Торжественное открытие
Шрифт:
Таннер открыл дверь и вышел, Дэвид тащился за ним, волоча ноги. Значит, не она одна нервничала?
— Привет, — произнес Таннер, целуя ее в щеку. — Рад, что смогла прийти.
Она повернулась к Дэвиду. В отличие от Таннера, предпочитающего более грубый внешний вид после многих лет, проведенных за границей, ее младший брат предпочитал изящный стиль нью-йоркского политика. У него в волосах появились светлые нити и несколько морщин вокруг глаз и рта от тяжелой жизни.
— Дэвид, — выдавила она.
— Пег, — ответил он.
Что касается приветствий, то они оба явно не попали
— Давайте зайдем внутрь, — предложил Таннер. — Мередит все уже приготовила.
Ее невестка, должно быть, нервничала, чувствуя напряжение между братьями и сестрой, потому что она наготовила на кучу гостей. Тарелка с сыром и закусками, затем салат из шпината, говяжья вырезка, дикий рис и смесь грибов со свежей зеленью. Пегги подумала о трапезе для Блудного сына.
Их беседа в значительной степени крутилась вокруг всего, ни о чем. Светская беседа раздражала ее до чертиков, особенно светская беседа с семьей.
— Не стесняйтесь, выпейте вина или пива. Меня это не беспокоит, — объявил Дэвид, когда они начали ужинать.
Таннер и Мередит обменялись взглядами. Пегги изучала свою тканую салфетку, ее внутренности сжались.
— Хорошо, — наконец произнес Таннер. — Я выпью пива. Мэр, хочешь вина?
Она одарила его деревянной улыбкой и кивнула.
— Пег?
— Ничего. — Она внезапно почувствовала запах несвежего пивного дыхания своего отца.
Дэвид солгал. На самом деле, он не завязал с выпивкой. Его глаза слишком часто перебегали на бутылку вина и пива. Ей было жаль его, но внутри ее бушевал ад. Она снова была его младшей сестрой, подслушивающей, как он поздно приходил домой и дрался с Таннером. Все, чего она когда-либо хотела, это чтобы он бросил пить и был счастлив.
Тогда это у нее не получилось.
Сейчас тоже не получится.
Она была так же бессильна помочь ему, как и с их отцом.
На ее лбу выступили капельки пота. Она промокнула его салфеткой и принялась накладывать еду в тарелку. Дэвид продолжал болтать, как местный политик, которым он и был. Она забыла о его таланте красноречиво говорить, при этом не говоря абсолютно ничего конкретного. Нес чушь собачью, как всегда.
— Итак, я слышал, что завтра в новом отеле Мака Мейвена начинается турнир по покеру, — произнес он, когда Мередит отрезала им кусочки шоколадно-малинового чизкейка, Пегги знала, что это стерпеть она не сможет.
— Мейвен означает игра по-крупному! Я наблюдал за ним во время Мировой серии игр по каналу ESPN. Они не зря называют его Маверик. Вы встречались с ним?
Вилка Таннера разрезала чизкейк.
— Да, мы дружим. Он отличный парень.
Ее брат наклонился вперед с блеском в глазах.
— Вы не возражаете, если я попробую свои силы на завтрашнем турнире? Я не могу упустить такую возможность.
— Я думала, что клуб анонимных алкоголиков не поощряет такие увлекательные занятия, как азартные игры, — кислым голосом произнесла Пегги.
Воцарилась тишина, резкая и наэлектризованная.
— У меня все под контролем, Пег, — заверил ее Дэвид со своей фальшивой улыбкой.
Ее коэффициент дерьма превысил допустимые пределы.
— И все же ты продолжаешь таращиться
— Пег… — предупредил Таннер.
Она проигнорировала старшего брата.
— Дэвид, ты думаешь, я не умею читать знаки? Я же полицейский. Если ты не можешь уже больше употреблять алкоголь, то заменишь его чем-то другим. Азартными играми — это популярная замена. Точно так же, как это всегда было с нашим дорогим отцом.
Рука Таннера упала на стол.
— Пег, достаточно.
Она встала, ее салфетка упала на пол. Огонь охватил все тело.
— Нет! Я хочу все высказать. Участвовать в покерном турнире — глупая идея, Дэвид. Если ты не можешь устоять перед искушением ради себя, то подумай и сделай это ради своей семьи.
Почему он не видел, насколько причиняет им боль?
Глаза Дэвида сузились.
— Я взрослый человек. Я принимаю решения и делаю выбор.
Ее кулак ударил по воздуху.
— Нет. Ты приехал сюда, чтобы… что? Я до сих пор не пойму зачем ты приехал. Помириться с Таннером после твоего очередного промаха? Я пришла сегодня сюда, чтобы дать тебе еще один шанс, но первое, что ты заявляешь, что хочешь присоединиться к турниру по покеру. Как ты забыл, что в нашей семье имелось уже пристрастие к алкоголю и азартным играм?
— Я знаю это лучше тебя, Пег, — пробормотал он, опуская взгляд.
— Сомневаюсь. Мы все трое жили в одном и том же кусочке ада. Но это не значит, что я позволю тебе совершить еще одну глупую ошибку, пока ты находишься в моем городе.
Таннер предупреждающе мотнул головой. Она проигнорировала его.
— Твоем городе?! Ты моя сестра. Перестань вести себя как заместитель шерифа. — Дэвид встал. — Я могу сам позаботиться о себе.
Ее руки вцепились в спинку стула.
— Сколько раз мы это слышали? Твоя жена была рядом с тобой, точно так же, как мама была рядом с папой, пока он наконец не бросил ее. А как насчет твоих детей? Что насчет их?
Она подумала о Ките и поблагодарила Бога за то, что не привела его сюда на ужин. Она не могла быть более благодарна за то, что ему не пришлось иметь дело с таким отцом, как ее младший брат. Как ее собственный брат.
Таннер подошел ближе, пока не оказался перед ней.
— Хватит, — прорычал он, глубокие складки залегли вокруг его рта. — Ты делаешь только хуже.
Мередит бросила на нее умоляющий взгляд, но что, черт возьми, она понимала? Ее отец был милым человеком, который обожал своих двух дочерей. Он никогда не ставил выпивку и карты превыше своих детей.
— Он такой же, как наш отец, — прошептала она, и боль от этого снова разбила ее сердце. — Разве ты не видишь?
Таннер положил руки ей на плечи, потер.
— Думаю, тебе следует отправиться домой. Ты устала и плохо соображаешь.
Она сжала руки по бокам, желая, чтобы он увидел ее правоту.
— Это ты прячешь голову в песок. Он не изменился. Когда ты собираешься перестать ему помогать?
Дэвид оттолкнул свой стул в сторону, отчего Мередит подпрыгнула.
— Перестань говорить обо мне так, будто меня здесь нет. Я буду играть в покер, если мне, черт побери, этого захочется.