Тренер Людоеда
Шрифт:
– Всё, – прокомментировал Виктор. – Больше нам не суждено зреть это семейство.
Однако, тут он ошибся. Но об этом потом.
Глава 2. Бутылка и в Африке бутылка
После Хартума можно приземляться на любой тропический аэродром: хуже не будет.
– Вить, сколько там в этот раз было?
– Сорок восемь градусов только.
– А, чёрт! И пойло какое-то подсунули вместо коки.
– Зато сверху красиво: Белый Нил, Голубой Нил, потом вместе сплошные «нилы».
– А, чёрт!
– Нет, ребята, – вступил в разговор горбоносый и чернобородый попутчик, сидевший третьим на нашем ряду кресел, – здесь есть своя прелесть, особенно весной, в пору дождей. Да и не ветер это, а так, ветерок. Вот в прошлом году я просидел тут неделю из-за сирокко. В гостинице задраили все стёкла и ставни, но после бури в комнатах на полу было на тридцать сантиметров песку, ей-богу!
В общем, когда мы покинули авиалайнер где-то у экватора и очутились перед аккуратным двухэтажным, довольно современным зданием маленького аэропорта, около которого не было никаких других самолётов, даже местных, жара и влажность воспринимались как нечто родное и привычное.
– Смотри, Витя, нас встречают почётным караулом.
– Да уж, судя по Бейруту, мы просто випы.
Как известно, на международном жаргоне турагентств и госчиновников аббревиатура ВИП означает «очень важная персона» (с английского). Мрачная шутка Виктора напомнила, что в Бейруте мы выгружались и загружались под дулами автоматов не полиции, а армии. И личный досмотр соответствовал. Правда, нас пропустили, почти не глядя. Но в память врезалась картина: стоит здоровенный негр с поднятыми руками, а по нему ползают двое щуплых ливанцев под охраной ещё двух со скорострелками наизготовку. Я думал, они ему в уши залезут.
Из самолёта, между прочим, вместе с нами высыпала толпа ливанских, сирийских, египетских и прочих торговцев и коммивояжёров.
– Ну, сейчас начнётся цирк. Отольются кошке мышкины слёзки, – заявил Виктор, переступая порог «международного» аэровокзала.
И точно. Будто по сигналу, на нашу кучку пассажиров со всех сторон набросилась с гиканьем, уханьем и прибаутками жадная стая иссиня-чёрных таможенников и полицейских. Чемоданы мгновенно раскрывались, их содержимое вываливалось на пол, сумки переворачивались и вытряхивались, карманы вывёртывались и облегчались, бумажники порхали из рук в руки, паспорта и визы не интересовали никого. Если кто-то видел налёт макак-резусов на курятник, то живо может представить себе происходившее.
Мы вместе с чернобородым спокойно стояли в центре этого столпотворения, как ось земная или глаз тайфуна. Других европейцев среди пассажиров не было.
– Телеграмму, видать, зря давали, – заключил Виктор.
– Ничего, меня встретят, – отозвался чернобородый, – а, вон наш посольский завхоз ломится.
Завхоз, развевая полы распахнутой ковбойки и блестя каплями пота на волосатом животе, скорее не ломился, а проскальзывал по направлению к нам.
– Здоров, Андрюха, как долетел? – адресовался он к бородатому.
– Ничего, нормально. С попутчиками вот…
– Кто такие?
– Мы в университет, – разъяснил я.
– А чего ж вас ГКЭС не встречает?
– Наверное, от радости никак не очухаются, – ответил Виктор.
– Ну, ладно, мы вас у ихнего офиса вывалим, нам всё равно мимо ехать. Давай, все за мной!
Подхватив пожитки, мы стали прорываться к выходу. До вожделенной двери на свободу оставалась три шага, когда на плечо Виктора опустилась властная чёрная рука.
– Стой!
Мы остановились.
– Это что?
Обвиняющий палец сержанта указывал на пластиковую сумку в руке Виктора, внутри которой просматривались стандартные пакеты с надписями «Ядрица 500г».
– Крупа, – ответил по-русски Виктор.
– Не понимаю, – удивился сержант.
Брови его угрожающе задвигались.
– Уна сгунда, моментик! – втиснулся между нами завхоз. – Руссо профессоре. Ням-ням. Уно сувениро! Фройндшафт, нет проблема!
Левой рукой завхоз обнимал сержанта за плечи, загораживая его широкой спиной, правую же руку изогнул назад ладонью вверх, шевеля выразительно пальцами в нашу сторону.
Я рванул застёжку сумки, выхватил двухсотграммовую бутылочку бренди, купленную в дьюти-фри шопе каирского аэропорта, и вложил её в шевелящиеся пальцы.
Бутылочка мгновенно скользнула в карман сержантского форменного френча. Страж границы заулыбался.
– Нет проблема. Уелком в нашу великую страну.
Мы вырвались на площадь и залезли в микроавтобус «Фольксваген» с дипномерами.
– Бутылка и в Африке бутылка! – изрёк Виктор.
– Ты тоже хорош: «крупа, крупа…»
– Да не помню я как её обозвать по-иностранному!
– Это что, – сказал задумчиво завхоз, выруливая на широкую автостраду, окаймлённую зарослями маиса. – Нам раз в месяц приходит продовольственный заказ, так чтобы его получить…
Он помолчал, затем прибавил со злой тоской в голосе: «Каждый пятый ящик водки оставляем здесь, сволочи, мать их!»
– Никогда не думал, что тут может быть такая автострада, – сказал я, желая отвлечь его от тяжких мыслей.
– А это и не дорога вовсе, это взлётная полоса старого аэродрома. Вот, кстати, и ваш университет, – указал он налево на четыре двухэтажных барака. – Построен на месте старого аэровокзала.
– Это университет? – разинули мы рты.
– Чего удивляетесь, у нас на всю столицу три шестиэтажных дома.
– Не может быть!
– Точно, – подтвердил Андрюха. – А лифт есть только в одном.
Глава 3. Вверх по иерархической лестнице
К вечеру мы оказались в самом центре города, в новом отеле с названием «Святой Сильвестр». Двухэтажное здание в виде буквы «П» с большими удобными номерами (комната, прихожая, ванная, лоджия). Вселили нас сначала вдвоём в один номер, но мы ведь уже не новички: получасовая беседа с ночным портье, бутылка водки и набор матрёшек, и вот после полуночи мы перетаскиваем вещи Виктора в номер напротив. Отель находится на углу двух улиц, затенённых большими зонтичными акациями, во дворе хороший бассейн овальной формы. Даже смонтирован полуметровый трамплин для прыжков.