Ишпака велел свалить лучших жеребцов,верблюдов и барановиз своих стад.Выдоить целое озеро кумысаиз своих кобылиц.Наполнить кирпичные чаны ассирийскимвиномиз кувшинов своих.В этот деньголодного поймаешь —накорми,а голого увидишь — разодень.Отряды ловят на дорогах нищих.Купцов, послов, лазутчиков и прочихарканами хватают и ведутк ристалищу и у костров сажаютна шелковых коврах и угощают.И пусть не скажут, что последний пирИшпакаскудным был, игрище — скучным.На холмах, окружающих долину,в тени дерев раскидистых сиделиишкузы и с подносов мясо ели,куски макая в чашу с жидкой солью,окрашенной зеленым чеснокоми красным перцем.И ели так, чтобы баран вставална все четыре лапы в тесном чреве.Тогда его топили в кумысе…Бросали жребий все вожди уруков.Кость пала белой стороной двоим.Те двое молча обнялись и сновашвырнули кости.Вскрикнул Ики-пшах!И сел Косог на место побежденным.Скун Таг-арты, вождь рода Ики-пшак,который без щитов в толпу врывался,не дав врагам пересчитать друг друга,поднялся во весь рости крикнул сына.Взревели ики-пшаки на холмахи вмиг сады угрюмые срубили,чтоб видеть не мешали им арену.Бежал он, раздеваясь на ходу,остался в кожаной короткой юбке.И добежали радостно дышал,лицо его волнением сияло,жемчужина, что не имеет ценности,пока она на днев зеленом панцире.Но если вдруг найдут ее,и выйдети явится глазам —ей нет цены!— О скун-торе,— промолвил Таг-арты,—благослови на подвиг Безымянного,не проливал он молока старухи по лицу не бил седобородых.Он хочет имя мужа получитьи стать отцом великого народа.Позволь ему…Хан Ишпака кивнули поднял красный плат,чтоб выводилиБыка.IIДержали с двух сторонна бронзовой цепитри скифа справаи четыре слева.Дойдя до середины, они разомс рогов сорвали цепи,разбежались.Бык не догнал,стал у скалы,послушать,о чем кричитмальчишка безымянныйна сером камне,голос возвышая,размахивая родовым оружьем.— Я сделаю тебя коровой,бык,перечеркну рога твои мечом,священный враг.О, ты еще силен?Когда ты ударяешь рогом в камень,из камня серого, как из мешка,на землю сыплется мука,о бык.Мальчишка прыгнул со скалы,на спинубыка,ударил по бедру —и прянулв песок ристалища,вскочил и прямо,клянусь,как лев рогатый,прыгнул бык.— У! — взвыли ики-пшаки.Увернулся.— И! — раздалось с холмов.Он улыбнулся.И поднял ножи обманул быка.Он не вонзил в загривок,издевался,плашмя прижав к рогам,он упиралсяспиной вперед перед быком он ехал,урук, его подбадривая, ухал.Рога с мечом соединились:— Уй!Бык двигался, набычившись,как пахарь,мальчишка пятками песок пахал,он оставлялдве борозды глубокиеи потом крупным сеял. Он устал.Но не сдавался,не
ломал спины,весь устремлен вперед, хоть двигался назад,а бык не отвлекался —пер к скале.Разноязыкая толпа шпионов,послов, купцов и нищихнадрываласьпри виде перечеркнутых рогов.Вопили галлы:— Ви!Им вторили арамы:— Аль-ви!— Хо-ви! — собачились эллины.Надсаживался кто-то:— Ви-та! Ви-та! [33]…Вино потягивая, ждал Косог,когда припрет соперника спиной к скалесвященный враг.…И сломаются руки,не выдержав тяжести мощи быка,меч вдавится плоскостью в грудь,сокрушая ребра,и за нимв кровавое месивовлезут рога.— У! — оседала толпа.Таг-арта посерел, как скала.Оборвал до плеча рукава.Замер в безмолвном крике.Бык возвращался, стряхивая с роговрозовые кишкиБезымянного мальчика.И две борозды обнюхивал,вздымал песок дыханьем.IIIСкун Арт-ага,чей род вдохновенный Косог,просивших пощады не сек,бежавших домой не рубил,поставил пустую чашу у ног,встал и приблизился к хану,ладони крестом на грудисложив.— О Скун-торе Уходящий.Благослови сына моей женщиныбезымянного Кози Кормеша на великуюсмерть.Да пусть из спины его выйдутдва острых ножа бычьих.Да будет он жертвой тебе,о Бык Уходящий.Кивнул Ишпака не глядя.…Косог Безымянный остался в кожанойюбке и в куртке с короткими рукавами.Широкие плечи его ушей не касались.Он был не жемчужиной нежной,он панцирем был зеленым.Жемчужина украшалабагровыми пяткамикамень.Косог со скалы обращался,и крик его был негромким:— Я сделано тебя коровой,бык.В рога твои я вдену красныйщит.Я вышибу багровый дисккопьем,нож погружу между роговопасных.Белел песок арены, бык чернел,к скале не шелбоялся вида крови.Сходилосолнце между двух холмов,как бы в рога багровый дисксадился.Под крики обнадеженных кос-оговширокоплечий юноша спускался,тупым копьем в щит красный колотя.Бык не бросался.Он сопел и ждал,когда закончатся его мученья.Придут, наденут цепи, уведут.Заходит солнце, время водопоя…Косог швырнулногой в глазапесок,взмахнул щитом и вдел его в рога.Ослепший бык тряс головой,метался.Холмы ревели, заходясь:— Корова!Следил Кози Кормеши поудобнейкопье в ладонь укладывал.Бык бился.Щит его мучал, как осколок кости,в зубах застрявший, он ревел протяжно,глазами бил о лапы,плакал бык.(И слезы прятал Ишпака,ослаб он.)Копье, ни разу воздуха не клюнув,как лебедь над водой,шло над ареной,ударило,и выпал круглый щит.Косог в прыжке,не дав быку понять,проник клинком крестообразнымв шею,между роговвсей тяжестью повисна рукояти,в мясо погружая,холодной бронзой сердцеостужая…Колени подломились у быка,кровь хлынула из носа,и рогав песок вонзились.— Ту!— холмы взлетели.И солнце скрылось,и на темном небевозникла ярко новая звезда.IVКосог, шатаясь, встал,пошел к щиту,поднял,к быку лежащему вернулся,присел и вырвалдлинный ножс фонтаном.Глаза быку обмыл горстями крови.В четыре взмаха голову отсек.И на щите нес голову и гнулся,так тяжела была та голова.Косоги пели, стоя на холмах,молчали ики-пшаки, восседаяна срубленных оливах,Таг-арташел от скалы,за ним тащилась женщина,хватая руки мертвые,свисавшиес плеча неутомимого вождя.VКосоги разжигали на аренекостер.За хвостбыка к огню тащили,острили ствол оливыи совали под хвост быку,распарывали брюхо…Он поднимался к Красному навесу.Щит с головой сложил к ногам невесты,стал на колено, тяжело дышал,гул бычьей кровивосставал в ушах.…В крови четвертый палецокунулаи красное поставила пятномежду бровей своих…А он сказал.— Отныне ты, Шамхат, моя корова,несущая цвет солнца меж рогов,начертанных богами на лицетвоемопущенном.Он задыхался.Устал он, поднимаясь по холму.— Отныне бык ты мой,—она сказала.—Я жду тебя в шатре,мой муж рогатый.Иди за титулом,—она сказала,—ты беден именем,а я богата.…Теперь не голос,тело все дрожало,когда он нес тяжелый щит с рогамик навесу голубому. Он боялся —Преступник шел к Преступникуза славой.Он подошел и положил подноск ногамсвоим.Приблизился, склонился,поцеловал плечо и руку.Сказал:— Ушедший хан. Я победил.Твой бык был пораженмоим стараньем.Признай. Надень достоинства быкана голову моюи дай мне имя.Хан долго поглядел в его глаза,укрытые броней ресниц,сказал он:— Ты был неправ. Но ты его свалил.Он снял с себя тяжелый шлем с рогами,косог пал на колени.— Заслужил.Когда-то брал его у Хор-ахте…Он так же не хотел, но я хотел…Возьми рога и титулПер-Им-Торе.А имя твое будетАрты-ту.С колен своих меча он поднял тяжесть.— Ты поведешь мою орду к восходу,когда я в битве первой упаду.Он палец обмакнул в крови быкаи красный крест междусвоих бровейпровел.И приказал вождям уруков:— На символе вселенной поднимите,пусть Тенгри-ханусыновит его.Вожди подняли белую кошму,косог на ней лежал,дышал от счастья.VI"Пусть то, что ты делаешь ныне,смешно и постыдно,но если великая страсть —украшение чувства,тебя захватила и бродит,как вихрь в пустыне,и если сегодня ты счастлив,то завтра — искусство.Всю силу, все солнца —в сегодня,ведь завтра не будутвсе праздники жизни отпущеннойсразу — без буден,судьба одноцветная —это кошма без узора,ты высшую храбрость познал —не бояться позора".
33
Соединение рогов (у, в) с чертой (и) давало священный знак "убитые рога" ("не бык"), в эпоху матриархата — основной символ бога-женщины. Название бога-женщины (жизни, любви, рождения), распространяясь по миру, обрастало артиклями: семит, аль; греческ. хо; индо-евр. то, та (аль-ви, хо-ви, ви-та, фи-та). (И ш п.).
ПРЕСТУПЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
По жребию ее одели в одежду женщин рода ики-пшак.Толпа вождей по холму поднималась к белой юрте,там ждет Корова Нового Быка,И сказал юный косог,горя предвкушением одиночествабрачного,послушаем, что он сказал у порога,счастливый:— Предложь, Ушедший Хан,ей наказанье,слова твои да будутпрорицаньем,она готова свет любой принять,не оскорбляя блеском отрицанья.II…Великолепны были эти бусыиз темного с прожилками агата,непосвященному могло казаться —то круглые глаза слепых красавцев,любимых смертьююношей Арраты,нанизанные на витую нить,зловеще ее горло украшали,но ядра бадахшанской бирюзыв праще серег серебряныхпрощалитого, кого не стоиловинить.Движенья — украшение души,едва заметные,подчинены дыханью,невидимы,как ветра колыханья,что охлаждает щеки, возбуждаявоображенье будущего хана.Спокойный взглядиз-под густых ресницспособен был дробитьскалу гранита,Алку грудную густо усыпалиграненые крупицы лазурита,лучи ломались —грудь ее дышала."В пустыне жаркоймолятся не Солнцу,подобию его —луне угрюмой,в пустыне снежноймолят не луну,подобие еенас наслаждает.Все будет снова",—думал Ишпака,—"Кем родилась?наложницей?жена ли?"Запястья стройные(нежна ль рука?)браслеты из сердоликасжимали.Был бронзовыми убран зеркаламиширокий пояс,облегчавший грудь,и два ножа,сходящихся углами,не позволяли глубоко вздохнуть.На рукояти выдавлено слово —"Невинность",на другом ноже —"Вина".Таила блеск в футлярах тростниковыхсредь мирных драгоценностейвойна.О, ярче золота и минерала,когда придет пора,сверкнут клинки!..Всех украшенийстоит блеск кинжала,когда он — продолжение рукитакой, как эта…"Не повторить тебя,ты совершенна.О, если б хоть один изъян увидел,я жизнь бы сохранилдля завершеньягармонии твоей.Я не в обиде.Все будет снова.Может, чуть иначересницы колесниц на лицах…ночи…увидишь степи наши,где бездонныозера..."— Будь, Шамхат,себе подобна.III— Возьми ее, как равный,исполняйее желанья.Даже тени стройнойне позволяй чужой ноге коснуться.Желаний мужабудь и ты достойна.Косог послушно голову склонил.Обряд ему надоедал.Желал он.Шелк одеяла взгляд его манил.Сейчас уйдут.Опустят полог.Ждал он.— Укрась четвертый палец его знакомкольцом серебряным.И ты надень.Соедините руки,чтоб столкнулисьдва круга.И не разнимайте их.Пусть над пожатьем вашимстанет слово,название Восьмерки Небной —сег'с [34] .Любовь — два круга белых —айн-аль-айн,любовь прощаетвосемь преступлений.Шамхат не поклонилась,но сказала,не будет тайной,что она сказала.— По праву первой ночи должен тывкусить вина девичьей красоты.Обязан первым пробоватьотраву,О Уходящий Хан,используй право,—ока сказала.Бороды кивнули.Вожди родов, услышав голос правды,свои тела в пространство окунули,когда закон вершится,судьи рады.IVОгни светильников вовсю горели,с камнями расставаться не хотели.Упал со звоном пояс на ковер,и в зеркалах мелькнули блики тела.Весь мертвый блескс себя она срывала,Теперь лишь скромностьстыд ее скрывала.Пригнувшись, вышелмолодой косог,и войлок полога укрыл порог.VРетроспекция—Жар пестрого базара,рабыня на помосте.Дулат слова бросает,как циферные кости:— Ее тамга — два круга,два глаза, как два солнца,две ягодицы,груди,как два горба верблюда.Эй, не глядите мимо,не обманитесь, люди.Два круга, как два блюдас ломтямиблуда.День в ночи превращает,в неверье обращает,и кто не знал, познает,что значит расстояньемеж двух кругов единых!Познайте тайн дивных.…Познайте дивных тайн,рабыне Айн-аль-айн [35] .VIИ случилось то, о чем ишкузы тихопоют, наполняя глаза горькимсветом.О, этих женщин вправду не поймешь,их искренностьлишь обрамляет ложь.— Бери, если уверен,что возьмешь.Власть упустил!Меня ты упустил.Ты так любил,Теперь ты не дрожишь.Уходишь от меня,исполнен сил.Жизнь отдаешь!Ты мной не дорожишь.…Рабы не имели страстии не достигли власти.В несчастных я пробуждала,если не страсть,то страсти.И не свободу —волюв души их насаждала,этим прекрасным теломверу их наслаждала.Я не умею править,но наделяю правомпервой счастливой ночитех, кто продолжить хочетднив неразумном счастье,тех, кто достоин участия.Ты же, увы, не сможешьне утомиться властью…VIIОн разрывал ее руки,как ткани.Она, как раба, отбивалась руками,кусалась, мычала,впивалась зубами досады,визжала,как нежный джейранв тигриной засаде.Сдавил ее горлои в рот ей вогнал крик,он белел из открытого рта,словно мраморный клык,и скользил по броне боевой,защищающей сердце.И когда он расчистил путь к цели,когда он руками пчелыраздвигал лепестки ее ног,чтобы жалом звенящимударить в нектар вожделенный,случилось то, о чем ишкузы тихо поют,наполняя глазагорьким светом вопроса.VIIIЧитатель мой, мужайся,мы из шатра не выйдем,что было — не увидим,что не было — увидим.Кто видывал такое —цветок пчелу ужалили навсегда покоялишил пчелу?— Ужели?Светильники пылали,косог за стенкой плакал,и возле сердца плавалай крови:"Айналайн!"Верблюдов нагружали,гнедых коней седлали.Костры в степи тушилисмущенные мужчины.Плясали в реве копийпод музыку мечейстремительные конина празднике войны,стелились в ноги тканидымящихся ночей,лицом к лицу с друзьями,мечом к мечу с врагами,взовьется пыль погони!..…Летели сквозь Персию злые,веселые кони.
34
Знак 8 — был у нас символом любви, и потому в огуз. языках название восьмерки — "сегс" означает и "половой акт" (И ш п.).
35
А й н-а л ь-а й н — др. семит, название знака любви — Два круга (И ш п.).
КАЗНЬ
IШел дождь.По шлемам войлочным.По латам кожаным.Домов тележныхраскисали кошмы.Густы у небосклона персов стаи.Сошлись кибитки в круг —и кошем стали.А стрелы вяло падалииз луков,стрельба не получалась у косогов,не гнулись луки — тетива тянулась,судьба ишкузамкриво улыбнулась.Уверенные лукине стреляли!Оракулы ишкузоврастерялись.Трезубцами по лужам провели,а что они прочли,никто не спрашивал.Но вот выносят знамя рукопашной.II"Мы садились на пегих коней,к животам прижимали руки,и молилась ордаперед ней,проносили хоругви, хоругви.В центре белый каганский флаг,волчеглавый и солнцегрозкый,а на левый и правый флангуплывали знаменакрасные.Этот видел их,видел тоткаше крепкое красное знамя,красное-красное,как восход,потревоженный табунами.До закатных стран донеслицвет восхода.Они узнали,что закаты румийской землибыли цвета восточного знамени.Жен румийских собой напоив,возвратимся мы стариками,станут драками наши бои,реки горные —арыками.Мы вернемся в свои ковыли,поредеют густые сотни,и в пределы родной землипусть ворвутсяпустые седла".Ур! [36] — привстали на стременах,Ур!— поправили малахаи,Ур!— и двинулись племенажнецов немилосердных на пахарей.IIIДве ощетинившиеся толпы,грязь поднимая,медленно —навстречу.Оракулы, поглаживая лбы,глаза закрыв,предсказывалисечу.Они
шептали:"Копья затрещат,ножи вонзятся в горла храбрых персов.Дождь скроет подвигисынов ишкуза".Пророчество сбылось —войска сошлись.Сливались две толпы,как два ежа,ломались копья,застревая в ребрах,и крики разрывалигорла храбрыхбыстрей ножа.Все в этой битвебыло, как сказалоракул.Кони на дыбаххрипели.Хан Ишпака —халат на голом теле,камча в рукахи бешенство в глазах."Закрыв лицо рукой,сейчас я струшу,мне жаль людей,которых я не встречу.Поэт, опомнись!Чтоб не рвались струны,прижми рукой,продолжи пеньеречью!Я предок чей-то,мне нельзя без славы.Хотелось мне попастьв твои скрижали,я сильным быть хочу —не помнят слабых!.."…Он рвался в гущу,но его отжали.Дулат —(он тоже смертник…жар… помост…)ударом чью-то голову украсили обернулся радостно:"Помог!"И —не вернулся в степи:жизнь утратил.Раньше тела,не успев заплакать,жизнь упала,задирая платье,в грязь…"Раба последняя,— подумал.— Может, ветер на нее подул?"Братья на шершавых камнях шейс визгомправят лезвия мечей.Жить!(свергался) Жить!Скакун высок!Пал Дулат ударенныйв високострой палицей…"Теперь меня!"Навстречу сивый персметнул коня.Х(рапит) [37] .Плывет из рук его копье.Бунчук тягуч. Лоснится острие."Сегодня всем везет —живым и битым,может, вы не рубитесь,а спите?Вырубайте из меня героя,долотом секи меня до крови,убирать пером с путине гоже.На калам его копьепохоже.В стихах хотя бы бытие продолжить.Страстей своих увидеть продолженье!..Не суждено".Упрямое копьеплывет, придатьненужное движенье."Зажмурься, хан.Закрой лицо рукой.Прими копье под ребра.Оно сбросит.Ты скрючишься,зажав кишки,и струсишь,и будешь прав.Прав, как никто другой".— Меж коньих ног,в грязи кровавой сидя,он даром время не терял,кричал.Кто хочет — у оракула спросите,чего желал вождь свергнутый —"Спасите?"Живот пробитыйна руках качал.Валился набок,сдвинутый конем.Мы не забудем, Ишпака,клянемся!Оставим его ненавистьпри нем,пырнем,добьем копьеми отвернемся.Он сделал все, что мог.Помог не маг.Мы смяли персов,те бежали с воем.Оракулы торчали на холмах.Предсказывали результаты боя.Они кричали:"Персы побегут!"Когда уже мидяне не бежали —они горой на Ишпаке лежали.Их за ноги попозже сволокут.И кровью хан потелпод грудой тели, жизнью исходя,сказать хотел.О чем?Убит в нем перс,теперь он в силе.Белок из глаза билфонтаном синим.Свершилось то, чего он ждал, Шамхат.Пусть ночь падет,пока еще закат.Живучий гад.А ну, еще разок.Попали, в общем, правильно.Он сдох.Оракул скажет: "Горе не беда.Теперь нам не бояться наказанья.Мы предсказаньеделали тогда,когда уже сбывалось предсказанье.Ложь не прощали нам,на нож — за ложь,нам нечего рассчитывать на милость,пусть будет то,что все равно свершилось.Так уж пришлось,видать,так уж пришлось…"Итак, Ишпака удалился в обитель воздаянияпокорять несветлую землю.Может быть, его настоящая родина там.Тем его озера с осокой и горы высокие.Ушел, потеряв шапку, бога и жизнь,но сохраняя нечто, что приобрел.То, чего не имел ни один скиф.Что же он приобрел? — спросят любопытные.На это нет ответа.
36
У р! — клич, дословно "Бей!". (И ш п.).
37
Странно, каким образом в повесть 7 в. до н.э. попал современный кинотермин "рапид", т.е. замедленная съемка. Искусствоведы должны обратить внимание на этот факт, который невозможно объяснить голым отрицанием. (И ш п.).
ПРАЗДНИК КРАСНОЙ ЗЕМЛИ
И когда опустеет небо,проснутся они…
От крови пьян поэт!А после бояслова развязныразбрелись из строя.И строки славы, как пустые роги(пир утихает),валятся под ноги.Провидец, выходи на поле битвы,решился спор величья и обиды,пустынно поле жизни,нет убитых,шлемы, словно панцириулиток,да кое-где раздвинется траваи мертвая — из грязи голова,глаза растоптаны,и шеи нет.Оракул, стой.Иди, ищи, поэт.Ступай туда, откуда конский стон,шагай, на посох слуха опираясь,увидишь за холмамимертвых стан —врата земли для лучших отпираютживые братья их.IIОгромен ров.Дно выстлано двурогими коврами,воздвигнут в центре пропасти шатертремя равновеликими углами.Ишпака вносят,вдетого в броню,укладывают на широком торе.Кувшины справа — золотом набиты,в бою добытом.Кувшины слева —темное винои жидкий жир.А вяленое мясоуложено в тугих мешках копченых,хлебы льняными тканями покрыты.Эй, кравчий, наливай винапоэту!Я стоя выпьюза кончину эту.…Вокруг шатра (так тесно в этой яме)сложили воинов,ушедших с ним,—кыр-гузов, ики-пшаков и косогов.Скульптуры неживыев рваных латах,мечи сияли,колчаны лоснились.Они готовы к тем сраженьям славным,которые им на земле приснились.В их лицах искаженныхты прочтинемые отраженьяслов последних,меж тем и этим миром —ты посредник,тебе открыты тайны всепочти.О чем подумал рыжий ики-пшак,мечом лидийскимв горло пораженный?Оскалился.Чему был воин рад,вступая из садовв пустыню Гоби?—"Проносятся миморевущие острия копий!"А этот серый,скорченный от боли,кишки в руке,в другой зажат клинок,что выражал онв миг последнийвоем?Себя, наверно, спрашивал о том;"Можно ли дратьсяс распоротым животом?""Можно!" — слышал он ревобезумевшей воли.IIIСкуны держались отдельно —поближе к шатру.Уч-ок, Наводящий Ужас,лежал безголовым.Напрасно искали главу —в траве затерялась,в легендах осталась.Воспет величавый подвиг:ему оторвали голову утромв начале битвы,а он продолжал рубитьсяи только в полдень,когда закричал в желудке баранпронзенныйи клич не раздался,в сердце произнесенный,когда три стрелы Язданадобили печень,когда отломили рукуи стало нечемврагам наноситьбезжалостные удары,он с мерина пал,он понял —подкралась старость.Эй, кравчий, собака,подай мне другого вина,за воина славного встануи выпью до дна!IVХан был одинок без нее,и она одинока.Ну что же,она пожелала,ее не держали.Онапо ступенямспустиласьна дномогилы.Пошла по телам.Живые ее уважали.Они наблюдали с увалови, кажется, знали:Шамхатпокрывалапространствомежду кругами.Все ближе шатер.У входа, спиной к косяку,сидит обескровленный,череп проломлен,Дулат,тяжелая палица, взятая с болью,в руке,он будет и там рядом с вами(входите, бике!),сидит, ухмыляется вытекшим глазомДулат,у ней настроенье испортилось,можно понять.Прекрасно тому,кто, не мучая мыслями разум,из круга в другой переходитне медленно, разом.(Не медли, о кравчий!)Она у дверей.Опустилана белый порогвойлок полога.(Опустелапроклятая чаша.Эй, кравчий, не можешь почаще!..)Светильники, полные маслом,она засветилаи веером мух прогналас лица властелина.Нелегкий тундук приоткрыв,помещенье проветрила,хлебы и кувшины с водою и масломпроверила,И стала готовиться к ложу,читатель мужайся!VЭх, Шамхат,это имя ело ему глаза,набивалось в ноздри,сыпалось красным песком в пищу,крошило зубы,это имя, похожее на фырканье кошки,собачий чих,его противно брать на языки давить зубами,если бы мог Ишпака,хотя бы ради забавы,он, как собака, бы выгрыз его из памятивместе с кускамиокаменевшего мозга!..Но поздно.VI…Сняла диадемудобротной шумерской работыи бусы снимает,алку не спеша отстегнула.За стенками — крики.Браслет золотой отогнулатяжелый,старинный —с изнанки он черен от пота.…Спускают в могилу конейи руки на них поднимают,их колют под ухо,и лошади не понимают.Их режут и режут,кричат, вырываются кони.О кравчий,я их уважаю за эти законы!VIIВсе!Все повторится!Не быть лишь сюжету такому!Лиловых шелков!Горячего синего цветаее одеяний.Не будет такого контрастамежду смирением станаи бешенством контура бедер,—изящный кувшин,наполненный, холодом страсти.Вы будете питьиз темных рассохшихся ведер,из бочек дубовых,несоразмерных жажде,толпу утоляющих мутнойржавою жижей,из луж повседневных.Кувшины бывают — однажды.…Она обнажилась,стыдливо легла под светильник,свет жадно хватался,ласкал,но она не пустилани бликав межбедрие.Лежа в холодной постели,тень левой грудимгновенноклинком осветилаи — на бок!VIII…Из щели тундукана тело дуло,она к животуколени тянула.Ударили горсти земли по шатру,и пламя светильниковплачем пригнуло.Ладонью ползя по раскосомулику,безглазому, явному,как улика,она шевелила губами:— Косуля…Косуля любимая…—не обманула.Шатало,лупили землейпо шатру,по страже,по трупам кричащим,все чаще,все глубже уходят под землюгерои.Читатель, вылазь из провала —Поэту подобноене по нутру.Пока извивается болью спина,пока не погасли светильники —на,читатель,гляди,не забудь, как оназатихла вдоль мужас улыбкою робкой.На рукояти,торчащей из ребер,запомни, о кравчий,светилось —"Вина".
ПРИГОВОР
IОракулы.До тризны пьяны мы —все знают — быть беде.На поле мирном зрим курганы мы,не спрашивайте"Где?"Увидите. Насыпан вами они утрамбован лбами он,крутой курган,воздвигнутый над рвом,трезубцем нарисован был в водепредвиденья.До тризны пьяны мы.IIПоэт.Курган насыпали и на курганеустановили одинокий камень:лицо и торссошлись двумя кругами,рука с крестом меча,другая с чашей.(А может быть, с рогами?Но разве роги чарой не бывают?)В посудине ее —и яд, и мед,стоит она, не возглашая тоста,ничтожный глинописец не пойметударов молота каменотеса.Глаза не лотосы —слепые трещины.(Воистину, бьешь камень,выбьешь женщину!)Потомкам пусть о временахопасныхрасскажет изваяние грудастое.IIIВино приносят в жертвуна кострах,пируют скифы на кургане свежем,проваливаясь по колена в прах,танцуют скифы,подавляя страх,танцуют скифыи былины длинныепоют (из века в векодни и те же).О, лишь Котэн, невежа,—не паяц,он не играет.Пьет.Пусть лучше учитсялюбить.Как избежал он этой участи?Нам, Изваяньям Страсти,не понять.Мы камнем канем в вечность,он не канет,как пена,он покроетвремя вплавь,на дне столетийсатанеют камни,не понятыми символамиправд.IV…Ухой бараньей запивая горе,орут о радостях любви изгои.Чадят костры,и морщатся верблюды,и, глядя искоса на их мохнаты груди,уздечками позвякивают кони.Зачем мы сталкиваем наши чаши?Чтоб звон услышать,черепки оплакать.Все кончено.Глядит из тьмы собака,похожая глазами на Ишпака,и зуб горит,—то в опьянении винномогонь костра с клыками говоритна языке луныо чем-то львином.Под глиной львы-ишкузыв рваных латах,хватайте глину, скульпторы Эллады,ногами мните,думайте, валяйте,героев безголовых изваяйте.Ваятель-бог,ведь говорят, что ониз глины темнойсделал человека.А что такое слово?Коний стон,рык тигра,шип ужа,молчанье рыби свет звезды полуночной Омеги.Амбары языков забитыименамиумершими.Нужна иная речь.Созвучья не песком воспоминаний,—дум будущих живыми именамиготовы в глину письменную лечь.Так говорят.Ваятели словес!Берите глину для табличек вечныхс могил воителей,с могил невест…VМы, летописцы, видели немало,перо не по таким следам ступало.В нас мудрость въелась,как веревка в ногукозы, чтоб далеко не убегала.Ты не сумел быть ханомдо конца,а жаль,пройти б от краяи до края,в живых лишьлетописцев оставляя,вселив имзлую ненависть в сердца.О, мы не забываем никогдасвои тысячелетние обиды,великие сжигали города,не ведая, что летописец видит.Вселенную наискосок прошли,оставив рваный след мечана карте,о них потомки в хроникахпрочли,в учебниках, разложенныхна парте.Хотел войти в историюлюбовью,хотя бы в устный эпос,—черта с два,—лицом не вышел,утверждаю с болью,в насильники провеледва-едва.Единственно, чего добился я,—в анналы ассирийского царяв две строчкидопустили имя скифа:"Хан Ишпака, из племени иш-куз,был мастер в сфере воинских искусств,ворюга, сволочь".И на том спасибо.VI…Из той же глины дайте гончару,на круг вертящийся, гончар, бросайсырую глину,рук не отнимай,пока не выльется в ладони чара.На солнце высуши и подарипоителю словес, не то сворует.Черпни воды, поэт, и говори,пусть правда звуковводу очарует!— Когда врывались мы,казну зарыл Онв священной роще,камень навалил он.Его наперсник,раб из рода берш [38] ,кочевник, скиф,телохранитель верный,он, только он,знал тайну той могилы,и он, презренный,бросился туда,чтобы казну ограбить.Не успел.пал от ножа царя,с казною похоронен.…Царь, скифов избегая,в женском платьескрывался в храмах,и пришла расплата.Вот смысл тайныбедного Дулата.А Ишпака!..Как заблуждался он!(О сладостные юноши Ассирии!..)Лежит в шатрес ножом в груди красивойне женщина,а сам Ассархадон.VII…Но даже этатемная водапоэту не заменит никогдавина, что превратит егов злодея.Эй, кравчий,опрокинькувшин скорее!Из новой чарывстанем и допьемпоследнее.Им хорошо вдвоем.Она ножом пробита,он копьем.Зато — вдвоем.Кому что достается.А мы с тобой,читатель, расстаемся.Зато — живем!..7 в. до н.э.—20 в. н.э.Ассирия — Никаноровка
38
Б е р ш — один из огузских родов. Следовательно, раб не был персом и ненависть Ишпака к перcам основана на заблуждении. (И ш п.).