Торлон. Трилогия
Шрифт:
— Все смертны, — заметил Фокдан.
Он уже некоторое время незаметно для остальных похлопывал Норлана ладонью по колену, призывая держать себя в руках, поскольку видел, как молодой воин рвется возразить своему сверстнику, правда, наделенному по праву рождения куда большей властью.
— То есть, Локлан, ты считаешь, что все идет, как надо, и никаких усовершенствований в постройке застав не требуется? — уточнил Хейзит, искренне радуясь лишь тому, что сидит сейчас здесь, а не в зале Ракли. — И что гибель всех наших воинов — просто очередной эпизод войны? Что нужно только за них отомстить — и все сразу встанет на свои места?
— Мы побеждали их раньше, победим и теперь. Разве не это ты хотел от меня услышать? Мы победим.
Локлан слишком хотел говорить
— Хейзит, конечно, не виггер и стратег из него так себе, но сейчас он говорит дело, Локлан, поверь мне на слово. А я, хоть и не заслужил особых чинов, но честно сражался бок о бок с твоим отцом, еще когда вы с Норланом только-только брались за деревянные мечи. Так что ты волен поступать, как считаешь нужным, и даже не передавать наш теперешний разговор Ракли. Но если ты думаешь, что, сидя здесь, на этой замечательной башне, с которой открывается не менее замечательный вид на весь Торлон, ты в состоянии предугадать или хотя бы вовремя увидеть действия шеважа, то ошибаешься. Я был очень рад, когда увидел тебя на нашей заставе, потому что где как не в Пограничье любой виггер постигает свое истинное призвание. Мы ведь, если откровенно, боялись, что после гибели Ломма — извини, что напоминаю об этом, — ты и носа из Вайла’туна не высунешь. Но ты все-таки пожаловал к нам и всем приглянулся. Даже Граки, — усмехнулся он, внимательно следя за реакцией собеседника. — Наши эльгяр воспрянули духом. Если ты этого не заметил, то теперь знай. Однако их нет больше, как нет и заставы. Все произошло значительно быстрее, чем Хейзит тут тебе об этом рассказал. А люди, Локлан, гибнут скорей, чем дерево превращается в пепел. Им достаточно одной меткой стрелы. И если ты не знаешь, кто и откуда в тебя стреляет, а вокруг все полыхает, то не можешь ответить тем же и покарать шеважа, будь они трижды неладны. Ты можешь только погибнуть. И я буду последним лгуном, если скажу, что в ту ночь, когда мы опрометью бежали через подземный ход с горящей заставы, мне не было страшно. Никому не пожелаю испытать такого, ни себе еще раз, ни тебе, ни даже Норлану, который, похоже, несмотря на мои слова, по-прежнему рвется в бой. А тем более не пожелаю нашим братьям с других застав, которые могут еще не знать о том, что им грозит. — Фокдан сделал паузу. Его никто не стал прерывать, и он продолжил:
— О том, что когда-нибудь шеважа смогут раскрыть секрет огня и обратить его против нас, говорили давно. Но все наивно думали, будто это «когда-нибудь» не наступит. Оно наступило. Оно там, в Пограничье. Мы с Хейзитом видели его и потому так смело теперь боремся с твоей слепотой. Мы знаем, что нам нечего терять. Если мы не убедим тебя, а через тебя — твоего отца, вот тогда начнутся настоящие потери. Они уже начались. И не прекратятся, как бы ты ни желал этого. Можешь посылать в Пограничье отряд за отрядом, но знай — это не выход. Увы, нужно пересмотреть всю стратегию этой затянувшейся войны. Я слышал, будто среди шеважа сумели прижиться наши лазутчики. Если это так, надо использовать их. Использовать немедленно. Но еще прежде обязательно нужно укрепить деревянные заставы. И Вайла’тун. Я сам об этом не думал, но сейчас понимаю, что Хейзит и тут прав. И еще одно, пока не забыл. Вчера, когда я разговаривал с твоим отцом, он, похоже, пропустил мимо ушей мою историю о сумасшедшем воине, который носится по лесу верхом, не снимая соломенной широкополой шляпы. Очень странный воин. Не шеважа. И не вабон. Для вабона у него слишком узкие глаза. Для шеважа он… хмм… слишком хорошо сидит в седле. И производит сильное впечатление. Это нельзя объяснить, это можно только ощутить. Я убил много шеважа, иногда я умудрялся расправиться с несколькими дикарями сразу, но не хотел бы выйти против него один на один. Не знаю почему, но очень бы не хотел. Если таких, как он, в Пограничье много, нам нужно либо постараться привлечь их на свою сторону, либо обрастать каменными
Было заметно, что Локлан растерян. Норлан пожирал Фокдана восторженным взглядом. Хейзит не знал, краснеть ему или бледнеть: он слишком отчетливо осознавал, что после такой категоричной тирады они теперь все должны либо дружно отправиться в объятия Квалу, либо получить важные назначения. Причем и то и другое — за храбрость.
Появившийся из отверстия в полу Олак положил на лавки фляги с пивом, замер, ожидая дальнейших распоряжений, постоял, пожал плечами и, озадаченный, нырнул обратно.
— Не пойму, — заговорил наконец Локлан, — то ли ветер прекратился, то ли свежий воздух больше не помогает думать. Слишком много решений нужно принять и при этом не ошибиться настолько, чтобы потом нельзя было исправить. — Он первым пригубил из фляги и призвал остальных последовать примеру. — Хорошо, Фокдан. Раз ты уже некоторое время обо всем этом размышляешь, посоветуй, что мне предложить отцу?
Хейзит облегченно вздохнул.
Фокдан сохранил равнодушный вид и только причмокнул, сделав маленький глоток.
— Предложи отцу для начала сделать три вещи. Либо отозвать отряд, который отправился к нам на заставу, либо, наоборот, послать ему вдогонку подмогу из полусотни, а лучше сотни хорошо обученных пешему бою мергов, одинаково владеющих луком и мечом. В бою кони им не понадобятся, зато они смогут нагнать отряд. Это первое и самое важное, что нужно сделать. Как только мы закончим говорить.
Локлан понимающе кивнул, ожидая продолжения.
— Второе. Успеть до полудня послать на все заставы гонцов с предупреждением о новой угрозе. Хотя, вероятно, есть какой-нибудь способ сделать это быстрее, чем ждать, пока всадники обскачут все лесные закоулки.
— С помощью сигнальных дымов на башнях, — предположил Норлан.
— Да, если только удастся этими огнями объяснить, что нужно повысить бдительность стражей, повсюду расставить лазутчиков и запастись водой, чтобы время от времени поливать ею деревянные стены. Наконец, третье. Отправить Хейзита на поиски новой каменоломни. Я понятия не имею, как это делается, но уверен, мы зря не позаботились об этом раньше.
Фокдан замолчал и на сей раз как следует запрокинул фляжку над жадно открытым ртом. Все смотрели, как он пьет, словно ожидая продолжения.
— Я готов искать камни, — первым вышел из оцепенения Хейзит.
— А я — собрать лучших мергов и соединиться с отрядом, — вскочил на ноги Норлан.
— То есть мне вы оставляете распоряжаться гонцами и сигнальщиками? — уточнил Локлан и натянуто рассмеялся.
«Кажется, я все же сумел сказать то, что следовало, — подумал Фокдан. — Если мне предоставят право выбора, я с большей охотой составлю компанию Хейзиту, чем останусь здесь или поскачу обратно в Пограничье. Правда, меня могут неправильно понять и решат, будто я не рвусь мстить за отца. Хотя кому какое дело!»
«Распоряжайся, кем хочешь, — подумал Норлан, — но только не чини мне препятствий и позволь расправиться с шеважа. Я достаточно прослужил в мергах, чтобы знать, на что мы годимся. До сих пор мы никак не могли победить в этой действительно затянувшейся войне только потому, что Ракли недостаточно доверяет нам. Он по традиции считает главной силой вабонов пехоту. Молодец этот Фокдан! Первый не мерг, который видит дальше своего носа. Хорошо бы взять его с собой. Он мог бы пригодиться в лесу. Главное, чтобы теперь, в который раз, отец не помешал мне исполнить мое предназначение. Я докажу, что заслуживаю культа. И Велла узнает об этом подвиге и согласится стать моей».
«Фокдан всегда казался мне простоватым виггером, — подумал Хейзит, — а тут, поди ты, так гладко все изложил и, похоже, ничего не забыл! Теперь все зависит от Локлана. Сможет ли он так же горячо вступиться за нас перед Ракли? Или его веселость и деловитость — напускные? У него ведь явно были другие планы, когда я попытался убедить его сделать по-моему. А что теперь делать мне? Или моя совесть отныне чиста и я могу вернуться домой и рассказать Велле, как ее Норлан предотвратил кровопролитие в замке?»