Торжественное открытие
Шрифт:
Интерьер дома поразил ее воображение — дерево цвета карамели и широкие арки. Как и у Таннера, огромный камин, похожий на валун, украшал семейную комнату от пола до потолка. Кухня могла бы быть в какой-нибудь шикарной версии «Шеф-повара». Приборы сверкали, гранит блестел.
Кит рухнул на нее всем телом.
— Мама. Разве это место не самое крутое? Дастин показал мне свои трофеи, и у него их около миллиона. — Она прижала руку к его голове. — Мистер Мейвен разрешил мне зажечь гриль, а Эбби разрешила мне добавить ключевые ингредиенты
Она оглядела остальных, пока Кит продолжал излагать свои подвиги. Дастин нарезал красный перец на разделочной доске, а Эбби растирала какой-то порошок в ступке, как аптекарь. Мак наблюдал за ней, открывая бутылку пива. Когда он принес ей пиво, то убедился, что их пальцы соприкоснулись. Этикетка заставила ее рассмеяться.
— «Нарушение правил парковки»?
— Больше не производят, но мне удалось найти несколько бутылок. Я думал, ты оценишь иронию.
Нежность этого жеста сразила ее наповал.
— Я знаю, что знаю, — саркастически ответил Дастин.
— Тогда хорошо бы иметь это в виду, — добавила Эбби, протягивая ему желтый перец. — Кит, не хочешь приготовить со мной кебаб?
— Конечно, Эбби. — Он протянул к ней руки.
Эбби усадила его на стойку и показала на шампур.
— Теперь возьми овощ и…
— …Засунь его, — закончил Дастин.
— Дастин, — предупредил Мак.
Кит хихикнул.
— Мама знает, как сказать людям, куда это засунуть.
Обычно она гордилась ответами своего сына, но…
— Кит МакБрайд. Где, черт возьми, ты это слышал?
— Джилл сказала мне, мам. — Он повернулся к Дастину. — Тебе ничего не грозит, если тебе это сказал кто-то другой.
Маленькая вонючка.
Перец исчез во рту Дастина.
— Нам здесь нужно воспользоваться этим правилом.
— Пег, давай я покажу тебе окрестности? — предложил Мак. — Кит уже был на этой экскурсии.
— Да, мам! Красиво.
Она сжала горлышко пива, чувствуя себя ужасно, не в своей тарелке. Она не знала, как вести себя в таком обществе. Черт возьми, она не знала, как общаться, и точка.
Раздался звонок в дверь. Отлично, кто еще присоединился к этому шоу уродов?
— Ты же не сказал другу заскочить, не предупредив меня, не так ли, Дастин? — спросила Эбби.
— Нет. У меня и так достаточно неприятностей.
— Я рад это слышать, что наконец до тебя дошло, — ответил Мак, посмеиваясь. — Я пригласил Ретта. У нас много еды, и мне не нравится, что он застрянет один в своем большом старом доме.
Взгляд Эбби мог бы разрезать и обжечь оранжевый перец в руке.
— Круто! — крикнул Дастин, бросаясь к двери.
— Мне нравится Ретт, — добавил Кит. — Он катает меня на закорках.
Ее рот приоткрылся от удивления. Когда это было?
— Кто говорит о закорках? — спросил Ковбой на крэке, когда неторопливо вошел в кухню.
— Я! — Кит спрыгнул вниз и подбежал к нему. — Можешь меня прокатить разочек?
Пегги
— Мистер Блейлок только что вошел. Давай не будем его беспокоить.
— Ну, а это наш прекрасный заместитель шерифа. Мэм.
Сегодня вечером он не был похож на сумасшедшего ковбоя. На нем были синие джинсы, накрахмаленная белая рубашка и простые черные ковбойские сапоги. Без шляпы он выглядел…вполне обычным. Она не видела его после игры в покер. Что случилось? Затем она заметила язык тела Эбби. Она насаживала перец на шампур, промахнулась и вскрикнула, уколов палец. Ах, значит у них что-то было.
Ретт подбежал и схватил ее за руку.
— Ты поранилась?
Ее черные волосы колыхнулись, когда она кивнула.
— Все нормально.
— Нет, дай посмотрю.
Он поднял ее палец. Даже с другого конца комнаты Пегги могла увидеть кровь.
— О, ужасно, — вмешался Дастин.
Ретт взял бумажное полотенце, смочил его и осторожно обернул вокруг ее среднего пальца. Затем он поцеловал ее обвязанный палец.
— Видишь. Теперь будет лучше.
Эбби высвободила руку, чувствуя при этом себя напряжено и насторожено.
— Спасибо. Я в порядке. Правда.
— Нет, не в порядке, и мы оба знаем почему. Я отлично вижу, когда ты отказываешься от моих услуг, расстраиваясь из-за меня. — Он озорно подмигнул. — Ты же знаешь, что бывают моменты, когда тебе хочется, Эбс. Как сегодня.
Она закатила глаза, глядя на Ретта, но это только его рассмешило.
— А что случилось сегодня? — спросил Мак.
— Я расскажу тебе позднее, — ответила Эбби, бросив взгляд на Ретта и Дастина. — У нас гости.
Кит подошел и обнял Эбби.
— Ты в порядке?
— Со мной все хорошо, — сказала она, шмыгнув носом, потянувшись за кебаб. Бумажное полотенце соскользнуло с ее пальца.
Пегги шагнула вперед. Она не привыкла наблюдать жалостливые сцены.
— Вот, давай я помогу. Может ты пока присядешь?
— Нет, я пригласила тебя. Все могут сделать мальчики, а я буду ими руководить.
Ретт подтолкнул ее через кухню к фермерскому столу в углу.
— Я знаю, тебе нравится принимать гостей, но у тебя бо-бо. Я принес твое любимое вино, чтобы подбодрить. Давай налью тебе выпить. Мак, где у тебя штопор?
— Но у меня уже налит бокал, — запротестовала Эбби, но Ретт проигнорировал ее возглас.
Мак покачал головой и подошел, чтобы помочь своему другу. Пегги прокрутила ситуацию в уме. Ретт явно был влюблен в Эбби. Он, вероятно, снял коттедж, который Пег и Мак использовали как свое гнездышко, чтобы быть поближе к ней. И он больше не одевался как сумасшедший ковбой, чтобы Эбби чувствовала себя с ним более комфортно. Пегг сделала глоток пива, чтобы скрыть свое потрясение от открытия.
Эбби теребила бумагу, намотанную на палец, туфля постукивала по гранитному полу. Ее глаза следили за перемещениями Ретта по кухне, затем она прикусила губу.