Трансмутация
Шрифт:
– Эй, ребятки! – Другой колбер поднес ко рту сведенные рупором ладони. – Бегите-ка сюда! Ваши мама с папой зовут вас. И ругаются, что вы никак не придете.
Настасья почти непроизвольно дернулась, собираясь отозваться. Но Ивар удержал её: крепко, до боли, сжал свободной рукой её левое плечо.
– Детки! – Третий колбер тоже возвысил голос. – Идите сюда! Мы вас отведем к маме и папе. – И он замер на месте, прислушиваясь.
– Да, может, это чужие дети были? – заметил четвертый. – Шастали здесь какие-нибудь маленькие засранцы – а теперь ушли.
– Ага, конечно! – Первый колбер
А второй колбер снова поднес руки ко рту:
– Ребята, в последний раз прошу: идите сюда! Не придете – мы сами вас отыщем, и тогда вам не поздоровится!
Тут Настасья снова попыталась выскочить на пляж. Но, конечно, не из-за услышанных слов. Она увидела: на некотором отдалении, метрах в пятидесяти от страшной четверки, качаются на волнах три надувные лодки. И ей показалось, что она узнала людей, которые лежали в двух из них.
Ивар тоже заметил эти лодки, больше похожие на надувные матрасы. Однако он шепотом велел Настасье:
– Сиди тихо! Не дергайся!
Но она больше и дергалась. Только всматривалась в очертания плавучих матрасов, уже порядочно отдалившихся от берега.
– Да не придут они – даже если слышат! – Четвертый из колберов раздраженно цыкнул зубом. – Мы только внимание к себе привлечем.
И колбер №3 поддержал его:
– Да, нужно уходить! Если кто-нибудь додумается позвонить в полицию и нас застанут с этим, – он ткнул пальцем в свою поясную сумку, – мы станем первыми в Балтсоюзе, кого за такой бизнес казнят.
А Настасья всё глядела на людей в лодках. Она по-прежнему не видела их лиц, но их одежда… Девочка всматривалась в неё почти минуту, однако потом отвлеклась: между колберами что-то произошло. №3 и №4 повернулись спинами к своим товарищам и шли теперь к сосновому лесу, обрамлявшему пляж.
– Эй, – крикнул им №1, – Вы куда? Нужно еще приглядеть за теми! – И он кивком головы указал на удалявшиеся от берега лодки, осадка которых была теперь заметно больше, чем вначале.
– Вот вы и приглядите! – бросил, не оборачиваясь, один из уходивших.
Двое оставшихся на пляже мужчин переглянулись. И синхронно, не сговариваясь, сунули руки куда-то себе за спину – под блейзеры, за ремни брюк. Там у обоих было по два разных пистолета – Настасья это увидела. И оба выхватили оружие более массивного вида.
В этот момент солнечный луч, бежавший по воде, упал на женщину, лежавшую в одной из лодок: на её длинные черные волосы, стелившиеся по воде. И Настасья узнала её по этим роскошным волосам – свою маму, которая лежала как неживая.
Девочка дернулась с такой силой, что Ивар отпустил её плечо. А когда он снова попытался схватить её, она укусила его за руку, которой он зажимал ей рот. Укусила сильно: на языке у неё тут же возник соленый привкус. А её друг с коротким вскриком руку отдернул. И Настасья выскочила из-под сводов песчаной галереи на пляж.
Ивар кинулся за ней. И в тот же миг раздались два хлопка. Настасья увидела: колберы №1 и №2 держат в руках пистолеты, а двое их товарищей оседают на песок с круглыми дырами в спинах.
– Надо забрать у них капсулы! – прокричал один из стрелявших.
Ивара и Настасью стрелки увидели только тогда, когда те оказались в пяти шагах от них: почти точно посередке между ними самими и убитыми ими подельниками.
4
Колбер №2 направил было пистолет на Настасью, но товарищ резко ударил его по запястью, и тот уронил оружие на песок.
– Ты сбрендил? Попадешь в голову – и всё, хана! А их нам на десять лет жизни хватит!
Но Настасья даже не заметила на этих двоих. Она видела только, как уплывает в море её мама, и побежала к полосе прибоя, зашла в воду – видя перед собой только ту резиновую лодку. Зато Ивар перехватил взгляды колберов: взгляды волков на ягнят. Так он потом сказал Настасье. И уточнил: «Очень голодных волков на жирных ягнят». Всё, что случилось потом, она знала только по его рассказам: сама почти ничего не запомнила.
Тогда, на берегу, Ивар остановился – перестал догонять свою подружку, которая уже забежала в воду. А потом он сделал разворот и припустил к двум застреленным колберам, песок под которыми быстро напитывался кровью. Но всё же мальчик уловил, что колбер №1, у которого оставалось в руках оружие, побежал по воде за Настасьей – одновременно крича своему сотоварищу:
– А ты хватай пацана!
Тот, однако, сперва наклонился, чтобы подобрать свой пистолет с песка. А Ивар подскочил к убитым, сорвал у одного из них с пояса сумку и метнулся с ней к корзинке для пикника. Он успел бы, пожалуй, забрать добычу и у второго мертвеца; но у того при падении сумка отстегнулась от ремня и отлетела далеко в сторону – к песчаной галерее, шедшей вдоль берега.
Ивар видел, как человек, гнавшийся за Настасьей, на бегу сунул свой пистолет обратно за пояс брюк. И как, настигнув девочку, схватил её поперек туловища, зажал под мышкой и поволок к берегу. Но всё же – Настасьин друг не бросил того, чем занимался.
Прежде он только слышал о таких вот зеркальных колбах. Его сестры – Сюзанна и Карина – прямо при нем обсуждали, как здорово было бы, водись у них деньги. Тогда они могли бы раздобыть капсулы Берестова, а потом… Тут они обычно переходили на шепот, так что их брат мог только уловить суть: содержимое всего одной капсулы стоит столько, что, продав его, можно потом не работать всю свою жизнь. Но капсулы, даже пустые, так дороги, что хотя бы на одну им вдвоем придется копить деньги лет десять – не меньше.
Ивар рывком расстегнул молнию на сумке колбера, выхватил оттуда блестящую цилиндрическую штуковину, а саму сумку тут же отбросил. На глянцевой поверхности капсулы двумя квадратами светились индикаторные окошки. В одном из них мальчик увидел трехмерный QR-код. А из другого окошка на него поглядело застывшее, совершенно неживое лицо Настасьиной мамы – Марьи Петровны. Это не была фотография – в полном смысле слова. Потом, через несколько лет, подросший Ивар признается своей подружке, что больше всего этого изображение напоминало посмертную маску – о существовании которых он в то время еще не слыхивал.