Торговля–01. Повести и рассказы о любви
Шрифт:
– Ты уверена, что его не потребуется отправлять в больницу? – спросила Захара.
Даша в ответ лишь тяжело вздохнула.
– Я спускаюсь в подвал, – сказала Захара и, швырнув на рычаг телефонную трубку, закатила к потолку глаза. Только чрезвычайного происшествия в отделе ей сейчас и не хватало! Тим Мэтьюс несколько дней подряд методично освобождал кабинеты и стеллажи в коридоре от папок с ненужными бумагами и переносил этот хлам в подвал. При этом он ничем ни разу не выказал своего недовольства, поскольку понимал, что поручить ей эту работу больше просто некому.
Девятнадцатилетний
Захара сделала успокаивающий вдох и направилась к лифту. Спускаясь в кабинке в подвал, она взглянула на себя в зеркало, поправила прическу и одернула юбку. По необъяснимой причине ее внезапно бросило в жар, а трусики впились в набухшие половые губы. Юбка в поясе немного натирала шерстью кожу, но в целом Захара чувствовала себя достаточно уверенно.
Подмигнув своему зеркальному отражению, она вышла из кабины лифта, когда ее двери, слегка подрагивая, разошлись в стороны, и, пройдя по коридору до помещения архива, увидела поджидавшую там ее Дашу. Вид у нее, как обычно, был обеспокоенный и озабоченный, однако Захару это не смутило: за годы их совместной работы она успела узнать эту тридцатисемилетнюю матрону как облупленную и не испытывала при встрече с ней той робости, которую Даша внушала своей дородной внешностью молодым сотрудницам. Впрочем, и девушки принимали успокоительное после разговора с ней лишь поначалу, а со временем поддавались ее чарам и советовались с ней не только по служебным, но и по личным вопросам, интуитивно воспринимая ее как мамочку и защитницу.
– Ну, как он, Даша? – деловито спросила Захара. – Из-за чего, собственно говоря, возникла такая паника?
– Он упал и расшиб себе лоб, но я обработала йодом ссадину, так что оснований для особого беспокойства уже нет, – ответила Даша. – Однако он все еще в медпункте, отдыхает.
– Тогда какого черта ты меня так напугала? – спросила Захара. – Нужно было просто заклеить ссадину пластырем.
– Он настоял на том, чтобы я поставила вас о случившемся в известность. По-моему, у него легкое сотрясение мозга.
Захара усмехнулась, понимая, что Даша, как всегда, сгущает краски, желая подчеркнуть значимость своего поступка и доказать всем лишний раз, что без нее компании «ДРА» никак не обойтись. Возможно, на уме у нее было и что-то другое.
– Спасибо, Даша, вы можете быть свободны, – сказала Захара. – Я поговорю с Тимом и приму все необходимые меры.
Медпункт находился рядом с хранилищем документов, она была в нем всего два раза и плохо помнила, как он выглядит внутри. Собственно говоря, сейчас интерьер этого помещения ей был безразличен, главное, что там находился привлекательный молодой человек с обаятельной детской
В комнате, оба окна которой были завешены жалюзи, царил полумрак и пахло антисептиками. Это моментально воскресило в памяти Захары атмосферу медпункта в школе, куда она приходила, чтобы получить освобождение от уроков или сделать прививку. Ржавое пятно вокруг сливного отверстия в эмалированном умывальнике за стеклянным шкафом с медикаментами странным образом наводило на мысль о ржавчине, разъедающей изнутри всю сверкающую и кичащуюся своим благополучием компанию «ДРА». Захара вдруг показалось, что она очутилась в Зазеркалье. По спине у нее побежали мурашки, колени задрожали, сердце екнуло, над верхней губой выступила испарина.
Тим лежал на черном кожаном старомодном диване, покрытом бумажной простыней. Косые солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь створки жалюзи, падали на его бледное лицо и сорочку, две верхние пуговицы которой были расстегнуты. Зеленый пиджак лежал на ручке низкого кресла, стоявшего у стены, галстук, очевидно, соскользнул с нее на пол. Взгляд Захары сфокусировался на ссадине на лбу юноши над правым глазом. Повреждение действительно было не опасным для здоровья, во всяком случае, внешне оно выглядело как банальная царапина или порез.
– Мне сообщили, что здесь кто-то упал, – спокойно произнесла она, переводя взгляд на его зеленые брюки, а с них – на блестящие черные туфли. – Как это произошло?
– Я зацепился ногой за провода принтера и шлепнулся головой об пол, – ответил Тим, открыв глаза.
– Нужно было воспользоваться тележкой, а не перетаскивать коробки на руках! – наставительным тоном заметила Захара и, взглянув на его ширинку, подошла к нему поближе. – Это непростительное пренебрежение правилами техники безопасности. И недопустимое легкомыслие, Тим!
– Но коробка была маленькая и легкая, поэтому-то я и решил, что не стоит ходить из-за нее на второй этаж за тележкой, – ответил юноша и обезоруживающе улыбнулся.
Вновь скользнув по ширинке плотоядным взглядом, Захара присела на край дивана и дотронулась пальцами до его виска.
– По-моему, это не смертельно, – промолвила она грудным голосом, разглядывая ушиб.
Тим ничего не ответил, но ей показалось, что у него участилось дыхание и громко застучало сердце в груди. Подавив желание взглянуть ему в глаза, Захара погладила его ладонью по голове и, встав с дивана, отошла к окну.
В комнате воцарилась томительная тишина.
Чувствуя спиной, как прожигает ее копчик взгляд Тима, Захара спросила, не оборачиваясь:
– Ты сможешь продолжить сегодня работу?
– Дело в том, Захара, – осевшим голосом произнес юноша, – что я потянул промежность, падая на пол. И раз уж вы здесь, так, может быть, посмотрите, в чем там дело.
Резко обернувшись, Захара увидела, что Тим с нахальной ухмылкой поглаживает рукой свою оттопыренную ширинку, как это делают поп-звезды во время выступления. Он, очевидно, полагал, что смутит ее этим непринужденным жестом или по крайней мере удивит. Однако она невозмутимо парировала, отходя от окна: