Травоядный. Том II
Шрифт:
«Черныш, заканчивай!» — приказал я.
Флакон плюхнулся в бочку, и я надеялся, что какой-нибудь пузырёк воздуха не решит нарушить все планы, подняв тот на поверхность. Было бы очень тупо… И дым разом рассеялся, пробка упала на пол и покатилась по коридору, прямо к надзирателям!
Бам! Послышался удар о стену! И следом — хлоп! Жёсткая пощёчина пришлась по чьей-то голове!
А пробка продолжала катиться! Я дёрнулся вперёд, вывернул плечо и схватил её! Тут же подался назад! И услышал:
— А ты чего там делаешь?! —
Я повернул голову. Взгляд напряжённый, брови нахмурены. Я сглотнул и ответил:
— Думаю, сколько хищников требуется, чтобы разнять двух зайцев? — нахально бросил я.
Морда тигра ожесточилась. Я увидел, как тёмные когти выбираются из лап. Но я встал, расправил грудь и взглянул на него с вызовом. Нечего он мне не сделает…
— Будь осторожен, фаворит. Даже сильнейшие проигрывают, — сказал он и махнул головой, приказывая всем выходить.
«Чего и следовало ожидать, — подумал я. — Пока хозяева кормят, пёс не рычит».
Звякнула дверь, закрылся замок. Я помог Дудоку подняться, он оказался рядом со мной, распластавшись на полу и с выпученными глазами потирая щёку. Пришлось вытерпеть поток оскорблений до седьмого поколения того, кто посмел ударить его. Енси же сам вскоре подошёл к нам, и мы, даже не думая, что можем вызвать подозрения, собрались во всё том же углу. Как ни посмотри: что могут сделать рабы, запертые в клетке под присмотром шести хищников? О, они скоро узнают это.
Мы молча, кратко кивнули друг другу, и Енси с Дудоком взяли по персику, восстанавливая силы и заживляя раны. Мы также сказали всем распихать сколько с собой. И не управились все на удивление быстро, я даже побоялся думать, где теперь те персики.
Надзиратели подходили и пили воду как ни в чём не бывало, кроме одного — того чёртового тигрида. Не знаю уж почему, но он вообще не двигался, стоял как вкопанный спиной к нам.
А спустя минут тридцать я стал замечать первые симптомы, и они меня весьма радовали. Вся пятёрка то и дело переглядывались, смотрели через плечо в сторону женщин. Уж не знаю, что они чувствовали, но вид у них был жалкий. Неужели именно так видит женщина — мужчину, поглощённого желанием. Наверное, да, в случае если её желание не совпадает.
Минуты тянулись, я всё ждал… Ждал нужных мне слов.
— Командир, — сказал какой-то леопардид, переминаясь с ноги на ногу, — Разрешите…
— Нет! — бросил тигрид.
«А вот этого не надо… Мне уже не нравится», — подумал я.
— Прошу вас, — попросил другой, волкид с тёмной шерстью, — Мы… не останемся в долгу…
— Пожалуйста, — вторил тем двоим гепардид.
«Вот так, все вместе», — ухмыльнулся я. Даже у тебя, тигрёнок, не такие большие яйца, чтобы сопротивляться общему желанию подчинённых. Да и к тому же, бессмысленно настраивать их против себя.
— Что с вами? Яйца бухнут, возьмите себя в руки! — прорычал он.
Но
— Мы очень просим вас! Командир! — умоляюще говорил второй, серый волкид.
— О, Дигор! Вы подхватили чего? — с сомнением сказал он, но продолжил, — Ладно! Берите зайчих и быстро разберитесь со своими потребностями!
— Спасибо вам! Спасибо! — чуть ли не хором сказали все и ухватились дрожащими руками за протянутую связку ключей, — Дамочки! Поднимайте попки!
И я видел, как отвращение промелькнуло на лицах женщин, но они покорно встали, как и раньше. Но в этот раз в них теплилось, нет. Бушевало осознание, что эти ублюдки сдохнут. И очень скоро.
Глава 16
Побег. Часть 2
Через несколько минут послышались стоны и вздохи, сменившие звон снимаемых доспехов. Осталось лишь два надзирателя: волкид, переминающийся с ноги на ногу, думающий лишь о том, когда же наступит его очередь, и тигрид, тот самый командир.
«Надеюсь, с ним будет не слишком много возни», — подумал я и позвал жестами Енси и Дудока.
— Ну? — спросил Енси.
— Как только стоны затихнут и услышим звуки борьбы — время настало, — сказал я. — Все готовы?
Енси кивнул, и я продолжил:
— Мы должны ударить разом. Клетка не выдержит, громила в одиночку её тогда раскурочил, — напомнил я.
— Его звали Герх, б*ять! — бросил короткоухий.
— Эй! Заткнитесь там! — бросил раздражённый тигрид.
«Разве слушать, как трахаются подчинённые, лучше?» — подумал я.
И увидел, как Енси рассматривает решётку, своими ясными, незамыленными ничем золотыми глазами.
— Что такое, Енси? — спросил я.
— Декс. У нас не получится. — сказал он.
— В смысле? — удивился я. — У нас больше нет вариантов, Енси, обратной дороги нет! Женщины уже там!
— Я не об этом. Решётка. Тут она другая. Посмотри.
Я присмотрелся к стальным прутьям и чуть не хлопнул себя по лицу! Как я не заметил этого раньше?! Я же был рядом! Прутья толще, ни следа ржавчины! Даже их форма иная, гладкие, без швов и щербинок! Вот же сука!
— Ладно, — выдохнул я. — Значит, придётся завлечь тигрёнка ближе… Эффекта неожиданности никакого, но, если мы не сумеем сломить решётку, всё будет ещё хуже, — сказал я хмуро. — Всё. Когда он будет рядом, нападайте со спины. Дудок, у тебя ещё есть заточки?
— Естественно, б*лять! Но только одна… — немного печально закончил он, словно ему было неуютно без достатка в колюще-режущих предметах.
— Хорошо, начинаем, — сказал я, и друзья тут же кивнули и отошли.
Я упёрся плечами в стены, прижался спиной к углу и присел. Не знаю, на что он способен, но нужно постараться минимизировать любые риски. Я влил энергию в мышцы рук, в кости грудной клетки, укрепляя ту. Глупо расходовать запасы нельзя, неизвестно сколько её понадобится за стенами.