Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы о чем?

– Как будто бы ты не знаешь, как поменялась Клэр за последний год, - в голосе матери слышалось явное раздражение.

– Знаю, но…

– Так вот сейчас она такая, какая была в самом начале ваших отношений. – Ровно произнесла она. – Она ничего не помнит. А значит и не помнит всего того, что было между вами. И я думаю, ты понимаешь, что именно я имею виду.

– Понимаю. Мисс Стоун, я люблю вашу дочь и…

– Любишь, - перебив Дэвида, фыркнула Амилия. – Что же ты раньше этого не понимал?

– Мисс Стоун…Вы представить не можете, как сильно я себя виню

за все, что произошло, - на удивление женщине, искренним голосом ответил муж ее дочери. – Я ошибался. Разве людям не свойственны ошибки? – Парень пытался найти себе оправдание, хотя знал, что их не существует.

– Вполне, - спокойно ответила Стоун. – Каждый имеет право на ошибку, но нужно еще учитывать то, как часто они повторяются. И, конечно же, вводить в счет последствия. Чего ты видимо не делаешь. – Сказа Амилия, после чего просто встала со стула и пошла далее по коридору к автомату с кофе. Бессонная ночь давалась в знаки.

***

Черная BMW мчалась по идеально ровной трасе. Вокруг был густой лес и сотни деревьев вокруг мелькали в окне с бешенной скоростью, пока Клэри заворожено наблюдала за ними. Девушка сидела на заднем сидении машины и пыталась хоть как-то себя отвлечь. Рядом сидел Дэвид, а на передних сидениях сидели Амилия и водитель Дэвида – Джозеф.

Машина направлялась прямо к дому родителей Дэвида. Сегодня Клэри выписали (уже две недели прошло с тех пор, как она попала в больницу). Врач сказал, что ей могут помочь восстановить память, какие-то вещи из прошлого, а родительский дом показался Дэвиду лучшим вариантом. Там прошла их свадьба, да и первые полгода их совместной жизни прошли в этом доме. Молодой человек не очень хотел сразу вести Клэр к родителям. Они быстро заехали в свою собственную квартиру, девушка быстро переоделась и собрала вещи, после чего они все поехали к Оллфордам. Дэвид понимал, что это может быть слишком сложным для его жены. Клэр только с больницы и ей бы не мешало бы отдохнуть, но напористость девушки не оставляла выбора Дэвиду.

– Не волнуйся ты так, - мягко сказал он, увидев, как Клэр напряженно кусает губу. – Мои родители отлично к тебе относятся. – Рука молодого человека, накрыла ее ладонь.

– Мне просто не по себе. Они ведь знают меня давно, а я… - Девушка тяжело вздохнула. Дэвид хотел убрать руку, ведь он понимает, что ей могут быть неприятны его прикосновения, но неожиданно для него Клэр не дала этого сделать, а только крепче сжала его руку, переплетая их пальцы. У Дэвида это вызвало улыбку.

– Все будет хорошо. Они все в восторге от тебя. И мама, и папа, и… - парень прочистил горло, -…мой брат.

– У тебя есть брат? – Удивилась девушка.

– Да.

– Круто.

– Мы близнецы.

– Ну, да, - хихикнула Клэри, но увидев серьезные глаза мужа, переспросила: - Что, правда?

– Более чем.

– А вот это реально круто. – Ее глаза светились восторгом, и девушка чем-то была похожа на ребенка, что делало улыбку парня еще шире.

– Готова? – спросил Дэвид, когда они уже были у самой двери огромнейшего дома.

– Не очень, - честно ответила девушка, но все, же позвонила в дом.

Дверь молодым людям открыла молодая горничная, по имени - Лив.

– Здравствуйте мистер, миссис Оллфорд. Мисс Стоун, - она вежливо кивнула маме Клэр.

– Добрый день, - вежливо ответила женщина, когда ее дочь со своим мужем просто пошли вперед.

Клэр не могла не заметить, как красиво и уютно выглядел дом внутри, но весь ее восторг перервал, женский голос.

– Дэвид, милый, наконец-то, - в прихожую зашла женщина, возраста Амилии, может чуть старше. На ней было красивое платье, а блондинистые волосы были аккуратно закреплены в высокой прическе. Она заботливо обняла сына.

– Милли, дорогая, - теперь миссис Оллфорд обращалась к маме Клэр.

– Привет, Мэри, - Клэр заметила, что ее мать была расслаблена и искренняя, принимая объятия Миссис Оллфорд. Это радовало девушку. Поведение Амилии показывало, что она с уважением и добротой относится у этой женщине.

– Клэри, - женщина, подошла к невестке.
– Я мама Дэвида – Мэри. Мне известно, что случилось и я понимаю, как неловко ты можешь себя чувствовать, но помни, что здесь все свои.

– Конечно, миссис Олл…

– Просто Мэри, - женщина добродушно поцеловал Клэр в щеку. Уже эта женщина ей нравилась.

– О, вы уже пришли. – В дверях появился высокий мужчина, пятидесяти лет, с черными волосами, на которых была видна седина. Скорее всего это был отец Дэвида. Точнее это точно был он. Клэри поняла это, когда он обнял ее мужа.

– Амилия, сколько лет, сколько зим? – Улыбнулся он, поцеловав Стоун в щеку.

– А ты Джо, совсем не изменился.

– Еще бы. – Теперь Джордж подошел к Клэри. – Привет, солнышко, - он мягко улыбнулся шатенке.

– Мистер Оллфорд.

– Для тебя просто Джо, - повторил он слова своей жены.

– Что пройдемте в гостиную? Там уже почти все готово.

Когда они вошли в гостиную, Клэр заметила, насколько большой она была. Еще она заметила большой накрытый стол, за которым на стуле сидел темноволосый парень. Сомнений не было, это точно был брат Дэвида. Они были, как две капли воды.

– Всем, привет, - без особого энтузиазма сказал он, вставая со стула.

– Здравствуй, Джаред, - ровным голосом сказала Мили, а вот Дэвид вовсе промолчал. Клэр не знала, что ей делать.

– Клэри, - Дэвид нехотя подвел ее к брату, - это Джаред. Мой брат.

– Привет, - девушка мягко улыбнулась, протянув ему руку. Внутри Джаред был удивлен. Такая милая, как никогда.

– Привет, - ухмыляясь, он пожал ей руку, от чего в ладонь Клэри отдало холодом.

Через минут десять все разошлись. Девочки были на кухне и подготавливали, последние блюда к ужину, а мужчины были в гостиной, говоря на всякие разные темы. Клэр захотелось помыть руки перед ужином, но миссис Оллфорд сказала, что ванная на первом этаже сейчас под ремонтом, поэтому девушке пришлось идти на второй.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9