Третий брак бедной Лизы
Шрифт:
– Я не знала этого, но мне кажется, все равно это старые тарелки и они должны цениться.
– Ну, теоретически это так… Практически – вон, посмотрите, у нас такие стоят, да только покупателей на них нет… И вообще покупателей нет.
– Но еще же очень рано. Странно, если в десять утра человек побежит покупать антиквариат.
– Бывало, что и бежал… Кризис…
– Как? Опять? – Лиза в притворном ужасе закатила глаза. Она уже понимала, что здесь так сбивают цену.
– Да, опять. Ладно, давайте ближе к делу. Ну, я ее оценю в тысяч восемь.
– Так мало? – возмутилась
– Поверьте, это очень хорошее предложение. Сами посудите, на руки вы получите около шести тысяч.
– Сколько?
– Около шести. Тридцать процентов берет себе магазин.
– Я подумаю над вашим хорошим предложением. – Лиза осторожно завернула тарелку и вышла.
«Так, теперь я пойду дальше, в следующий магазин». Она свернула на бульвар и пешком пошла в сторону ресторана «Прага».
В следующем антикварном салоне была такая же пустота, а из продавцов – только один молодой человек. Он мечтательно смотрел в потолок. Лиза проследила за его взглядом и обнаружила, что на самом верху высокого шкафа лежит какой-то сверток.
– Здравствуйте, – решилась отвлечь продавца от мечтаний Лиза.
– И вам не хворать, – последовал ответ.
– Спасибо. Я хотела бы тарелку продать.
– Какую?
– Царскую.
– В смысле?
– Императорского завода, но там есть еще одно клеймо, советское.
– Да что вы. – Тут взгляд молодого человека стал почти хищным. – Интересно. Я, понимаете ли, не собираю «царизм». Я собираю «советы».
– Очень удачно. У меня «советы», переделанные из «царизма»
– Ну, показывайте.
И Лиза все повторила вновь – точно так же аккуратно достала пакет, так же бережно развернула газеты и размотала тряпки.
– Вот. – Она протянула продавцу свою «Коломбину».
Продавец повертел тарелку, через лупу рассмотрел клеймо.
– Ну да, симпатичная, но, как вам сказать, нет в ней эпохи… Время не читается.
– Ну да, она без символики, но ведь хороша, роспись тонкая…
– Я вам одну вещь покажу, и вы поймете, почему больше пятнадцати тысяч я вам за эту тарелку не предложу. – Произнеся эту фразу молодой человек полез на тот самый шкаф, на который мечтательно глядел.
– Вот видите. – Он полез в плотный пакет и вынул огромное блюдо.
Лиза взяла в руки тяжелое фаянсовое изделие. Оно было толстостенное, кремового цвета. Рисунок на нем был обильный, со множеством деталей. Тут был и дирижабль, и множество маленьких самолетиков с красными звездами на крыльях, и лозунги, и серп, и молот.
– Ой, какое ассорти! – Лиза улыбнулась. – Уж очень всего много.
– Да, на рисунке всего много, да только тарелок таких уже почти нет.
– А чья она, кто производитель? – Лиза перевернула блюдо и увидела совсем незнакомый значок.
– Вот в том-то все дело. Это маленькая украинская фабричка. Посуду выпускала. Там работников было человек двадцать пять. В тридцатых почти всех арестовали. И… фабричка прекратила свое существование. Поэтому эта тарелка – редкость. Как и все, что было там сделано.
– Вот это история!
– Именно – история!
Лиза еще немного поддержала беседу и откланялась. Самое главное она узнала – в этом магазине ей уже предложили пятнадцать тысяч. Это были огромные деньги, но она все же решила довести дело до конца.
«Ну, можно еще зайти в пару магазинов. Так, для очистки совести. А потом… Потом… – И тут она поняла, что ее так заинтересовало в газете, которую читал сосед в метро. – Аукцион! Я там увидела статью про аукцион! Вот оно, место, где моя тарелка может стоить дороже всего. Ее надо выставить на аукцион». Лиза даже остановилась. «Так, еду на Мясницкую, там самый известный аукционный дом. Посмотрю, что скажут». Лиза повернула в сторону метро.
Хороший аукционный дом должен иметь грамотных экспертов и мощную корпоративную силу воли. Грамотные эксперты обеспечивают приток высококлассных предметов, а упомянутая сила воли не дает впасть в соблазны антикварного рынка. Лукавая ремарка «Картина, скорее всего, принадлежит кисти Поленова, Левитана, Крамского (нужное указать)…» может означать только то, что на продажу выставляется вещь, происхождение которой весьма сомнительно. Цены на аукционах велики, соблазн заработать на подделке огромен, но именно репутация в антикварном деле в конечном счете определяет уровень заработка.
Аукционный дом занимал трехэтажное здание. При входе, за высоким бюро, сидела миловидная девушка, за спиной которой маячил скучный охранник.
– Вы по какому вопросу? – обратилась она к Лизе.
– У меня – фарфор. Я хотела предложить на аукцион.
– Одну минуточку. – Девушка с кем-то переговорила по телефону и кивнула Лизе. – Вам на первый этаж, в зал номер четыре.
Зал номер четыре представлял собой огромную комнату, наполненную предметами искусства. Сервизы, отдельные чашки, статуэтки, многофигурные композиции, картины на фарфоровых пластах – от всего этого у Лизы зарябило в глазах. Предметы были заперты в стеклянных шкафах, стояли на открытых этажерках, на полу, на столах.
– Господи! Сколько тут у вас всего! – воскликнула она и только потом поздоровалась с дамой, которая старательно привязывала бирку к большой фарфоровой лампе.
– Да, скорее бы уж аукцион. А то здесь все такое хрупкое… Показывайте, что у вас.
– Вот, тарелка. – Лиза третий раз за день распаковала свое сокровище.
Дама бросила лампу, бирку и аккуратно взяла в руки тарелку. Она повертела ее, постучала пальцем, посмотрела на свет, потом взвесила на электронных весах. Достав лупу, она внимательно изучила рисунок.
– Вы в курсе, что здесь скол? – Дама указала на небольшую, почти плоскую выбоинку на оборотной стороне бортика.
– Да? – Лиза как-то не придала значение этому мельчайшему дефекту.
– Да, для стекла и фарфора малюсенькая царапина – уже огромный минус в цене.
– Конечно, я это знаю, просто скол мне показался уж очень незначительным.
– Но все же… Это уже состояние не идеальное, – строго сказала дама.
Лиза за все время разговора с ней не услышала ни пренебрежения в тоне, ни такой усталости бывалого антиквара – мол, ничем вы меня удивить не можете, все, что вы принесли, гроша ломаного не стоит. Уже за это она была благодарна.