Трени-ян (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Странно? А как ты представляла себе свой дебют?
В который раз я опять задумываюсь.
— Знаете, — честно признаюсь я, — я как-то об этом не думала, сонсен-ним. Но, по моим ощущениям, это должно было выглядеть как-то иначе, чем то, что вы предлагаете.
— Хех! — неодобрительно крутит головой СанХён, — Ты ни разу даже не подумала о своём дебюте? Как так может быть?
— Понимаете, сонсен-ним, — пытаюсь объяснить я эту странность, — я всегда была стопроцентно уверена, что дебютирую. А каким именно
— А чего ты тогда возражаешь? — не понимает СанХён, — Раз тебе безразлично, каким он будет, твой первый выход на сцену? Хочешь, рассматривай это не дебютом, а пред дебютом, перед дебютом. Или проверкой, например, на боязнь сцены.
— Ну, боязни сцены у меня точно нет, сонсен-ним, — говорю я, — не первое моё выступление.
— Как сказать, — хитро прищуривается на меня президент, — там будет огромный зал, тысячи людей. Это совсем другая обстановка, с выступлением на школьном концерте это не сравнить.
Я думаю, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Хорошо, — киваю я президенту, и кланяюсь, — большое спасибо за предложение сонсен-ним!
— Тогда тебе придётся хорошо потрудиться, — предупреждает меня СанХён, — времени мало. А для тебя это первый опыт. Потом, у тебя будет школа и другие занятия. Что ты там говорила о совместном выступлении с Ли ХеРин?
С удивлением смотрю на шефа. Шеф, с хитрецой во взгляде, смотрит на меня. Ага. Хочешь меня озадачить? Сейчас я озадачу тебя.
— Господин СанХён, — говорю я, не став ничего говорить о ХеРин, — ставлю вас в известность, что до моего подписания контракта с вашим агентством, у меня было обязательство перед третьим лицом — написать ему музыкальное произведение. Работа выполнена, произведение написано, и я намереваюсь передать права на него заказчику, оформив соответствующие документы.
— Это ещё какое-такое произведение? — удивляется СанХён.
— Это военный марш, «Red Alert», сонсен-ним… — отвечаю я, и, глядя в заинтересованные глаза собеседника, понимаю, что парой минут разговора мне не отделаться…
Время действия: несколько дней спустя
Место действия: где-то в Сеуле. Телефонный звонок
(ЧжуВон) — Привет.
(ЮнМи) — Добрый день, господин ЧжуВон. Я вас слушаю.
(ЧжуВон) — Тсс… Как официально. В прошлый мой звонок ты такой не была.
(ЮнМи) — Я решила овладеть искусством дипломатии, ЧжуВон-сии.
(ЧжуВон) — Кто же тебе подсказал такую умную вещь? Сама бы ты явно до такого не додумалась бы…
(ЮнМи) — …
(ЧжуВон) — Вижу, что ты лишь в начале этого пути. Оскорбления ставят тебя в тупик, и ты медлишь с ответом. Ладно, расслабься. Я звоню сказать, что только что сделал очень много для тебя. Ты мне должна.
(ЮнМи) — Что, опять должна?!
(ЧжуВон) — Да, опять. Причём, как мне помнится, ты за прошлые разы так и не рассчиталась, хоть и обещала.
(ЮнМи, с возмущением) — И за что я должна в этот раз?!
(ЧжуВон) — Я продвинул твой марш.
(ЮнМи) — Марш? «Red Alert»? Куда, продвинул?
(ЧжуВон) — Вверх. Генералитет заинтересовался твоей кровожадной музыкой. Так что, жди представителей вооружённых сил, может, даже с заманчивыми предложениями. К тебе ещё никто из армейцев не приходил?
(ЮнМи, неуверенно) — Нн-нет.
(ЧжуВон) — Если командование утвердит твою композицию, то, обязательно — придут. Будь готова к встрече.
(ЮнМи) — Куда — утвердят?
(ЧжуВон) — Утвердят как марш, под который будет маршировать морская пехота на международных учениях «Щит моря».
(ЮнМи) — Уу-у! … А если — не утвердят?
(ЧжуВон) — Тогда — не придут. Но, всё равно, ты мне должна за мои усилия.
(ЮнМи, удивлённо) — Хм… А чего это ты вдруг решил это сделать?
(ЧжуВон) — Ты безнадёжна. Где твоё дипломатично-вежливое обращение с собеседником? Разве мы равны по статусу?
(ЮнМи) — Простите, ЧжуВон-сии, я не волшебник. Я только учусь.
(ЧжуВон) — Хех! Волшебник! Скромности, как вижу, не прибавилось у тебя ни грамма, Как тебя ещё из Кирин не выгнали? Дам совет. Не трать своё время на дипломатию. Женщины на это не способны. Едва переговоры становятся более напряжёнными, как у них сразу всё вылетает из головы. Ты только что это продемонстрировала.
(ЮнМи) — Вы правы, ЧжуВон-сии, говоря о моём ученическом уровне. Однако, я помню, что ничего в этом мире просто так не делается. Раз вы потратили своё драгоценное время, то, наверняка, вы что-то рассчитываете получить взамен. Не так ли, ЧжуВон-сии?
(ЧжуВон) — Слово «драгоценное», было лишним. Оно придало фразе сарказм.
(ЮнМи) — Мм-мм… Господин ЧжуВон, у меня такое ощущение, что вы прекрасно владеете, по крайней мере, одним из дипломатических приёмов. Не совсем уверенна, как правильно он называется в дипломатических кругах, но на железной дороге это называется — «перевод стрелок».
(ЧжуВон, деланно-удивлённо) — «Перевод стрелок»? О чём ты это сейчас?
(ЮнМи) — Я же начала говорить о вас, и вдруг, опять, разговор обо мне, ЧжуВон-сси.
(ЧжуВон) — Наверное, это от того, что ты просто не умеешь поддерживать беседу в нужном тебе русле. Ладно, закончим с этим. В общем, я прорекламировал твоё произведение перед нашим генералом. Если он решит, что оно ему подходит, то ты — станешь знаменитой. Написать музыку для армии — это очень почётно. Все документы для урегулирования имущественных и правовых вопросов я подготовил. Правообладателем марша «Red Alert» отныне являюсь я, ты — указана в документах как автор. Тебе понятно?