Торговец тайнами
Шрифт:
В одном из таких городков – Бронне – я и жила вместе с женихом. У нас царили тишина и покой. Заросшие зеленью дворики радовали глаз. Дом, доставшийся от прабабушки, был крепким и уютным. Брат работал в море, родители перебрались в столицу, оставив его в полное мое распоряжение. И ничего другого мне не было нужно.
Когда я вышла на своей остановке и пошла по узкой улочке к дому, с неба начал сыпаться первый в этом году снежок. Холодный и колкий, он заставлял кутаться в шарф и счастливо жмуриться. Хотя некоторые особенно высокие горы никогда не расставались со снежными шапками, именно этот снежок давал понять: зима
– Доброе утро, госпожа Торн, – поздоровался сосед, наводящий порядок на своем участке. – Возвращаетесь со смены?
– И вам доброе утро, господин Беркин, – улыбнулась я. – Последняя ночная смена перед отпуском.
– Завтра улетаете? – поинтересовался мужчина, поправляя шапку.
– Да. Отправляемся в теплые края.
– Красота, – немного мечтательно улыбнулся сосед. – Скандар, конечно, хорош, но иногда так хочется вырваться на юг, к теплому в любое время года морю.
Я понимающе улыбнулась. Господин Беркин переехал сюда пару лет назад откуда-то с юга и, кажется, до сих пор не мог привыкнуть к зиме. Но он честно старался.
– Насчет моего предложения…
– Ах, да, – спохватилась я. – Если вы не раздумали присматривать за нашим домом, я принесу вам ключи завтра, перед отъездом.
– Не раздумал, конечно. Это совсем не сложно. Соседи ведь должны помогать друг другу.
– Спасибо, – я благодарно склонила голову.
– Что ж, тогда до завтра, доктор, – кивнул мужчина и продолжил сгребать старые листья.
Пожелав ему хорошего дня, я распахнула калитку и быстро взбежала по ступенькам крыльца.
– Даг? – позвала я, зайдя в прихожую и раздеваясь. – Я дома.
– Привет. – Жених, натягивая свитер, вышел из нашей спальни. – Как отдежурила?
– Отлично, – я улыбнулась и чмокнула его в щеку. – Ничего неожиданного, я почти всю ночь спала. А ты куда-то собираешься?
– Нужно встретить Джей на вокзале, – вздохнул оборотень.
– Джей… – Мое хорошее настроение как ветром сдуло. – Точно.
– Риль, – Даг сжал меня в объятиях. – Не сердись. Я просто встречу ее у поезда, довезу до гостиницы и все.
– Угу, – буркнула я ему в свитер.
– Сама знаешь, дядя Сэм мне всю плешь проел. Мол, Джей первый раз выехала из Лурея и из Крейна вообще, как она там одна, бедняжка.
– Хорошо, что мы завтра улетаем, – поморщилась я, отстраняясь. Наверняка, это стало неприятным сюрпризом для девицы, рассчитывавшей, что сможет вешаться на моего Дага и навязывать ему свое внимание.
– Ладно, я поеду, – он глянул на часы. – Ее поезд прибывает в пятнадцать минут одиннадцатого. Заброшу Джей в гостиницу, объясню, где что смотреть, и сразу вернусь.
– Обещаешь? – вырвалось у меня почти жалобное.
– Конечно. – Жених подарил мне жаркий поцелуй и полез в шкаф за курткой. – Все, ушел.
Входная дверь хлопнула. Я украдкой выглянула из окна на кухне, следя за тем, как внедорожник Дага выезжает с участка. Почему-то до безумия захотелось выбежать на улицу и задержать его, уговорить никуда не ехать, но я только вздохнула и помахала ему рукой.
Мой жених не был скандарцем. Оборотень-волк, он родился и вырос на севере Лурея, в небольшом
Скандал тогда вышел некрасивый. Девчонка не успокаивалась и никого не слушала, даже самого Дагласа, попытавшегося ее угомонить. Хотя ее никто не поддержал. Все понимали, что такие претензии просто не имеют смысла. Ведь чуять истинную пару мог только оборотень, который уже стал взрослым и обрел вторую ипостась.
В общем, ради нашего душевного спокойствия Даг увез меня из Крейна на два дня раньше, чем планировал, и больше туда не возвращался, встречаясь с родителями на нейтральной территории. Но месяц назад ему позвонил дядя и сообщил, что Джей подросла, благополучно обрела и подчинила своего волка и теперь хочет посмотреть мир. А начнет это делать именно с Ользена.
Я слабо верила в то, что Джей перебесилась. Но наша с Дагом свадьба уже была назначена, а завтра мы улетаем в отпуск, так что ничего ей тут не светит. Пусть даже и не мечтает.
Почти избавившись от зудящего мерзким комаром странного предчувствия, я позавтракала, напилась чаю и устроилась в спальне с книгой. Снег за окном уже валил крупными хлопьями. Укутавшись в мягкий плед, я начала читать, но ночная смена все же дала о себе знать, и скоро я провалилась в сон.
ГЛАВА 2
Проснувшись, я некоторое время бестолково лежала, как это часто бывает, когда заснешь днем. Потом глянула на часы и недоверчиво хмыкнула. Уже было почти три. Ничего себе, меня разморило.
– Даг? – позвала я, поднимаясь и потягиваясь.
Ответом мне стала тишина. Кажется, в доме не было никого, кроме меня.
Я нахмурилась и вышла из спальни. Прошла по комнатам, проверила, есть ли в шкафу куртка Дага, выглянула на крыльцо. Неужели жених еще не возвращался? Куртки и ботинок нет, машины тоже, и, судя по тому, что на чистом снегу не видно следов от колес, Даглас и правда не приезжал. Как странно…
Вернувшись в дом, я нашла смарт и попробовала позвонить своему мужчине, но механический голос вежливо сообщил, что его аппарат отключен. Мне стало тревожно. Даг никогда не опаздывал и не исчезал без предупреждения. Что же могло его задержать? Он должен был вернуться максимум в полдень.
Следующие три часа я просто не находила себе места. Обзвонила его друзей, но никто из них не видел и не разговаривал с моим женихом сегодня. Звонок на вокзал Ользена тоже ничего не дал: дежурный сказал только, что нужный мне поезд приехал по расписанию. Найденная в сети сводка происшествий была на удивление скупой и бесполезной. Да, первый в этом году сильный снегопад вызвал несколько аварий, но Дага и его машины среди пострадавших не было. Позвонить в гостиницу я не могла. Потому что не знала ни полного имени этой Джей, ни места, где она собиралась остановиться. А родители моего жениха, у которых это можно было бы спросить, оказались недоступны.