу, быстро вытерев уголки рта. Ее охватила нервная дрожь.
Будь ты проклят! Лорен была подавлена, она почувствовала, как жаром обдало ее лицо под его пристальным и дразнящим взглядом.
– Осталась еще горчица у меня на лице? – спросила она, глядя на него.
– Немного здесь, – сказал он, нежно стирая горчицу с подбородка, – и немного здесь, – продолжил он, проводя кончиком указательного пальца под ее нижней губой.
«Ты дьявол!» – молча закипела Лорен от злости. Но в то же время она
– Вы закончили?
Коулби медленно выпрямился на табурете из розового винила и потянулся.
Бедный парень, подумала она. Он устал, и у него нет сил это скрывать.
Лорен дождалась, когда они оказались около машины и отважилась произнести:
– Если вы спешите домой, то я могу взять такси. – Она тускло улыбнулась. – Уверяю, со мной будет все в порядке.
В голосе Лорен не было уверенности. Коулби был тронут этим, и в то же время его позабавила ее фальшивая бравада. Он посмотрел на машину, а затем повернулся и взглянул на нее.
– Вы так спешите от меня избавиться? Лорен заколебалась лишь на мгновение.
– Что вы, конечно нет, – призналась она. – Я рада вам.
Когда Коулби медленно выруливал с места парковки, Лорен обернулась и посмотрела в заднее стекло машины. Небо было почти черным, и не было луны.
«Опять собирается дождь?» – подумала она, и ей захотелось сильного ливня, из-за которого завтра отменили бы игру в софтбол. Она с удовольствием понежилась бы в постели до полудня.
– Куда вы едете? – спросила Лорен, вдруг сообразив, что они направляются вовсе не к ней домой.
– Везу вас домой, – ответил Коулби небрежно. «К кому домой?» – хотелось спросить Лорен, но вместо этого она выпрямилась и стала всматриваться в переднее стекло машины. Было слишком темно, чтобы разглядеть дорожные знаки, и она не смогла даже сориентироваться, где они.
– Это не та дорога, по которой можно вернуться ко мне домой, – убежденно сказала Лорен, и в ее голосе послышался намек на беспокойство.
– Может быть, не самый короткий путь, но он, несомненно, приведет к вашему дому.
– О! – произнесла Лорен бессмысленное восклицание, так как она не смогла придумать в ответ ничего другого.
Чтобы добраться до закусочной, потребовалось приблизительно десять минут. Поскольку Коулби уверял ее, что едет по направлению к ее дому, то Лорен скосила глаза на свои наручные часы и отметила про себя, что обратная дорога заняла почти полчаса.
Коулби нажал на тормоз, но не заглушил мотор. Какое-то время он сидел, обхватив руками руль, а его глаза были устремлены на темный контур ее дома. Наконец он повернулся к Лорен.
– Как насчет того, чтобы я вошел с вами в дом и проверил, все ли там в порядке?
– Не хочу навязываться…
Лорен почувствовала, как учащенно забился у нее пульс, поскольку Коулби протянул к ней руку и прикрыл кончиками двух пальцев ее губы.
– А вы и не навязываетесь, – пробормотал он.
Казалось, что глаза Коулби осветились огнями щитка управления машины и засверкали, когда он вот так просто глядел на Лорен. Ее глаза блестели от сильного желания и какого-то смутного предчувствия.