Тот, кто получает пощечины
Шрифт:
Брике(сердито). Сказал, ну и иди, а радоваться тут нечего! Смотри, Анжелика, ты плохо кончишь, я тебя насквозь вижу… Как она работает, Томас?
Томас. Хорошо.
Анжелика(тихо). У, какой сегодня сердитый папа Брике!
Входят Тот, Тили и Поли, за ними еще какой-то артист. Все в костюмах.
Тили. Поли, ты очень хочешь шампанского?
Поли. Нет, совсем не хочу. А ты,
Тили. И я очень не хочу. Тот, ты видал, как ходит граф? (Ходит, передразнивая Манчини. Смех.)
Поли. А я буду барон, возьми меня под ручку. Тише, осел, ты наступил мне на любимое родословное дерево,
Анжелика. Сейчас кончится, теперь скачет Консуэлла, это ее вальс. Какой у нее успех!
Все слушают вальс на арене. Тили и Поли подпевают.
Но она так красива! Это ее цветы?
Слушают. Внезапно точно опять рушится стена: гром аплодисментов, крики, рев. Здесь движение. Артисты наливают шампанское. Входят новые, смеясь и болтая. Становятся скромны при виде директора и шампанского.
Голоса. Сейчас идут!
— Какой успех!
— Еще бы, когда весь партер…
— А что будет с танго?
— Не завидуй, Альфонсинка!
Брике. Тише. Без толкотни. Зинида, ты не молчи же… Высший свет!
Входит под руку с твердо шагающим бароном Консуэлла. Она сияет. Манчини важен и счастлив. Позади них берейторы, артисты и артистки. В петлице у барона огненно-красная роза.
Все аплодируют: «Браво, браво!»
Консуэлла. Господа… мои милые… Папа, я не могу. (Бросается к Манчини и прячет лицо у него на плече)
Манчини с улыбкой смотрит через ее голову на барона. Барон также слегка улыбается. Но в общем он суров и неподвижен. Новый взрыв аплодисментов.
Брике. Довольно, довольно, дети!
Манчини. Ну, успокойся, успокойся, дитя мое… Как тебя все любят. (Выступая несколько.) Господа! Барон Реньяр оказал мне честь и вчера просил руки моей дочери, графини Вероники, которую вы знали под именем Консуэллы. Прошу вас взять бокалы…
Консуэлла. Нет, я и сегодня Консуэлла и всегда буду Консуэлла. Зинида, милая! (Бросается на шею к Зиниде)
Новые аплодисменты.
Брике. Да перестаньте же. Тише! Берите бокалы и… да берите же! Пришли, так берите!
Тили (дрожа). Они очень испугались. Возьми раньше сам, папа, а мы за тобою.
Берут бокалы. Консуэлла возле барона, левой рукой держится за рукав его фрака, в правой бокал, из которого разливается вино.
Барон. У вас разливается вино, Консуэлла.
Консуэлла.
Манчини. Глупенькая…
Неловкое молчание.
Брике(выступая). Графиня! Как директор этого цирка… имевший счастье неоднократно… наблюдать… ваши успехи…
Консуэлла. Я не хочу так, папа Брике. Я — Консуэлла. Что вы со мною делаете? Я буду плакать. Не хочу «графиня», поцелуй меня, Брике!
Брике. Ах, тебя погубили книги, Консуэлла! (Со слезами целует Консуэллу.)
Смех, аплодисменты, клоуны кудахчут, лают и всеми другими способами выражают свое волнение и восторг. Пестрая толпа клоунов, костюмированных к пантомиме артистов, начинает оживляться. Барон неподвижен, вокруг него пространство, чокаются с ним быстро и почтительно и тотчас же отходят. С Консуэллой чокаются весело и охотно; с женщинами она целуется.
Джексон. Тише!.. Консуэлла! С сегодняшнего дня я гашу мое солнце: пусть темная ночь наступит с твоим уходом. Ты была славным товарищем и работником; мы все тебя любили и будем любить следы твоих ножек на песке. Больше у нас ничего не осталось!
Консуэлла. Ты такой добрый — такой добрый, Джим, что лучше тебя нет! И твое солнце лучше всех солнц, я столько на него смеялась! Альфред, мой милый, — что же ты не подходил, я тебя искала?
Безано. Поздравляю вас, графиня.
Консуэлла. Альфред! Я — Консуэлла!
Безано. Когда вы на коне, но здесь… я поздравляю вас, графиня. (Отходит, едва коснувшись бокала. Консуэлла еще держит свой.)
Манчини с улыбкой взглядывает на барона — тот неподвижен.
Брике. Глупости, Безано! Ты огорчаешь Консуэллу. Она хороший товарищ.
Консуэлла. Нет, я ничего.
Анжелика. Ты еще будешь танцевать с ней танго, какая же она графиня?
Тили. А мне можно чокнуться с тобою, Консуэлла? Ты знаешь, Поли уже издох от тоски, а скоро и я издохну. У меня такой слабый желудок!
Смех. Барон незаметно морщится. Движение.
Манчини. Довольно, довольно, друзья! Скоро кончится антракт.
Консуэлла. Уже! Мне так здесь хорошо.
Брике. Я велю продлить его, могут и так посидеть… Скажи, Томас!
Манчини. Огюст, там еще музыканты просят позволения поздравить тебя и Консуэллу… как ты?
Барон. Конечно, конечно.
Толпою входят музыканты. Дирижер, старый итальянец, торжественно поднимает бокал, не глядя на барона.
Дирижер. Консуэлла! Здесь тебя называют графиней, но для меня ты была и осталась Консуэллой…
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)