Тот, кто умрет последним
Шрифт:
— Ты считаешь, что я рассказала неправду?
— Он не это имел в виду, — пояснил Уилл.
— А прозвучало именно так.
— Мы просто интересуемся… «Джекелсы» интересуются…
— Вы обсуждаете меня за спиной? Вы и клуб?
— Мы пытаемся понять, как все произошло.
— Доктор Уэлливер спрыгнула с крыши и шлепнулась на землю. Это не так уж и сложно понять.
— Но почему она это сделала? — сказал Уилл.
— В большинстве случаев, я даже не могу объяснить, почему делаю то или это, — ответила она и поднялась на ноги.
Уилл потянулся
— Ты видишь хоть малейший повод, зачем ей прыгать с крыши?
Она уставилась на его руку, касающуюся ее руки.
— Нет, — призналась она.
— Вот почему тебе стоит прийти, — быстро проговорил он. — Но не рассказывай об этом никому. Джулиан говорит, это только для «Джекелсов».
Ее взгляд пробежал через обеденный зал к столу, где светловолосая Бриана сплетничала с другими крутыми детишками.
— Она тоже туда придет? Это какой-то розыгрыш?
— Клэр, это же я тебя прошу, — произнес Уилл. — Ты знаешь, что можешь мне доверять.
Она посмотрела на Уилла, и в этот раз обратила внимание не на его прыщи или бледное луноподобное лицо, а на глаза. Его нежные карие глаза с длинными ресницами. Она никогда не видела, чтобы Уилл делал или говорил что-нибудь злое. Он был глуповатым, иногда раздражающим, но никогда жестоким. «В отличие от меня». Она подумала о том, как демонстративно игнорировала его, как закатывала глаза в ответ на его слова или как смеялась вместе со всеми, когда он чудовищной «бомбочкой» прыгал в озеро, поднимая тучу брызг. «Где-то фермер разыскивает своего борова», — издевались другие девочки, и Клэр ничего не возразила на этот жестокий комментарий. Сейчас, когда она смотрела в глаза Уилла, ей стало стыдно за это.
— Где мы встречаемся? — спросила она.
— Бруно отведет нас.
Путь, которым они поднимались по склону позади школы, был крутым и каменистым. Это направление Клэр еще не успела исследовать во время своих полночных прогулок. Дорога была едва различима, и без Бруно Чинна, который вел их, она вполне могла заблудиться среди деревьев. Бруно было тринадцать, как и Клэр, еще один неудачник, но никогда не унывающий, которому, похоже, суждено всегда быть самым низкорослым в группе. Он проскакал до валуна словно горный козел и бросил нетерпеливый взгляд на трех своих отстающих одноклассников.
— Кто-нибудь хочет побежать со мной наперегонки до вершины? — предложил он.
Уилл остановился, его лицо приобрело ярко-розовый оттенок, майка прилипла к рыхлому телу.
— Я помираю, Бруно. Мы не можем отдохнуть?
Бруно помахал им зовущим жестом, ухмыляющийся маленький Наполеон, ведущий свой отряд в гору.
— Не будьте такими лентяями. Вам следует взять себя в руки, берите пример с меня!
— Хочешь убить Бруно? — пробормотала Клэр. — Или отдашь это мне?
Уилл вытер пот с лица.
— Просто дай мне минутку. Я буду в порядке, — выдохнул он. Уилл определенно был не в порядке, он тащился вперед, задыхаясь и хрипя, пока его огромные ботинки поскальзывались и спотыкались на мхе.
— Куда мы идем? — крикнула Клэр.
Бруно остановился и повернулся к одноклассникам.
— Прежде чем мы пойдем дальше, вам всем придется пообещать.
— Что пообещать? — удивился Тедди.
— Что вы никому не покажете дорогу сюда. Это наше место, и последнее, чего бы нам хотелось, чтобы этот старый брюзга мистер Роман рассказывал нам, что сюда ходить нельзя.
Клэр фыркнула.
— Думаешь, он не в курсе?
— Просто пообещайте. Поднимите правую руку.
Со вздохом, Клэр подняла руку. То же сделали Уилл и Тедди.
— Обещаем, — одновременно произнесли они.
— Теперь все в порядке, — повернулся Бруно и отодвинул кусты в сторону. — Добро пожаловать в логово «Джекелсов».
Клэр первая шагнула в проход. Увидев каменные ступени, скользкие ото мха, она поняла, что их создала не природа, а человек. Когда-то очень давно. Она поднялась по ступенькам к круглой террасе, сделанной из поврежденного временем гранита, и вошла в кольцо из тринадцати гигантских валунов, где сейчас восседали ее одноклассники Лестер Гримметт и Артур Тумбс. Рядом, в тени деревьев, стоял каменный домик, крыша которого была зеленой ото мха, а ставни закрыты, храня свои секреты.
Тедди прошел в центр кольца и медленно принялся осматривать все тринадцать валунов.
— Что это за место? — удивленно спросил он.
— Я пытался найти что-нибудь о нем в школьной библиотеке, — сказал Артур. — Думаю, мистер Магнус построил его, когда возводил замок, но нигде не смог разыскать никакой информации.
— А как вы о нем узнали?
— Это не мы. Джек Джекмен нашел это место много лет назад. Он отдал его «Джекелсам», и с тех пор оно принадлежит нам. Тот каменный дом был совсем развалившимся, когда Джекмен впервые обнаружил его. Он вместе с первыми «Джекелсами» восстановил его, сделал крышу и ставни. Когда на улице холодно, мы встречаемся там.
— Кому же пришло в голову поставить дом здесь, посреди леса?
— Довольно странно, да? Как и эти тринадцать валунов. Почему тринадцать? — Артур понизил голос. — Может, мистер Магнус был членом культа или типа того.
Клэр посмотрела под ноги, где пучки травы пробивались сквозь щели между камнями. Со временем побеги, а потом и деревья сделают свою работу, скрыв это основание, поднимут, разобьют и разрушат гранит. Долгие годы уже нанесли свой ущерб. Но этим летним утром, когда дымка висела вдали, Клэр казалось, что это место вне времени, что оно вечно.
— Думаю, это место старше замка, — проговорила она. — Думаю, оно существует здесь очень-очень давно.
Клэр подошла к краю террасы. Через просвет среди деревьев она посмотрела вниз на долину. Там стояла школа «Ивенсонг» с многочисленными дымовыми трубами и башнями, а за ней виднелись темные воды озера. «Отсюда, — подумала она, — я смогу увидеть весь мир». Два каноэ плыли по озеру, прокладывая дорожки на воде. Ученики скакали верхом, оставляя за собой следы размером с булавочную головку. Стоя здесь, с ветром, обдувающим лицо, она почувствовала себя всевидящей и всемогущей. Королевой Вселенной.