Томмазо
Шрифт:
— Я бы сделала практически всё. Но не стала разрушать жизнь другого человека только для того, чтобы разрушить свою.
— Думаешь, я разрушил твою жизнь? — прорычал он.
— Ты едва меня не убил! И определённо всё испортил.
Он выглядел чертовски сексуально, когда делал это. За исключением вида Мааскаб.
— Ты думаешь, что я использовал тебя и никогда не испытывал никаких чувств. — Это не вопрос, а обвинение.
— Да. И не в первый раз, придурок.
Он долго смотрел на меня.
— Понимаю.
Он повернулся и пошёл прочь. Просто так.
—
— Чар? Что, чёрт возьми, происходит? — спросила женщина.
Повернув голову, я увидела, что Сэди и Андрус пристально смотрят на меня.
— Он гигантский дурак, вот что! — ответила я.
— Шарлотта, как твоя когда-то предполагаемая пара, я чувствую себя обязанным указать, что это ты, на самом деле, гигантская дурочка.
— Пошёл ты! — огрызнулась я. — И перестань упоминать то, что глупая Вселенная посчитала, что нам будет потрясающе вместе.
— Чу-чу, сестрёнка! — Сэди протянула кулак для сестринского удара. Я дала ей кулачок, но Сэди тут же переключилась. — Но он прав, Чар. Ты дурочка.
— Что? — Я обвиняюще ткнула пальцем в ту сторону, где исчез Томмазо. — Это он солгал и попытался использовать меня. Он притворялся, что хочет меня, когда у нас никогда не было шанса.
Андрус шагнул вперёд и схватил меня за плечи.
— Твоя голова, женщина, торчит у тебя в заднице. Предлагаю немедленно вытащить её, потому что Томмазо мне как брат, и я не позволю тебе причинить ему боль.
Сэди вмешалась и оттащила Андруса. Слава богу, потому что я почти готова пойти к машине и взять клюшки.
— Дорогая, — сказала Сэди, — мой муж-варвар пытается сказать, что Томмазо не перестаёт зацикливаться на тебе с момента, как впервые увидел. И он боролся изо всех сил, чтобы найти тебя после видения, что он причинил тебе боль, сделал всё в попытках убедиться, что с тобой всё в порядке. А позже, когда узнал, что сделал Мааскаб, отправился туда, чтобы убить их всех раз и навсегда. В одиночку. Да, глупая идея, потому что Таяс был слишком силён, но Томмазо было всё равно. Он просто хотел, чтобы ты снова почувствовала себя в безопасности. Он хотел иметь сказать тебе, что он убил твоего дракона и что тебе больше никогда не придётся бояться.
Мысли хаотично скакали в голове.
— Но… но… как насчёт Эммы?
— Эмма в Нью-Йорке с Гаем там, где она всегда будет: рядом со своей парой, — сказал Андрус.
— О. — Значит, Томмазо говорил правду о том, что Эмма и он не более чем два человека с прошлым. — Так почему же сам не пришёл и не сказал мне об этом?
— Во-первых, он сказал, что пытался дозвониться, — сказала Сэди, — но ты не отвечала. Во-вторых, он мужчина, и ему, вероятно стыдно за то, что он чуть не вырвал тебе сердце.
Она потёрла уголок рта.
Мои глаза наполнились слезами.
— Откуда ты всё это знаешь?
— Потому что последние несколько недель я помогала ему спланировать вечеринку по случаю помолвки, слушая, как он говорит о том, как сильно тебя любит.
Вечеринка по случаю помолвки?
Я обвела взглядом незнакомую толпу элегантно одетых людей.
— Друзья Томмазо, —
— О, прекрати. — Сэди шлёпнула его по руке. Вечеринка по случаю помолвки. Это вечеринка по случаю помолвки. Томмазо устроил всё это, чтобы попросить меня выйти за него замуж.
— Я… я не понимаю. Он даже не любит меня, — сказала я, больше размышляя вслух.
Сэди медленно покачала головой.
— Поверь, он любит тебя. Вот почему настоял на том, чтобы пойти по пути шикарности. Он сказал, что лишь это, — она сделала пальцами маленькие воздушные кавычки, — соответствует мужеству, которое ты проявила, чтобы спасти его.
— О. — Я посмотрела на свои руки, которые подсознательно сжимала вместе.
Сэди взяла мои руки и сжала их.
— Чар, он хороший человек. И действительно любит тебя. Но тебе нужно пойти ему навстречу, если хочешь, чтобы это была та долгая любовь, которую действительно хочешь. Мужчина настолько силён, насколько сильна его женщина, этому я научилась за всё это время.
— Э-э-э… — Андрус запротестовал. — Я… сильный… — Его глубокий голос надломился, когда он понял предупреждение, которое она бросила в него взглядом. — Я такой же сильный, как и ты, любовь моя.
Она одобрительно кивнула.
Тем временем я стояла там, поглощённая собственными мыслями. Томмазо любил меня? Честно говоря, не могла в это поверить. Любила ли я его? Я думала, что да. Я рисковала жизнью, чтобы спасти его. И я чувствовала себя глубоко опустошённой, когда думала, что потеряла его из-за Эммы. Вау. Я выдохнула. Когда это произошло?
Я всегда представляла, что влюблённость будет подобна удару молнии или удару по голове. Но она как-то незаметно подкралась ко мне. Я догадалась, что не все поняли сказку о сильной любви. Они просто влюблялись. А потом, если везло, они продолжали сильнее влюбляться. С течением времени я влюблялась всё сильнее. Я понадеялась, что так будет и с нами. Долгая совместная жизнь, полная влюблённости. Каждый день понемногу больше.
— Куда он пошёл? — спросила я.
Сэди улыбнулась.
— Он пошёл либо в «Похотливый единорог», чтобы выпить, либо домой.
— Что за «Похотливый Единорог»? — спросила я.
— Очень возмутительный ночной клуб, — сказал Андрус. — Предлагаю поискать его дома. Я пришлю адрес сообщением.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Попытка Зака уговорить Эшли, Богиню Любви, помочь ему завладеть сердцем Тулы с треском провалилась. Он предложил купить Эшли бельгийского шоколада на год, так заманчиво, правда? Ещё предложил пожизненную подписку на услуги по уборке, где горничными были мужчины в килтах, но она сказала: