Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трагическая связь
Шрифт:

Да, черт возьми, я буду неудержима!

Ну, более неудержимой, чем я уже есть, с моими безумными и чудовищными узами, способностью манипулировать душами людей и, судя по всему, воскрешению людей из мертвых.

Обычное дерьмо для Одаренных.

Меня немного тошнит, когда мы подъезжаем к учебному центру, и я не уверена, укачивает ли меня от его безумной езды или от того, что я пытаюсь выкинуть его из головы, но я даю себе секунду, чтобы отдышаться, прежде чем вылезти. Он не подает мне руку и не пытается помочь мне выйти из машины, но то, как он стоит и внимательно наблюдает

за мной, дает понять: если бы я попросила о помощи, он бы помог.

На самом деле, это небольшой глоток свежего воздуха, когда один из моих парней не лезет из кожи вон, чтобы суетиться вокруг меня, хотя я думаю, Грифон такой же. Молча подбадривает, радуясь, что я могу заниматься своими делами. Мне приходит в голову, что все они по-своему проявляют различные оттенки покровительства.

Когда мы вместе выходим из квадроцикла, Гейб и Атлас паркуются позади нас и выпрыгивают, торопясь добраться до нас. Оба они выглядят взбешенными несносным вождением Нокса, а Атлас злобно бормочет себе под нос, осматривая меня.

Я не уверена, какие раны или ушибы он ожидал найти, но тем не менее ободряюще улыбаюсь ему.

Я не хочу признавать, как мне весело, в основном потому, что не хочу, чтобы они подумали, что я смеюсь за их счет, хотя на самом деле мне приятно хоть раз оказаться на одной стороне с Ноксом.

Я никогда не считала, что он плохо разбирается в чем-либо, просто он был чрезмерно антагонистичен. У него всегда была хорошая голова на плечах во всем, что не затрагивало меня, и есть причина, по которой Грифон и Норт доверяют ему и интересуются его мнением.

Он также ходячая энциклопедия по всем вопросам, что касаются Одаренных и Связных.

Атлас обходит квадроцикл, чтобы подойти ко мне, бросая при этом последний хмурый взгляд на Нокса, но стараясь говорить со мной очень нежным тоном, он произносит: — Сладкая, тебе нужно остановиться на секунду и подумать об этом. Может быть, Грифон не хочет, чтобы вы с Дрейвеном приезжали сюда и настраивали против себя его семью. Если он не рассказал тебе обо всех недопониманиях между его семьей и нашей группой Привязанных, возможно, на это есть причина. Может быть, он не хочет, чтобы в его семье начался скандал. То, что у его отца дерьмовые взгляды, не означает, что ему нужно вырывать душу.

Я останавливаюсь на секунду, чтобы обдумать это.

На самом деле я не планировала убивать этого человека, но я также не хочу позорить своего Привязанного, врываясь туда с оружием наперевес, когда его отец — просто придурок. Я оглядываюсь на Гейба, но он смотрит на Нокса с обвинением в глазах, как будто это он во всем виноват.

Отчасти так и есть.

Я обращаю внимание на Нокса, и ухмылка растягивает его губы, когда наши глаза встречаются. — Генерал сказал, что Гейба следовало посадить за нападение на Грифона при первом его обращении. Он также предположил, что его потенциально следует усыпить, как бешеную собаку. У него было много мнений о том, что должно произойти в нашей группе Привязанных.

Нет, я не собираюсь позволять такому дерьму распространяться.

Может быть, я вырву душу из этого человека.

— Ради всего святого, Дрейвен! — огрызается Атлас, когда мои глаза на секунду становятся черными.

Мои узы толкаются, чтобы выйти поиграть, но я сдерживаю их, пока цвет моих глаз не возвращается к голубому. На самом деле никто не хочет здесь кровавой бани или последствий этого убийства, но я полностью за то, чтобы вселить страх перед моим богом в этого человека. То, что мои узы могли бы сделать с ним, если бы он когда-нибудь снова стал угрожать нам… то, на что я могла бы уговорить теневых существ Дрейвенов, все это еще ужаснее предыдущего.

Я шагаю вперед в учебный центр Так, Атлас ругается позади меня, а Гейб быстро следует за нами обоими. К тому моменту, как двери закрываются за нами, я уже довольно твердо держу себя в руках. В фойе полно людей, и я ищу среди них знакомые лица, но в основном это Одаренные, которые смотрят на меня с ужасом, что является признаком того, что кто-то знает меня не очень хорошо.

Или того, что слишком хорошо.

— Иисус, мать твою, Христос, ты же знал, что лучше не приводить ее сюда! — Я вздрагиваю, и Атлас придвигается ближе ко мне, но это всего лишь Вивиан, стоящий там с недовольным выражением лица, скрестив руки на груди, и смотрящий на нас так, словно мы буйные дети, не подчиняющиеся приказам.

— Я привел сюда Привязанную Грифа, чтобы познакомить с его родителями — что в этом плохого? — говорит Нокс с притворной невинностью в голосе, и мне снова приходится сдерживать ухмылку, которая норовит расплыться на моем лице.

Это совсем другое дело — быть по эту сторону его подколок.

Я открываю рот, чтобы послать Вивиану язвительный ответ, но тут в мой разум врывается голос Грифона: «Почему Гейб только что сказал мне, что ты все здесь, чтобы познакомиться с моими родителями, и почему я больше не чувствую твоего приближения?»

Я прикусываю губу и пытаюсь сосредоточиться на происходящем вокруг, чтобы не выглядеть умалишенной, но это невозможно, когда Нокс отвечает за меня: «После того, как вы с Нортом столько месяцев настаивали на том, чтобы я нашел общий язык с Олеандр, теперь вам придется столкнуться с последствиями этого. Я научил ее, как держать тебя подальше от своей головы, и поведал ей некоторые истины о том, кто именно твой отец».

Я чувствую раздражение Норта и Грифона по отношению к нему, и это немного сдерживает мое отношение.

«Мы можем вернуться в дом, если ты не хочешь, чтобы мы были здесь», — говорю я медленно, но удивляюсь, когда Атлас вмешивается: «Мы здесь, чтобы убедиться, что твой отец точно знает, кто является группой Привязанных его сына. Если он думает, что Оли и остальные недостаточно хороши для тебя, то ему предстоит кое-что узнать».

Вивиан смотрит на всех нас, как на сумасшедших, но Нокс подходит ближе ко мне, посылая Грифону последнее язвительное сообщение: «Вы только посмотрите на это. Мы с Бэссинджером кое в чем согласны».

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8