Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трени-ян (с иллюстрациями)
Шрифт:

— Умеешь же ты сказать, что-нибудь этакое… — наморщив нос, недовольно произносит ДжиХён.

— Разве это не правда?! — восклицает ИнЧжон, — Мы столько сделали, чтобы добиться успеха! Столько трудились, столько всего вынесли. И вот так вот брать и заменять нас кем-то более перспективными! Это не справедливо!

ИнЧжон обводит всех взглядом.

— С нами нельзя так поступать, — убеждённо произносит она, — Мы — группа, добившаяся успеха. Не надо нас кем-то заменять!

— Ну, не такого уж большого успеха мы и добились, раз мы сейчас думаем, как выжить — говорит ей на это

ДжиХён, — вот завтра президент СанХён добавит нам нового мембера, что тогда делать?

— Ну… — на мгновение задумывается ИнЧжон, — нужно будет убедить президента, что мы сами справляемся. Что мы, лучше. И нам, никого не надо.

— Детский сад! — фыркнув, произносит ДжиХён.

— Почему это? — обижается ИнЧжон, — Президент всё ещё верит в нас. Стал бы он готовить комбэк, если бы это было не так? Сегодняшняя композиция была гораздо лучше предыдущих!

— Странная музыка, — говорит СонЁн.

— А мне — понравилась! — говорит ИнЧжон.

— Тебе всегда нравится громкая музыка, — улыбнувшись, мягко произносит СонЁн.

Время действия: несколько дней спустя, субботний вечер

Место действия: небольшое сеульское кафе. За столиком — ЮнМи и ХеРин.

— ЮнМи, ну ты прямо как парень, — конфузливо говорит мне ХеРин.

Это она по поводу браслета, который я привёз ей из Америки в качестве сувенира. Хороший такой, браслетик, в виде золотых чешуек змеиной кожи и застёжка — змеиная голова с красными глазками из маа-алюсеньких рубинов. Красивый, мне он сразу понравился. И ХеРин, вижу, что понравился. Но ей неудобно взять такой дорогой подарок. Похоже, она считает, что мы недостаточно близки для этого.

— Привезла бы мне просто что-нибудь американское, — говорит ХеРин, — зачем купила такую дорогую вещь?

— Ты знаешь, — говорю я, проводя подушечкой указательного пальца по браслету, — удивительная штука, но в Америке, мне ничего не попалось чисто американского, что стоило бы оттуда привезти в подарок. Косметика — корейская и французкая, аппаратура — опять наша и китайская. Одежда? Футболки всякие, да, они их шьют, но не везти же тебе — футболку? Ещё из местных сувениров — кленовый сироп. Я пробовала, мне не понравилось. По вкусу, похож на густо разведённый сахар с ароматическими добавками. Фигня полная. Браслет гораздо лучше.

— Правда? — искренне удивляется ХеРин, узнав, что в Америке сложно купить подлинный американский сувенир.

Действительно, правда. Вот, у моих родителей знакомые ездили в Грецию, привезли оттуда греческое оливковое масло и оливки всякие, маринованные. Из Италии, знаю, везут настоящие итальянские макароны, томатную пасту и специи. Из Греции, тоже — специи. А что привезти из Америки? Настоящий американский фастфуд? Боюсь, он ничем не отличается от того, который дают в сеульских жорниках. Какое-нибудь вяленое мясо, сипа белоголового, эмблемы демократии? Нет там такого… Банки пустые, с «воздухом Америки», видел. Но на кой такая ерунда нужна? Тащить пустую банку через океан? Уж лучше тогда кленового сиропа привезти. Что я собственно и сделал, для СунОк. Сделал и не прогадал. По выходным, утром, она с удовольствием его ест, намазывая на жареные хлебцы. Со мною не делится, потому, что — «ты там уже ела, а тут, такого настоящего, не продают!». Делает себе «американский завтрак». Забавно то, что кленовый сироп делают в Канаде. Почему он вдруг — американский сувенир, чёрт его знает… Но я об этом онни не говорю. Не хочу огорчать.

— Не отказывайся, ХеРин, — говорю я подружке, — а то, обижусь. Знаешь, сколько я его выбирала для тебя?

Вот что хорошо в Америке, так это распродажи. Участвовать в схватках с толстыми негротётками в боях за дармовщину, я не рискнул, комплекция не та, да и в обратный самолёт много не запихнёшь, а вот распродажи в ювелирках я посетил. Там атмосфера иная. Нет борьбы в нижнем партере, упаковки колец из рук никто не рвёт. Да и всё же золото, а не какое-то там, прости господи, тряпьё, растягивающиеся после первой стирки. Я и себя, не забыл. Но, вот, на СунОк денег уже не хватило. Поэтому, я ей привёз «настоящий американский сувенир»…

— Я следила за твоими выступлениями, онни, — говорю я, — наверное, все посмотрела, что в сеть выложили.

Ли ХеРин смущённо, но довольно улыбается.

— Знаешь, — говорит она, опуская голову и смотря в стол, — я просто не ожидала, что у меня будет столько поклонников! Всё-таки это больше классическая музыка, чем эстрада. Мои родители сначала были против, чтобы я играла подобное, а теперь — очень гордятся мною! Спасибо тебе, ЮнМи!

— Пожалуйста, — улыбаясь, отвечаю я и подвигаю к ней коробочку с подарком, — возьми. Я тебе привезла.

— Ой, ЮнМи, а я без подарка, — говорит ХеРин, — ты так внезапно меня позвала.

— Тебя не просто «поймать», — улыбаясь, говорю я, — популярные люди всегда заняты.

ХеРин польщённо улыбается.

— Я хотела быть популярной, — говорит она, — только не ожидала, что это произойдёт так… так быстро.

— Думаю, онни, нужно закрепить твой успех, — предлагаю я, — как насчёт новых композиций?

У собеседницы загораются глаза.

— Новых композиций? — переспрашивает она подаваясь вперёд.

— Ага, — говорю я, — хочешь?

— Хочу! — не секунды не раздумывая отвечает Ли ХеРин.

— Тогда возьми этот браслет как знак нашего долгого и плодотворного сотрудничества, — говорю я.

— Хорошо, ЮнМи, спасибо, — говорит ХеРин, принимая, наконец, подарок, — я обязательно отдарюсь.

— Лучший подарок для композитора, — отвечаю я, — это исполнитель его музыки, поднявшийся на вершину популярности.

ХеРин бросает на меня быстрый взгляд, и опять опускает глаза к браслету в её руках.

— Красивый, — говорит она, разглядывая украшенье, — мне нравится. Спасибо, ЮнМи.

— Носи на счастье, онни, — говорю я.

В этот момент недалеко от нашего столика тормозит проходящая мимо парочка.

— А я тебе говорю, это — Ли ХеРин! — долетает до меня сердитый голос девушки.

Видно, парень не смог узнать знаменитость, а вот его подруга — смогла!

— Простите, агасси, — решительным шагом подходит к нам незнакомка, и обращается к онни, — это ведь вы исполняете — «Шторм»?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость