Тот самый непобедимый
Шрифт:
Торкланд в задумчивости потрепал бороду. Он пытался вспомнить свой поступок, вызвавший появление товарища в этом мире. Пролистывая день за днем в обратном порядке, он наконец дошел до того часа, когда пали стены Альвгарда под ударами Торова тарана. В голове славного ярла светлой вспышкой засветилось воспоминание о хрустальном шаре, который он жестом победителя разбил о стену в покоях правителя альвов, при этом посетовав, что рядом нет Хэймлета.
"Вот что, значит, привело датчанина в этот мир!" - догадался викинг.
Он
– Дядюшка Хэймлет, а не найдется ли у тебя еще немножечко эля? У меня, кажется, рождается мысль,- пробурчал ярл, почесывая затылок.
Элем на драккаре были полны трюмы, и Торкланд тут же получил желаемое.
– Ты знаешь, датчанин, я вот тут подумал, что, раз тебя перенес сюда магический шар, значит, нас такой же точно может вернуть обратно. Из этого следует, что все наши усилия следует сосредоточить на поисках второго шара,наконец родил свою мысль великий воин.
– Так и сделаем, Олаф. Но ты знаешь, мне пока здесь не надоело. Во всяком случае, в отличие от тебя, я только сейчас добрался до Асгарда и еще не представился Одину и остальным асам. Как ни странно, но почему-то драккары по воде плавают значительно быстрее, чем по воздуху. Конечно, когда поднимается ветерок и можно поставить парус, мы летим будто на крыльях, но в этом мире по большей части стоит солнечная, безветренная погода, и мои хирд-маны замучились сидеть на веслах, загребая воздух.
– Ты мне лучше скажи, каким мерзким колдовством ты научил свою посудину плавать по небу?
– поинтересовался Торкланд.
– Понятия не имею, я прилетел на "Фенрире" из Мидгарда. А когда оказался в этом странном мире, Хугин рассказал мне, что корабли не только могут плавать по воде, но и летать по воздуху, и даже там, где воздуха нет вовсе. Когда-нибудь в Мидгарде люди научатся строить такие драккары, ну а в их мире и сейчас летают все корабли, но, к сожалению, ни асы, ни другие местные жители их не строят. Вообще, лишь только мы оказались здесь, Хугина как подменили. Он стал болтливее своего братца и рассказал мне все тайны этой земли. Я уж подумал, не Мунин ли незаметно прилетел вместо Хугина.
– Нет, просто Хугин помолодел на бесчисленное количество лет, а Мунин еще и вовсе не родился,- проговорил Торкланд со знанием дела.- Ну, а с Одином и остальными я тебя познакомлю. Поверь мне, ты разочаруешься. Они еще весьма далеки от того, что мы привыкли называть богами. Разве что Тор чего-нибудь стоит.
Хэймлет пожал плечами:
– Посмотрим. Полетели в Асгард.
Конунг махнул рукой кормчему, и тот переложил стир. Гребцы налегли на весла, и "Фенрир" медленно направился к городу.
Стены Асгарда, построенные мастером Вальбрандом, были достаточно высоки, и драккару пришлось немножко подняться вверх, чтобы не зацепиться килем за бруствер.
Хэймлет кинул на Олафа оценивающий взгляд:
– Да, дядюшка, золотым ты выглядел привлекательнее. Торкланд молниеносно отреагировал на злую шутку приятеля резким выпадом огромного кулака. Но Хэймлет был к этому готов.
– Эй, Олаф, золотым ты действительно был несколько симпатичнее, но живым ты стоишь значительно дороже,- рассмеялся конунг, швырнув в Торкланда бочонком с элем. Викинг поймал ценный сосуд, и перебранка пошла на убыль.
– Хэймлет, я пущу тебя по миру, если за каждую мерзкую шутку ты будешь расплачиваться элем,- пробасил Торкланд, вытаскивая заглушку.
– Можно подумать, что, если я перестану язвить, ты тут же станешь трезвенником,- парировал Хэймлет.
"Фенрир" проплыл над стенами города, и датский конунг вопросительно посмотрел на славного ярла.
– Надо двигаться к центральной площади,- ответил викинг. Потом, вдруг о чем-то подумав, твердым шагом направился к корме. Отстранив кормчего от стира, он же-. лезной рукой взялся за рулевое весло и сам повел судно к цели.
Только сейчас доблестный мореплаватель ощутил, как он истосковался по безбрежной водной стихии, по ветру, гонящему облака за горизонт, по могучим северным штормам и по добро сколоченному хирду, дружно опускающему весла в свинцовые волны и побеждающему стихию.
Правда, плыть по воздуху было несколько скучновато. Драккар не только не бросало с волны на волну, но даже не покачивало, как при легком утреннем бризе. Судно двигалось ровно, не кренясь и не скрипя шпангоутом. Но даже при столь существенных недостатках Торкланд все равно получал огромное удовольствие от того, что его ноги стояли на палубе боевого драккара, а руки управляли могучим кораблем викингов.
Дома проплывали под килем, сменяя друг друга. Толпа асов, орущая приветствия за воротами города, увидев, что большая летучая лодка направляется в Асгард, ринулась следом, грозя расплющиться в воротах или завалить башню. Счастливчики, успевшие проскочить в город, бежали по улицам к центральной площади, обгоняя драккар, двигавшийся, на их счастье, слишком медленно.
Торкланд не забыл, что Асгард до отказа заполнен беженцами из провинций, их палатками, семьями и скотом и что сейчас в столице яблоку негде упасть. Но он-то знал, где самое достойное место для стоянки "Фенрира".
Вырулив на площадь, ярл снизился и, чуть ли не задевая килем головы зевак, подвел судно к священному источнику. Драккар мягко скользнул на зеркальную поверхность бассейна.
– Утомили меня эти герои,- проворчал Хеймдалль, стоя на пороге своей лачуги, но порядок наводить не стал.
Проходящие мимо асы уже успели прожужжать ему все уши, в подробностях рассказывая о сожжении ведьмы
Хейд и спасении Асгарда. Страж порядка не захотел портить горожанам праздник, простив зарвавшихся героев, опустивших свою посудину в священную воду.