Третье царство
Шрифт:
Война началась во времена первой Исповедницы и ее волшебника Мерритта, и вновь разгорелась в полную силу во времена последней из Исповедниц — Кэлен, и ее волшебника — Ричарда.
Это послание было из той эпохи, когда создали силу Исповедницы, принадлежащую Кэлен.
Глава 25
— Судя по всему, упомянутые здесь творцы были волшебниками, которые создавали вещи с помощью магии, — сказала Саманта, выведя Ричарда из задумчивости. — Я слышала, как мои тети говорили о волшебниках, создававших заклинания. Должно быть,
Ричард взглянул на Саманту.
— Нет, они не создавали заклинания, по крайней мере не сразу. Сначала они придумывали новые виды самой магии и только потом использовали их для создания заклинаний. А еще оружия из людей.
Саманта выглядела шокированной.
— Они превращали людей в оружие?
Ричард кивнул.
— В страшное оружие, каким являлся император Джегань из Древнего мира. Его предки были первым оружием, созданном во времена Наи. Их называют сноходцами.
— Правда? — удивленно прошептала Саманта. — Мама никогда не рассказывала о подобном.
— Немногие из ныне живущих знают о событиях той древней войны. Некоторые из нас выяснили подробности только после того, как война началась снова, и были в ужасе, когда узнали о таком оружии.
— Неужели возможно создать новые формы магии? Я всегда думала, что магия — это магия, она неизменна, а мы просто должны понять, как она работает, и не слышала, что можно создавать новые виды магии.
Хоть Ричарду и нравилось ее любопытство, он был сбит с толку ужасной природой вещей, о которых сейчас читал и хотел понять. Поэтому он просто сказал:
— Да, возможно.
— Там сказано, какой вид магии они создали?
Ричард нахмурился, взглянув на нее.
— Саманта, позволь мне сначала расшифровать побольше, тогда я смогу ответить тебе.
Девушка сникла.
— Простите.
Ричард вернулся к переводу.
— Здесь говорится, что творцы создали заклинания, позволявшие использовать мертвых...
— Использовать мертвых! Вы серьезно? Но для чего?
— Из них сделали воинов. Благодаря этим новым заклинаниями, трупы пробудили от так называемого сна смерти и заставили служить императору.
Саманта схватила Ричарда за руку.
— Вы говорите о монстрах, что напали на нас в ту ночь? О существах, похожих на трупы, которые вытащили из могил и вернули к жизни?
— Похоже на то. — Ричард покачал головой, разглядывая ужасные записи на камне. — Здесь написано, что, изменив элементы Благодати, творцы императора научились воздействовать на души умерших в подземном мире...
— Но зачем они это сделали? — вновь прервала Ричарда Саманта, нетерпеливо ожидающая, чтобы он переводил быстрее.
Ричард жестом заставил ее замолчать, чтобы можно было спокойно изучить этот кусочек символов. Вздохнув, Саманта стала молча дожидаться.
Ричард вытер лоб рукой.
— Они воздействовали мощной магией на тела и одновременно магией Ущерба на души в подземном мире, связав их таким образом.
Саманта обхватила себя руками, словно почувствовала внезапный озноб.
— Никогда не думала, что подобное возможно.
Ричард тоже. Он перевел еще одну строку, перед тем как продолжить объяснение.
— Они
— Это похоже на то, что мы видели той ночью, — сказала Саманта.
— Вынужден согласиться. — Ричард указал на строку плотно написанных символов. — Здесь продолжение. Мертвецы настолько одержимы, что, даже лишившись ног, не почувствуют этого и будут двигаться с помощью рук, лишь бы выполнить приказ. Хочется сказать, что звучит невероятно, но я видел это своими глазами. Еще здесь написано, что их следует изрубить на куски. Правда, сделать это непросто, поскольку магия, что оживила их, также служит своего рода щитом, против которого дар практически бесполезен. Хотя их можно сжечь обычным огнем или огнем волшебника.
— Огонь волшебника. Никогда такого не видела. А вы?
Ричард, увлеченный переводом, пробормотал в ответ, что видел.
— Для них щиты не преграда, потому что они нацелены на живых. — Он махнул в сторону коридора. — Я задавался вопросом, почему здесь в роли щитов выступают огромные откатывающиеся в сторону камни. Это необычно, потому я и удивился.
— Правда? Но почему?
— Сквозь щиты, которые мне встречались раньше, могли пройти только одаренные с определенными способностями, нажав на металлическую пластину. А чтобы закрыть проход, такие щиты использовали лишь магию: некоторые предупреждали неприятным звуком, жаром или даже болезненным покалыванием тех, кто не должен проходить дальше. Но были и опасные щиты, достаточно мощные, чтобы убить злоумышленника, если он все-таки попробует пройти, даже после предупреждения. Например, могло содрать плоть с костей. Все эти щиты использовали магию. А здесь — огромные камни, потому что против мертвецов, защищенных магией, что их оживила, обычные щиты бесполезны. Они могут пройти сквозь них, но не через каменную преграду, которая попросту слишком тяжела, чтобы ее можно сдвинуть.
Пока Саманта обдумывала сказанное, Ричард уже переводил следующий отрывок.
— Звучит зловеще, — сказал он. — Здесь говорится, что этих оживших мертвецов часто отправляли за конкретными людьми, например, одаренными. — Он посмотрел на Саманту. — Похоже, они действительно преследовали тебя.
Саманта выглядела обиженной.
— Я же говорила.
— А ты знаешь, почему они гнались за тобой?
Она, казалось, удивилась вопросу.
— Чтобы убить одаренных, и они не смогли использовать магию в сражении?