Тор. Рагнарёк
Шрифт:
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– И вот так Локи в своей извечной мудрости перехитрил темного эльфа Малекита и ценой собственной жизни спас весь Асгард, свой дом, своего отца и все Девять Миров. Конец.
Из значительной толпы, окружившей сцену, раздались аплодисменты. Восторженные асгардцы собрались на большой террасе, в центре которой разыгралось представление, чтобы послушать актера. Во главе самодельного театра
– А также уничтожил Эфир, предотвратив сближение Девяти Миров, – напомнил владыка Асгарда со своего трона. Мы ведь не должны забывать деталей, верно?
Рассказчик горячо закивал, но прежде чем он успел внести правки в повествование, в толпе послышался рокот. Гул становился все сильнее, пока все зрители не начали переговариваться. Один в раздражении повернулся посмотреть на источник шума, и его хорошее настроение как ветром сдуло.
Прямо к нему направлялся Тор. Его взгляд был направлен на отца. Тор пробирался сквозь разбегающуюся перед ним толпу, все зрители как один судачили о возвращении бога грома... и об его внешности.
– Отец, я бы хотел переговорить с тобой, – произнес Тор, обращаясь к Одину.
– Тор! Эм, сынок! – Один внезапно выпрямился в кресле, принимая подобающую позу. – Какая... эм... неожиданная честь – лицезреть твое возвращение. Ты только что пропустил крайне выдающуюся пьесу о жизни твоего несчастного погибшего сводного брата, Локи.
– Похоже, я много чего пропустил, – многозначительно произнес Тор, сверля Одина взглядом.
– Ты прав. Мы должны переписать окончание и включить туда роль Тора в Великой битве. – Один кивнул королевскому писцу, который делал пометки в тексте. Всеотец повернулся обратно к Тору. – Не желаешь ли взглянуть на правки, сын мой?
– Я уже достаточно услышал, отец, благодарю тебя. – Тор начал приближаться к трону. Один взмахнул руками, и эйнхерии, его королевская гвардия, проводили зрителей к выходу с террасы, обеспечив отцу и сыну уединение.
– Давненько я не видел тебя, сын мой.
– Судя по всему, и я тебя давно не видел, – ответил Тор.
– Не могу не поинтересоваться, всё ли с тобой в порядке? Ты сам на себя не похож, – Один указал на потрепанные доспехи и плащ Тора, залитые драконьей кровью.
Бог грома криво усмехнулся:
– Забавно, потому что я собирался спросить тебя о том же самом.
Один неловко поерзал в кресле, а затем внезапно встал и направился к выходу с террасы.
– Будь так добр, приведи себя в порядок и составь мне компанию, эм, за ужином. Разве это не чудесно?
Тор подпрыгнул и приземлился прямо перед Одином, заблокировав тому путь к выходу.
– Знаешь, что я больше всего люблю в моих странствиях? Возвращение домой. Оно подобно Мьёльниру. Неважно, как далеко я его заброшу, он всегда возвращается ко мне в руку, даже если у него на пути кто-то встает.
Тор высоко задрал молот, как будто собирался метнуть его прямо в Одина.
– Так, сын мой, подожди
Тор начал вращать молот над головой, все быстрее и быстрее, пока Мьёльнир, наконец, не был готов отправиться в полет.
– Ну хорошо, хорошо! – воскликнул Один.
Повисла напряженная тишина, а затем владыка Асгарда... начал испаряться. Иллюзия исчезла, и на месте Всеотца возник Локи.
Тор недоуменно покачал головой:
– Как бы я хотел ошибаться насчет тебя, братец. Как ты сумел избежать смерти?
– Первым делом я, само собой, уклонился от ее смертельной хватки, – самодовольно произнес Локи, оскалившись брату прямо в лицо.
– Только ты мог превратить в посмешище свою собственную героическую гибель. А я-то думал, что ты исправился, Локи. Я верил, что ты станешь хорошим и останешься на стороне добра до конца. – Тор искренне расстроился, узнав, что его братец добавил очередной обман к своему бесконечному списку шалостей и проказ.
– А я верил в единорогов и шоколадные фонтаны, но некоторые вещи в принципе невозможны, разве не так? А теперь можем мы пропустить нравоучительную лекцию о том, как я в очередной раз тебя надул, и перейти к мысли, которую, я вижу, ты отчаянно хочешь донести? Чтобы ты уже донес ее и пошел в душ? – с этими словами Локи демонстративно повел носом, чтобы подчеркнуть свою мысль.
– Я едва не умер из-за твоего предательства и того болвана, которого ты поставил охранять Биврёст. Где Хеймдалл?
Локи пожал плечами:
– Понятия не имею. Наверное, там, куда отправляются все личности, которых их правители объявляют предателями и освобождают от обязанностей.
– А где отец? – спросил Тор сквозь стиснутые зубы.
– А вот это правильный вопрос, не так ли? – улыбнулся бог обмана.
Тор сжал свободную руку в кулак.
– Сейчас не время для шуток, Локи. Я что-то почувствовал. Приближается нечто страшное, и нам потребуется помощь отца.
– Неужели? Знаешь, а я неплохо справлялся, пока тебя не было, а отец... ушел.
Локи выглядел вполне довольным своими успехами в качестве правителя.
– Отведи меня к нему или я познакомлю твой череп с Мьёльниром! – прорычал Тор.
– Крайне убедительный аргумент, полагаю. Но заверяю тебя, бояться нечего. Асгард в надежных руках, как и всегда.
Тор помрачнел.
– Чтобы в этом удостовериться, нам нужно найти отца.
Тор и Локи стояли у начала Биврёста в ожидании открытия портала, который должен был перенести их туда, где бог обмана прятал Одина.
Локи подвинулся к Скурджу и прошипел:
– Я ведь поручил тебе всего одну задачу: держать моего братца подальше
Скурджа заметно встряхнуло.
– Прошу прощения, ваше величество. Но произошла... – он покосился в угол обсерватории, где валялась отрубленная голова дракона.
Локи повернулся к Тору.
– Не возвращаешься домой без сувениров, братец?
– Да вот думаю начать коллекционировать головы и прибивать их к стене дома. Хочешь присоединиться к моему новому трофею? – не остался в долгу Тор.