Трени-ян (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Умеешь же ты сказать, что-нибудь этакое… — наморщив нос, недовольно произносит ДжиХён.
— Разве это не правда?! — восклицает ИнЧжон, — Мы столько сделали, чтобы добиться успеха! Столько трудились, столько всего вынесли. И вот так вот брать и заменять нас кем-то более перспективными! Это не справедливо!
ИнЧжон обводит всех взглядом.
— С нами нельзя так поступать, — убеждённо произносит она, — Мы — группа, добившаяся успеха. Не надо нас кем-то заменять!
— Ну, не такого уж большого успеха мы и добились, раз мы сейчас думаем, как выжить — говорит ей на это
— Ну… — на мгновение задумывается ИнЧжон, — нужно будет убедить президента, что мы сами справляемся. Что мы, лучше. И нам, никого не надо.
— Детский сад! — фыркнув, произносит ДжиХён.
— Почему это? — обижается ИнЧжон, — Президент всё ещё верит в нас. Стал бы он готовить комбэк, если бы это было не так? Сегодняшняя композиция была гораздо лучше предыдущих!
— Странная музыка, — говорит СонЁн.
— А мне — понравилась! — говорит ИнЧжон.
— Тебе всегда нравится громкая музыка, — улыбнувшись, мягко произносит СонЁн.
Время действия: несколько дней спустя, субботний вечер
Место действия: небольшое сеульское кафе. За столиком — ЮнМи и ХеРин.
— ЮнМи, ну ты прямо как парень, — конфузливо говорит мне ХеРин.
Это она по поводу браслета, который я привёз ей из Америки в качестве сувенира. Хороший такой, браслетик, в виде золотых чешуек змеиной кожи и застёжка — змеиная голова с красными глазками из маа-алюсеньких рубинов. Красивый, мне он сразу понравился. И ХеРин, вижу, что понравился. Но ей неудобно взять такой дорогой подарок. Похоже, она считает, что мы недостаточно близки для этого.
— Привезла бы мне просто что-нибудь американское, — говорит ХеРин, — зачем купила такую дорогую вещь?
— Ты знаешь, — говорю я, проводя подушечкой указательного пальца по браслету, — удивительная штука, но в Америке, мне ничего не попалось чисто американского, что стоило бы оттуда привезти в подарок. Косметика — корейская и французкая, аппаратура — опять наша и китайская. Одежда? Футболки всякие, да, они их шьют, но не везти же тебе — футболку? Ещё из местных сувениров — кленовый сироп. Я пробовала, мне не понравилось. По вкусу, похож на густо разведённый сахар с ароматическими добавками. Фигня полная. Браслет гораздо лучше.
— Правда? — искренне удивляется ХеРин, узнав, что в Америке сложно купить подлинный американский сувенир.
Действительно, правда. Вот, у моих родителей знакомые ездили в Грецию, привезли оттуда греческое оливковое масло и оливки всякие, маринованные. Из Италии, знаю, везут настоящие итальянские макароны, томатную пасту и специи. Из Греции, тоже — специи. А что привезти из Америки? Настоящий американский фастфуд? Боюсь, он ничем не отличается от того, который дают в сеульских жорниках. Какое-нибудь вяленое мясо, сипа белоголового, эмблемы демократии? Нет там такого… Банки пустые, с «воздухом Америки», видел. Но на кой такая ерунда нужна? Тащить пустую банку через океан? Уж лучше тогда кленового сиропа привезти. Что я собственно и сделал, для СунОк. Сделал и не прогадал. По выходным, утром, она с удовольствием его ест, намазывая на жареные хлебцы. Со мною не делится, потому, что — «ты там уже ела, а тут, такого настоящего, не продают!». Делает себе «американский завтрак». Забавно то, что кленовый сироп делают в Канаде. Почему он вдруг — американский сувенир, чёрт его знает… Но я об этом онни не говорю. Не хочу огорчать.
— Не отказывайся, ХеРин, — говорю я подружке, — а то, обижусь. Знаешь, сколько я его выбирала для тебя?
Вот что хорошо в Америке, так это распродажи. Участвовать в схватках с толстыми негротётками в боях за дармовщину, я не рискнул, комплекция не та, да и в обратный самолёт много не запихнёшь, а вот распродажи в ювелирках я посетил. Там атмосфера иная. Нет борьбы в нижнем партере, упаковки колец из рук никто не рвёт. Да и всё же золото, а не какое-то там, прости господи, тряпьё, растягивающиеся после первой стирки. Я и себя, не забыл. Но, вот, на СунОк денег уже не хватило. Поэтому, я ей привёз «настоящий американский сувенир»…
— Я следила за твоими выступлениями, онни, — говорю я, — наверное, все посмотрела, что в сеть выложили.
Ли ХеРин смущённо, но довольно улыбается.
— Знаешь, — говорит она, опуская голову и смотря в стол, — я просто не ожидала, что у меня будет столько поклонников! Всё-таки это больше классическая музыка, чем эстрада. Мои родители сначала были против, чтобы я играла подобное, а теперь — очень гордятся мною! Спасибо тебе, ЮнМи!
— Пожалуйста, — улыбаясь, отвечаю я и подвигаю к ней коробочку с подарком, — возьми. Я тебе привезла.
— Ой, ЮнМи, а я без подарка, — говорит ХеРин, — ты так внезапно меня позвала.
— Тебя не просто «поймать», — улыбаясь, говорю я, — популярные люди всегда заняты.
ХеРин польщённо улыбается.
— Я хотела быть популярной, — говорит она, — только не ожидала, что это произойдёт так… так быстро.
— Думаю, онни, нужно закрепить твой успех, — предлагаю я, — как насчёт новых композиций?
У собеседницы загораются глаза.
— Новых композиций? — переспрашивает она подаваясь вперёд.
— Ага, — говорю я, — хочешь?
— Хочу! — не секунды не раздумывая отвечает Ли ХеРин.
— Тогда возьми этот браслет как знак нашего долгого и плодотворного сотрудничества, — говорю я.
— Хорошо, ЮнМи, спасибо, — говорит ХеРин, принимая, наконец, подарок, — я обязательно отдарюсь.
— Лучший подарок для композитора, — отвечаю я, — это исполнитель его музыки, поднявшийся на вершину популярности.
ХеРин бросает на меня быстрый взгляд, и опять опускает глаза к браслету в её руках.
— Красивый, — говорит она, разглядывая украшенье, — мне нравится. Спасибо, ЮнМи.
— Носи на счастье, онни, — говорю я.
В этот момент недалеко от нашего столика тормозит проходящая мимо парочка.
— А я тебе говорю, это — Ли ХеРин! — долетает до меня сердитый голос девушки.
Видно, парень не смог узнать знаменитость, а вот его подруга — смогла!
— Простите, агасси, — решительным шагом подходит к нам незнакомка, и обращается к онни, — это ведь вы исполняете — «Шторм»?