Третье новое поселение имени Сууваренена
Шрифт:
С.В. Соловьев
Третье новое поселение имени Сууваренена
рассказ
Они пришли ночью.
Суумеренг Тусеми, лоймен и глава общины селения Суусасети, что в переводе означает "Щедрость Великой реки", давно ждал этого. Как только в стране было объявлено, что отныне среди жителей Долины нет, и не может быть никаких различий, что все они - единый народ, он понял: скоро начнутся аресты "отличающихся".
Лойменов, "речных людей", в Долинах было не так много - где-то одна шестая от всего населения, и они жили в основном на берегах Суувена и его притоков. Когда-то, ещё до Сууверенена Первого, деда нынешнего правителя, многие жители Долин были лойменами и поклонялись разным аспектам Великой реки; это не считалось чем-то предосудительным: люди помнили, что ещё их прадеды жили у Великой реки и молились её разным аспектам. Сам календарь Долины строился на наблюдениях за Рекой. Сот-суулони - Весенний разлив, когда воды Суувена разливались вширь, питаемые первыми весенними дождями и растаявшим снегом. Мерем-иладан - Дни летнего равновесия, когда Река возвращалась
Сууверенен Первый, дед нынешнего правителя, отменил эту традицию. Появились новые празднества: День рождения Сюзерена, День коронации, День высочайшего брака, День рождения наследника, День присоединения Харрамена... Внук Сууваренена Первого, Сууверенен Третий вновь пошел на "речных людей". Но внук был настроен намного решительней, нежели его дед.
В четвертом году своего правления Сууваренен Третий провозгласил новый курс, новую политику: она называлась "Великое Сплочение", и многие сууварцы поначалу с воодушевлением приняли её. Многим из жителей Долин не нравилось, что одни живут лучшие, а другие хуже; что одни люди считаются высокородными, а другие - низкородными. Если первые имели по десятку селений и земельных уделов с самой плодородной почвой - в приречных районах, то вторые - часто жили на худосочных землях и ничего не имели...
Первой была проведена территориальная реформа. До Сууваренена Третьего страна представляла собою мешанину областей и районов с разным статусом, разной площадью и населением: это были домены царствующей династии, домены других дворянских родов, городские коммуны, сельские общины и общины лойменов. Отныне страна разделялась на провинции, которые непосредственно подчинялись правителю. "Теперь установится справедливость!" - думали наивные, думали мстительные и ленивые.
Шли дни, а справедливость, которая пригрезилась Долинам Суувена, не приходила. Вместо справедливости пришел закон - новый закон, не основывающийся на традиции и старом праве, а исходящий из указаний единственного человека сюзерена из рода Сууварененов. Закон стал обязательным для всех: и его обязательства оказались трудными для многих. Отныне обязательными для всех сууварцев стали лозунги Сплочения: "Одна страна, один народ, один язык, один правитель!" Лозунги выучивали наизусть, их говорили каждый день словно молитву. И скоро по всей стране монотонно звучало: "Одна страна, один народ, один язык, один правитель!" Но лозунги не походили на магические формулы, которые, будучи произнесены, изменяют мир в момент произнесения. Конечно же, "речные братья" не могли кричать такие слова - это противоречило Старой вере, это не давало покоя и радости сопричастности с миром, это ничего не несло, кроме разрушения и бурно растущего страха. Южане не могли за считанные дни заговорить на сууваремском, столичном наречии, как и жители Восточной провинции. Харрамены почему-то не хотели превращения Хвойной страны в простую провинцию и ожесточенно сопротивлялись. Старая, родовитая аристократия не вписывалась в категорию государственных служащих или служащих двора. В сельской местности существовало множество индивидуальных хозяйств, а в городах ещё помнили о самоуправлении. Тогда появился лозунг: "Засеем, освоим, обживем!" Людей, противившихся новой политике или подозреваемых в критическом отношении к ней, насильно пересеяли в глубинные пустынные районы, где образовывались так называемые "новые поселения".
Суумеренг Тусеми, как и другие люди, уже был наслышан о "новых поселениях": о них рассказывали страшные и удивительные вещи. Что там воспитывают разношерстный народ в любви к Сплочению. Что там отсутствует самоуправление: всем заправляет наместник, чиновник министерства порядка, которого назначает лично правитель. Что там запрещена собственность: все имущество государственное. Что люди бесплатно работают на полях, на лесозаготовках, на солевых копях, на строительстве дамб и каналов. Что живущим в "новых поселениях" запрещено покидать свое новое место жительство, и запрещено переписываться с теми, кто жил в традиционных городах и деревнях. Не всему Тусеми верил, но со временем рассказов становилось все больше, и они делались все невразумительней. Рассказывали, что в "новых селениях" начался голод: "новые селения" сами должны были прокармливать себя, и торговля между ними и традиционными населенными пунктами отсутствовала. Рассказывали, что там произошли волнения, и служащие Министерства порядка убивали людей прямо в их домах...
Один старик, чьего старшего сына забрали за открытое недовольство Сплочением, шепотом говорил всем, что скоро начнут забирать виновных с семьями и в "новых поселениях" поставят охрану из армейских гарнизонов. Тусеми не знал, что и думать. Подобные рассказы были опасными: агенты Министерства порядка могли обвинить общину в распространении заведомо ложных слухов и в подстрекательстве к мятежу. Эти рассказы сеяли недоверие и страх. Тусеми как руководитель общины потребовал, чтобы люди перестали пересказывать друг другу чудовищные слухи и слушать других, непроверенных, незнакомых
Однажды, а это было на тринадцатый день после Гем-мети-суулони, Окончания весеннего разлива, в рыбацкий поселок, где жил Тусеми и его община, пришел незнакомец. На общинной площади он стал громко рассказывать об ужасах, произошедших в Суусиберене, соседнем селении. Суусиберен был традиционной сууварской деревней, сайнкемом, и там проживали всего три-четыре "речных человека". Тусеми был недоволен происходящим: люди побросали свои дела, и слушали, открыв рот, пришлого человека. В душу Тусеми закрадывалось подозрение: собратья по вере должны были сообщить о несчастиях в Суусиберене, однако не сообщили. А это не похоже на "речных людей". И речь пришлого звучала несколько по иному, нежели речь выходца из соседней деревни. Она больше походила на городскую речь. Все это не понравилось ему, и он потребовал от людей: "Прекращайте слушать незнакомого человека. Мы не знаем, кто он. Незнакомец выдает себя за жителя Суусиберена, но это может быть не так. Возвращайтесь к своим делам. Мы не должны вмешиваться в жизнь ха-наи!" Тусеми специально упомянул слово "сухие люди": это люди с сухих районов, люди с сухими глазами, люди с высохшей душой и задубевшей совестью. Лойменам не по пути с ха-наи: течение жизни выбрасывает ха-наи как дохлых рыб на берег, ха-наи тонут, не умея плавать среди вод дня, и идут ко дну небытия, не зная о вечности...
Лоймены зашумели, но отошли от незнакомца и занялись своими делами, постепенно успокаиваясь: семьи Дооси и Семесема отправились ловить рыбу, валяльщики из родов Ваата и Мерема ушли в коптильные сараи, а женщины принялись плести камышовые циновки и петь песни. Старый одноногий Кебе увел детей, чтобы учить их в общинной школе разным премудростям, и Тусеми остался, один на один, с незнакомцем. Незнакомец, казалось, был раздосадован тем, что его уже больше не слушают, что все ушли по своим делам, забыв о страшных рассказах. Он мялся, переступая с ноги на ногу, и поглядывал в сторону общинной школы, откуда глухо доносилась неторопливая речь старого Кебе.
Тусеми холодно осведомился: как звать незнакомца и чем он занимался в Суусиберене. Не в традиции лоймена задавать такие вопросы, но сегодня Тусеми чувствовал такую необходимость. Незнакомец опустил глаза вниз, словно он увидел что-то интересное на глинистой земле: "Ло-ломени, меня звать Суусиберененг Досле, я прихожусь внуком Лебеку, и работал точильщиком". У Суусиберененга Лебека было четыре взрослых внука, но ни один из них не взял имя отца по материнской линии. Незнакомец лгал. Тусеми скривился от отвращения: человеческая ложь от слабости и грязных желаний. "Не знаю, подумал Тусеми, - боится ли он провокаторов и потому лжет... Или просто лжет, потому как ха-наи?.. Не знаю. Он сам больше походит на провокатора". Тусеми потребовал, чтобы незнакомец покинул пределы лойменов: "Я не знаю тебя и это не мое дело. Ты не получишь в нашем селении ночлега. Иди туда, откуда пришел. Нам нет дела до тебя и твоих лживых слов..." Незнакомец занервничал, громко и торопливо заговорил, но в его глазах Тусеми прочитал непонятную радость и удивился. Незнакомец говорил, что ему негде переночевать и некуда пойти: дом его сгорел, и он теперь не имеет средств к существованию. "Где же гостеприимство Речных людей?! Значит, это все басни?!" - визгливо спрашивал он, но Тусеми ему не верил. Он позвал мужчин из коптильных сараев. Тут же на площадь пришли молодые парни из рода Ваата - рослые, широкоплечие мужчины с кожей, блестящей от пота. Незнакомец скривился в улыбке и быстро ушел из селения. Тогда Тусеми попросил молодых мужчин вернуться к своим делам.
Он был обеспокоен. Присутствие странного незнакомца разволновало воды его души и это ему не нравилось: лоймен должен быть уравновешенным и спокойным, как Суувен в летнее равновесие. "Этот незнакомец принес беду. Но ушла ли она с ним?" Он ушел помогать старому Кебе. Помогать учить детвору - учить молитвы и песнопения. С детьми Тусеми забыл о недавней тревоге: дети узнавали, как заговаривать речную глину, чтобы она была мягкой и прочной в руках горшечника, как заговаривать речной песок, чтобы стекла из него выходили гладкими и прозрачными. Воды покоя влились в душу Тусеми, и он обрел уверенность. А ночью пришли люди министерства порядка...
Они пришли среди ночи: тридцать-сорок молчаливых людей, затянутых в темно-бардовые плащи с вышитым значком Министерства порядка. Лающими голосами сонных лойменов оповестили, что они арестованы.
– Всем выйти из домов, вытянув вперед руки!
– проорал из влажной темноты равнодушный голос.
Тусеми, сонный и ничего не понимающий, выскочил из своего дома и тут же получил по голове чем-то тяжелым. Он упал на землю, а в его уши ворвался равнодушный голос:
– Выходить из домов, вытянув вперед руки!..