Трансмутация
Шрифт:
Ивару досталось и еще кое-что, чем его сестры не обладали: необыкновенная красота. И Настасья догадывалась: в действительности обе мегеры злятся именно из-за этого. Завидуют фиалковым глазам Ивара, и его длинным черным ресницам, и русым кудрям, и нежной коже. Ну, на что всё это мальчишке? Хотя, как выяснилось позже, две его сестрицы как раз и не остались внакладе. Уж им-то не пришлось учиться на дому и выходить погулять только ночью, как каким-нибудь вампирам из старинных книжек!
Но в тот июньский день 2077 года родители Настасьи не ведали, что грядет. Хотя, казалось бы, все предвестия уже тогда были налицо.
2
Желтый пляж выглядел безжизненным, как Сахара в полдень.
– Надо же, – удивилась мама Настасьи, – такой денек славный – а никого нет!
– Ну, Машенька, зато весь берег в нашем распоряжении! – бодро отозвался Настасьин папа. – Располагаемся!
И они вчетвером стали раскладывать на песке скатерть, посуду и еду из плетеной корзины для пикника, пледы для лежания и коробки для сбора янтаря. Они заранее условились, что после трапезы все вместе отправятся на его поиски. И к концу дня определят победителя: кто наберет больше остальных этих застывших капелек, казавшихся медовыми. Ивар любил их сосать, как леденцовые карамельки.
Поели они быстро, а потом разбрелись по берегу и принялись босыми ногами разгребать песок.
– Я первый нашел, я первый! – закричал Ивар; в руках у него был кусочек янтаря, формой походивший на крупную божью коровку.
– Подари его мне! – попросила Настасья.
И её друг тут же отдал ей свою находку.
Впрочем, таких находок в тот день их ждало еще множество. Казалось, янтарь на взморье никто не собирал уже давно: в песке там и сям мелькали световые искорки. Одно было плохо: вода еще не успела прогреться. Дети забегали в неё время от времени, но почти тут же с визгом выскакивали обратно. И начинали дурачиться: бегали наперегонки – увязая в песке и периодически падая, – шутливо дубасили друг друга и брызгались холодной водой. Родителей Настасьи они не видели – но нисколько из-за этого не беспокоились. Куда больше Ивара волновали чайки: он боялся их и всё время озирался по сторонам – не подлетят ли они откуда-нибудь сзади? Вот потому-то, должно быть, он и сделал свое открытие.
– Смотри! – Он вдруг указал куда-то за спину своей подружке.
– Ага – смотри, смотри! – передразнила его Настасья. – Я отвернусь, а ты на меня – водой?
– Да нет же! Правда – погляди, что это там такое?
Настасья обернулась – и чуть не выронила коробочку с янтарем. На границе между лесистым берегом и пляжем, под нависшими корнями сосен, она увидела что-то вроде длинной полуподземной галереи – то ли пещеру, то ли грот. Это явно было творение природы – не человека. По идее, такая галерея и возникнуть-то не могла – должна была бы осыпаться. Но вот, поди ж ты – не осыпалась!
Увидеть вход в неё было почти невозможно: он казался низким и узким, как барсучья нора. Разглядеть его мог, пожалуй, только ребенок – и только с той точки берега, где они с Иваром находились.
– Туда можно забраться! – воскликнула Настасья. – И никто нас увидит. Даже мои мама и папа!
– Тогда бежим туда! Сделаем им сюрприз!
И они побежали: растрепанные, разгоряченные, гремя кусочками янтаря в пластиковых коробках. Потом – много позже – Настасья пришла к выводу, что именно в тот момент на пляже появились гости. Однако дети их появления не увидели. А главное – новоприбывшие тоже не увидели их с Иваром.
3
Пробираться под переплетением сосновых корней оказалось занятием непростым, даже опасным. Настасья падала дважды, и так треснулась коленкой о какой-то корневой выступ, что чуть не заплакала. А Ивар один раз провалился в песок по самый пояс. И Настасья едва-едва сумела помочь ему вылезти. Думала уже: придется бежать за родителями, звать их на помощь. И весь их сюрприз пойдет насмарку.
– Фу, – выдохнула она, когда её друг выбрался, наконец, из песчаной ловушки, – хорошо хоть это – не зыбучие пески. Мой дедушка рассказывал: такие бывают. Попадешь в них – и тонешь, как в болоте.
– А где же твои мама и папа? – спросил вдруг Ивар. – Я что-то их не вижу.
Настасья выглянула из-за переплетения корней – как из-за театральной кулисы. Их скатерть, корзина для пикника и пледы находились на прежнем месте; но её мамы и папы и вправду не было ни вблизи, ни в отдалении. Только их ярко-алые коробки для янтаря виднелись рядом с ребристым корзиночным боком.
– Может, они искупаться пошли? – предположила Настасья.
– Искупаться? В такой воде?
– Ну, мой папа даже в крещенской проруби купался. Он говорил мне, что… – Договорить она не успела: Ивар вдруг зажал ей рот перепачканной в песке ладонью и потянул за собой – вглубь природной галереи, в густую тень.
Девочка вывернулась из-под его руки и хотела было возмутиться, но Ивар тут же снова зажал ей рот и прошептал в самое ухо:
– Тише! Ничего не говори! Я думаю, это они.
И Настасья, проследив направление его взгляда, поняла: они – это вовсе не её родители. Это – те самые люди, рассказы о которых она слышала в гимназии и на улицах. О них говорили всегда шепотом, всегда – с оглядкой по сторонам. Как будто одно их упоминание могло навлечь беду на говорившего.
Настасья как-то спросила о них своего дедушку, который знал всё на свете. И тот сразу помрачнел. Но не стал наводить тень на плетень.
– Да, Настасьюшка, – сказал он, – люди с колбами, или просто колберы, действительно существуют. Недавно появились – примерно с год назад. Хотя во всех выпусках новостей говорят: ложные слухи, ни одного свидетеля нет. Да и не мудрено, что их нет…
Она попыталась тогда выведать у деда: почему это не мудрено? Но тот быстро перевел разговор на другую тему – не стал ничего объяснять.
И вот теперь четыре колбера шли по пляжу, растянувшись короткой цепью. Что это были именно они – девочка сразу уразумела: один из них на ходу убирал в поясную сумку металлически блестевший предмет, напоминавший колбу от старинного термоса. И такие же в точности сумки имелись у всех четверых. Колберы крутили головами – будто высматривали кого-то.
– Тут, на песке, есть еще маленькие следы, – проговорил один из них. – Похоже, они с детьми сюда приехали. И возможно, дети у них тоже – подходящие.