Третий шанс
Шрифт:
— В армии не лучше, — флегматично отозвался Куропаткин, потрясенный словами Алексеева. Вот так фрукт этот Рожественский — а ему жаловался, чтобы свидетеля обрести в лице военного министра. Именно он «прославился» жутким Цусимским разгромом, о котором ему приходилось читать, да и с моряками говорить, что пережили тот бой.
— Весь расчет на то и был построен — «Ослябя» и «Аврора» идут впереди «гарибальдийцев», и рискни японцы начать войну — эти две «покупки» тут же будут уничтожены. И на наши корабли японцы не нападут до прихода «итальянцев» в порт назначения. Я ожидал атаки через две недели, в середине февраля, никак не раньше.
Такой
Купленные японцами крейсера еще у итальянских берегов. С их появлением у берегов Формозы и началась война, к которой все уже было готово — японские дивизии в декабре скрытно отмобилизованы. И только ждали момента…
Глава 10
— Боюсь, что если дела на море пошли неважно, то на суше могут быть события еще горше, с весьма непредсказуемым результатом для нас. Имея огромную армию мирного времени, на здешнем театре военных действий мы значительно уступаем японцам. Причем с не той разницей, о которой мы говорили прошлым летом.
Генерал старался говорить спокойно, даже улыбался — такие люди как Алексеев, битые жизнью циники, реагируют только на откровенность. Любому военному противника следуют принимать всерьез, это правило, но вот чтобы безответственные сановники, особенно те, кто близок к престолу, этим нехитрым постулатом прониклись, их нужно запугать с самого начала. Но Алексееву нужно сказать правду, пусть и не всю.
— Япония свою армию отмобилизовала, причем скрытно, так что введет против нас все боеспособные дивизии, плюс потребуется какое-то время для призыва резервистов в запасные бригады. Так что против нас выступят семнадцать дивизий кадровой армии — более двухсот пятидесяти тысяч по полному штату. В ходе войны на фронте появятся и запасные бригады — может быть до десяти — примерно тысяч семьдесят, и это все что будет в полевой армии. А всего обученных военному делу около миллиона человек из 42-х миллионного населения, хорошо натасканных, это следует признать, вполне по-европейски — их готовили германские и французские инструктора, а дело свое они хорошо знают.
— Даже очень хорошо, — на губах Алексеева застыла нехорошая улыбка, и он с укоризной посмотрел на Куропаткина.
— Тогда почему мы так поздно озаботились наращиванием наших сил? Алексей Николаевич — я вас не обвиняю ни в коем случае, просто озадачен несколько. Ведь видели, как они готовятся.
— Просто не рассчитали времени, думали, что у нас его в достатке. Армия, как и флот, кстати — прямой склепок со страны, где всесильна бюрократия, а в погонах особенно. Давайте я вам как военный министр отвечу — японцы оплатили китайским золотом, вернее нашим заемным, покупки новых кораблей, своих они еще не умеют строить, кроме малых. А это шесть первоклассных броненосцев с двенадцатидюймовой артиллерий английской постройки, плюс еще два заказано там же. А еще две недавние итальянские «покупки», но меньшего водоизмещения, и со слабым вооружением. Следует с ними учитывать шесть броненосных крейсеров, из них четыре построены англичанами, и по одному немцами и французами. Я ни в чем не ошибся?
—
— И не только их…
Куропаткин усмехнулся, а наместник понятливо кивнул — ведь есть всевозможные источники информации, включая шпионаж. Вот только вряд ли он может представить, что генерал уже прошел войну, которая сейчас только началась, и много читал о ней.
— Так вот — у японцев 12 кораблей линии, к апрелю будут еще два — экипажи для них заранее набрали, а за два месяца их освоят. У нас же всего пять первоклассных броненосцев с двенадцатидюймовой артиллерией, из них два новых выведены из строя до июня, а три тихоходных. Плюс два броненосца с 10 дюймовой артиллерией и четыре броненосных крейсера — итого еще шесть единиц. В перерасчете у японцев сейчас двойное превосходство в броненосных крейсерах — восемь против четырех. И на одну единицу больше броненосцев, без учета слабостей наших кораблей в скорости или в калибре пушек. Так что господство на море достигнуто, а потому следует ожидать десанта, причем можно примерно указать сроки и место.
— Хм, интересно, когда такое произойдет?
Алексеев отпил «чая» — смотрел он очень серьезно и совершенно трезвыми глазами, несмотря на то, что принял немалую дозу коньяка. Но моряки они такие — пьют, как лошади, только не скачут и копыт не имеют.
— Как только армия генерала Куроки пройдет всю Корею, дороги там плохие, вернее, почти отсутствуют, непроходимая грязь. Так что еще месяц до реки Ялу будут идти — у них ведь не обозы, до шести тысяч носильщиков при каждой из четырех дивизий, включая гвардию. Японцы лейб-полки жалеть не будут — они у них в первых рядах.
— Я так и думал, что войска в Корее лишь демонстрация — казаки и наши корейские доброхоты насчитали примерно две-три дивизии.
— Показав одно направление удара, нужно и второе, чтобы рассредоточить наши силы. А такое нетрудно предугадать — им настоятельно необходим морской порт с гаванью, имеющий железную дорогу. Корейский театр бесперспективен для перевозок и сосредоточения крупных сил — нет дорог и оборудованных портов кроме Чемульпо, а тот посередине полуострова, у столицы. Все грузы приходится нести, именно нести оттуда, а человек не лошадь с телегой, на спине много не унесешь.
— Таких портов только два — Инкоу и Дальний, Алексей Николаевич. И оба под нашим наблюдением, в каждом по бригаде. Какой из них более приоритетный, на ваш взгляд?
— Любой, но лучше оба. Вот только вся штука в том, что японцы хорошо знают, что там не только по бригаде, но и корабли. К тому же возможна переброска войск по железной дороге, и очень быстрая, и подход эскадры или миноносцев с крейсерами из Порт-Артура. Так что десанта там не ожидайте, его не высадят. А вот на побережье не просто вероятно, а так и будет — и место только одно, проверенное.
— Бицзыво? Они там уже высаживались, воюя с китайцами. Есть еще Дагушань и устье Ялу — но там для высадки войск похуже условия будут.
— Именно Бицзыво, очень удобное место — и до Инкоу, и до Дальнего быстро дойти можно. И от железной дороги на небольшом отдалении — мы не сможем быстро перебросить войска, чтобы скинуть их в море обратно. Так что десант будет именно там, иного места, более удобного, просто нет. Хотя от отчаяния могут попытаться ворваться в Дальний. А потому нам следует принять безотлагательно меры, чтобы сорвать такую попытку.