Торговец (не) герой
Шрифт:
— Понятно, — ну что тут еще скажешь, если герцог сам пешком ходит, хоть это и странно.
Когда мы дошли до особняка, нас провели в большой зал, где было еще пару десятков гостей. Сопровождающий поклонился нам и покинул помещения, оставив нас наедине с аристократами. Наше появление вызвало немало удивление у остальных присутствующих, поэтому разговоры стихли и теперь все смотрели на нас.
Точнее, я думал, что на нас, но потом понял, что все смотрели на Лею. Точно, сафронцы не часто появляются в этой стране и встретить на приеме кого из них, мало кто
Когда молчание уже начало затягиваться, а среди гостей пошли шепотки, на встречу нам вышел сам хозяин особняка.
— Барон, душевно рад вас видеть. А кто эта прекрасная леди? — обратившись к ней он протянул руку раскрытой ладонью вверх. Покраснев, Лея вложила свои пальцы в его ладонь, после чего герцог элегантно их поцеловал. Он сделал это так естественно, что я позавидовал этой грации. Но все мои понятия об аристократах только что рассыпались в прах, ведь более высокий чин аристократа не должен целовать руку незамужней даме. Как тут все устроено, знать сама не путается?
— Моя спутница Лея, — а вот фамилию я не спросил, да что же со мной сегодня такое?
— Спутница? Что ж, надеюсь вы скоро решите узаконить свои отношения, сафронцы редкие, но всегда желанные гости в нашей стране, — улыбнувшись, он протянул мне руку для рукопожатия.
— Обязательно, герцог, — попытавшись непринужденно улыбнуться, я пожал руку герцогу, а краем глаза наблюдал за тем, как Лея повернулась ко мне с лицом, на котором была непередаваемая гамма чувств. Что я сейчас ляпнул? В смысле узаконить? Она меня точно убьет.
— Господа, уважаемые гости. Сегодняшний вечер проходит в честь нашего героя-мага, в одиночку, спасшего целый поселок от разрушения. Вы наверняка слышали об этом подвиге, а благие дела должны освещаться во всей красе. Это благородный господин смог справиться с ужасным монстром и закрыл разлом в стратегически важной, для нашей страны, точке. Прошу оказать ему соответствующие почести, — когда герцог закончил свою пафосную речь, раздались вялые аплодисменты.
Получатся, за день можно организовать званный вечер? Я думал, на это мероприятие требуется больше времени. Ну да ладно, пока ясно только то, что с герцогом разговор придется отложить.
— Прошу вас, располагайтесь, сегодня ваш вечер. Но если прекрасная леди не возражает, я украду вас у нее через пару часов, надо обсудить дела геройские.
— Конечно, герцог, — Лея ответила слегка осипшим голосом и сделала легкий наклон головы.
Когда хозяин дома отошел, гости вернулись к прерванным разговорам, а Лея схватила с подноса официанта, который проходил мимо, фужер с вином и залпом опустошила его. Когда она поставила посуду обратно на поднос, то повернулась ко мне с таким взглядом, что я очень захотел спрятаться в подземелье, этаже на седьмом, где не так опасно, как тут.
— Какая спутница? Ты чего несешь? — она почти шипела на меня, отчего стало немного жутко.
— А что я не так сказал? — какое тут значение у «спутница», ведь наверняка второй смысл заложен? Я догадываюсь, что как в старину
— Не мог назвать меня своей сопровождающей? Другом? Девушкой? Любовницей, в конце концов? Если на таких вечерах представляют спутницей, то имеют в виду почти жену! — ее глаза сейчас пылали огнем не хуже, чем две звезды.
— Да что же все так сложно? Извини, я не хотел ставить тебя в такое неудобное положение. Я искуплю свою вину, не знаю как, но обещаю, что постараюсь, — да, денёк тот еще. Ладно, не ошибается только тот, кто ничего не делает, хотя теперь мне тоже неудобно, потому что начал ловить на себе взгляды гостей.
— Я тебя убью и суд присяжных меня оправдает, — взяв еще один фужер у другого официанта, она не стала его осушать залпом, а взяла меня под руку и повела в зал.
Следующие два часа были крайне скучными и напряженными. К нам подходили другие аристократы, чтобы познакомиться и расспросить, как так получилось, что самый никчемный герой стал набирать популярность. Выражались они, конечно, более завуалировано, но смысл от этого не менялся. А дамы атаковали Лею вопросами, как она могла так отчаяться, если решила связать свою жизнь с таким, как я.
Но все плохое когда-нибудь кончается, как и этот ад. Через пару часов герцог, неожиданно появившийся сбоку, подхватил меня под локоть и извинившись перед гостями, повел меня в глубь дома. Мне это казалось диким, но, судя по реакции остальных гостей, здесь норма, когда один мужчина может идти, держа под руку другого.
Когда мы поднялись на второй этаж, Рамаан завел меня в большую комнату с камином. Больше всего эта комната походила на библиотеку. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, перед камином стоял столик с двумя креслами. Так же возле одной из стенок стоял диванчик, если хозяину захочется прилечь. А в дальнем углу был небольшой рабочий стол с бумагами и ноутбуком.
— Выпить не желаете? — отпустив мою руку, герцог указал рукой на кресла.
— Нет, благодарю. Приступим сразу к делу? — подойдя к столику, я выложил на него из заплечной сумки клинок и жезл. Обернувшись к герцогу, обратил внимание на то, что тот не мог сдержать удивления и смотрел на артефакты так, словно знал откуда они.
— Как вы их получили? — подойдя ближе, он без опаски взял жезл в руки и рассматривал его.
— От чудищ осталось, — почти не вру, для меня они все же были чудищами.
После того, как я об этом подумал, представил руны заклинания «чувствовать правду», напитал их и незаметно наложил его на себя. Откат, хоть и усиленный за счет того, что я не выводил руками руны, я перенес уже не морщившись. Кто бы мне сказал, что я настолько привыкну к боли?
— Да, действительно. Вы в курсе, что до одиннадцатого этажа, эти безделушки бесполезны? — повернувшись ко мне, герцог положил жезл на стол и внимательно посмотрел на меня.
— Не наседайте на него, герцог, — голос раздался с дивана, но я могу поклясться, что минуту назад, там никого не было.